Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)
1. Виктория -- дочь от первой жены.

Вообще-то она Валентина.

Да, я как раз про Эдуарда говорила (спасибо, я вспомнила). И, по-моему, ни в одной экранизации про его смерть не было. Замалчивают этот весьма нелестный для графа момент. В аниме он тоже вроде выжил.

Там ведь по книге как вышло: вторая жена Вильфора любила сына без меры. А так как он был не Вильфор, то богатые дед и бабка со стороны первой жены Вильфора (соответственно дед и бабка Валентины), оставили ей все. Вильфора они не любили и не одобряли его второго брака. И как только завещание было составлено, вторая жена Вильфора их и отравила. Там даже одно время Валентину подозревали в отравлениях, как главную наследницу. По плану потом Валентина тоже должна была отравиться. И тогда все досталось бы её отцу. А уж затем в конце концов Эдуарду, как единственному оставшемуся в семье ребенку.

Так вот, когда все раскрылось, то первым узнал Вильфор. Он строго поговорил с женой и сказал, что ему не нужна преступница (другими словами он тонко намекнул, что ей пора умирать по-хорошему, а то будет по-плохому) В общем, до конца разыгрывал "стража закона и справедливости". Но тут на него свалилась вся история с разоблачением его внебрачного сына и скандал. И он пожалел, что так строго обошелся с женой. Побежал домой, чтобы остановить её и уехать вместе, но не успел. Она уже отравила себя и ребенка.

Изменено пользователем Aminya (смотреть историю редактирования)
  • Ответов 121
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано
Вообще-то она Валентина.

Да, я как раз про Эдуарда говорила (спасибо, я вспомнила). И, по-моему, ни в одной экранизации про его смерть не было. Замалчивают этот весьма нелестный для графа момент. В аниме он тоже вроде выжил.

Там ведь по книге как вышло: вторая жена Вильфора любила сына без меры. А так как он был не Вильфор, то богатые дед и бабка со стороны первой жены Вильфора (соответственно дед и бабка Валентины), оставили ей все. Вильфора они не любили и не одобряли его второго брака. И как только завещание было составлено, вторая жена Вильфора их и отравила. Там даже одно время Валентину подозревали в отравлениях, как главную наследницу. По плану потом Валентина тоже должна была отравиться. И тогда все досталось бы её отцу. А уж затем в конце концов Эдуарду, как единственному оставшемуся в семье ребенку.

Так вот, когда все раскрылось, то первым узнал Вильфор. Он строго поговорил с женой и сказал, что ему не нужна преступница (другими словами он тонко намекнул, что ей пора умирать по-хорошему, а то будет по-плохому) В общем, до конца разыгрывал "стража закона и справедливости". Но тут на него свалилась вся история с разоблачением его внебрачного сына и скандал. И он пожалел, что так строго обошелся с женой. Побежал домой, чтобы остановить её и уехать вместе, но не успел. Она уже отравила себя и ребенка.

С Валентиной гомен, ошибся.

Мдя... интересная история, кажется, я много потерял, что так и не прочёл роман... надо исправить ситуацию...

Но в данном случае, я бы не сказал, что граф виноват в смерти ребёнка. Тут он даже как косвенная сила лишь тенью проскакивает, если конечно, ты картину описала полностью. В прочем, это уже оффтоп.

Опубликовано (изменено)
Мдя... интересная история, кажется, я много потерял, что так и не прочёл роман... надо исправить ситуацию...

Ну, вот по этой причине лично я в 90% случает предпочитаю книгу фильму, а мангу аниме.

Тут он даже как косвенная сила лишь тенью проскакивает

Ну в общем да. По книге он даже почти жену Вильфора не науськивал. Просто она увлекалась наукой и как-то разговорилась с графом (он тогда был под видом аббата Бузони). После этого у неё план и созрел. По книге граф ей попустительствовал.

Там ещё такой момент есть: он прибегает в матросском костюме с воплем: "Я Эдмон Дантес" в дом Вильфора, а Вильфор показывает ему тело отравленного Эдуарда и жены. Дантес моментом затыкается, хватает ребенка и бежит его спасать своим чудо-лекарством, но оказывается бессилен. Такая вот месть вышла. Вообще роман стоит почитать. Может не все сцены там интересны, но встречаются такие, ради которых можно осилить два тома.

Изменено пользователем Aminya (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Ну, вот по этой причине лично я в 90% случает предпочитаю книгу фильму, а мангу аниме.

Не правильная фраза, лучше использовать "предпочитаю оригинал", ибо далеко не всегда книга предшествует фильму, а манга аниме... :)

Опубликовано
По поводу книги и фильма я согласен. Но манга - это все-таки не книга, ибо простора для фантазии гораздо меньше. Если бы аниме экранизировали точно по манге, не поролили бы отсебятины (особенно некачественной), то по мне аниме бы всегда выигрывало у манги, по сути являлось бы той же мангой, только цветной, в динамике и со звуком и музыкой))) С другой стороны в комерческом плане это невыгодно ибо большинство японцев скорей всего сначала читают мангу, а потом уже смотрят экранизацию, так что приходится изголяца)) А вот анимещные экранизации/ремейки классических литературных произведений ИМХО классная идея. Правда опять же надо знать, что переделывать. Например в анимешной Ромео и Джульете вполне можно было бы переделать финал под хэппи-энд. А то я в свое время оригинал терпеть не мог из-за такой концовки. Наверное уже тогда во мне романтофил проснулся))))
Опубликовано

Kaizer

Это уже совсем оффтоп, так что убираю под спойлер.

Спойлер
Нет, все же манга мне больше нравится, потому что там, как и в книге, сам читатель выбирает скорость усвоения информации. Я могу по несколько минут смотреть на картинку, или перечитывать фразу, пока не воткну. А в фильме/аниме скорость задана режиссером. Да и информация там дается в гораздо более переработанном виде.
Опубликовано (изменено)

Чтобы вернуться к теме:

Я посмотрела Ганксуо до того, как читала книгу. Конечно, я примерно знала, о чём там идёт речь, но точного представления о действии не было. Так что для меня всё было сюрпризом, кроме того, что Монте-Кристо - невинно обиженный Эдмон Дантес :lol: Аниме меня сразило наповал. Пару серий я потом пересмотрела ещё раз. Такой неописуемой красоты я в жизни не видела. А опенинг я смотрела каждый раз, потому что не поднималась рука его перематывать.

Ещё во время просмотра у меня возникло желание прочесть оригинал, что я и сделала. Надо сказать, меня очень удивило то, насколько точно его экранизировали. Я, честно говоря, думала, что в аниме было гораздо больше переделано на свой лад. Конечно, конец придумали свой, да и истории с Францем и дуелью как таковой в книге не было, но я думала, что в книге я прочитаю, как граф ездил по всяким разным странам, встретил и спас Эйдэ (да, это имя по-французски читается именно так, что это за уродское "Гайде"? Фу, как некрасиво), Али и прочая. А книге этого, оказывается, тоже не было! Ну надо же оО

Если пытаться сравнить книгу и аниме, то я бы сказала, что некоторые вещи мне больше понравились в оригинале, а другие - в гонзовской версии. В аниме, например, мне показался очень интересным и неоднозначным персонаж Андреа Кавальканти, в книге он какой-то никакой. Южени в книге тоже как-то не очень, слишком уж она вся из себя, вредная феминистка с юрийными замашками (против которых я, в принципе, ничего не имею, но слишком уж мне понравилась это прелестная пианистка в аниме :lol:). Франц - вообще мой любимый герой, думала, заплачу, когда он, бедный, в аниме весь в крови на земле лежит, в книге он хоть и появлятся раньше (даже раньше Альбера!), но его там меньше и он не так глубоко и хорошо прописан. Видимо, всё же потому, что в книге ставилось ударение на графа. Кстати, если кого удивляет название аниме ("Хозяин пещеры"): В книге графа так действительно называют один раз, когда Франц гостит у него на острове Монте-Кристо (этот факт меня тоже приятно удивил).

Кто зато НАМНОГО лучше был в книге, так это Вильфор. Меня очень сильно пробила сцена, когда умер его сынишка и он сошёл с ума. И как это надломало уверенность графа в своей правоте. Вот это - наверное самый жестокий и злой отрывок истории о графе Монте-Кристо; наверное, слишком жестокий, раз его никогда не берут в экранизации.

Конечно, то, что все мытарства графа были выкинуты из аниме, делает его более непонятным и бесчеловечным, но меня ужаснули даже те несколько секунд из флэшбека в тюрьме. Всего несколько секунд - и ты понимаешь, что этот человек прошёл ад. Поэтому его всё же состоявшаяся месть над Дангларом в аниме более закономерна - он заставил главного виновника своего горя пройти тоже самое, что и он в замке Иф.

Изменено пользователем Katjes (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Да, согласна, что молодое поколение в аниме получилось гораздо "ярче", чем в книге. За что я и считала аниме (до определенного предела) одной из лучших экранизаций. По крайней мере она вызвала у меня бурю эмоций и "приклеила" к экрану. А из несколько странных моментов книги я вспоминаю еще тот, где Граф спас Валентину, но не сказал об этом Максимилиану. У бедного парня такие душевные муки были, он о самоубийстве думал, а граф молчал :)
Опубликовано
Да, согласна, что молодое поколение в аниме получилось гораздо "ярче", чем в книге. За что я и считала аниме (до определенного предела) одной из лучших экранизаций. По крайней мере она вызвала у меня бурю эмоций и "приклеила" к экрану.

??? А какая экранизация лучше? GANKOTSUOU можно смело назвать лучшей, если бы... не одно только слово - Гонзо (ну умеют ребята, одновременно делать шедевры и портить их - после того как я увидел большую меху... :blink: ). А так, если не самое лучшее, то самое адекватное первоисточнику. В других как-то всё приукрашивают графа - а тут... пижон который возомнил себя и/о Бога и заигрался. Вообще японцы умеют передать сущность произведения. И чем аниме хуже кино? Да и "отсебятины" мало.

Опубликовано (изменено)
А так, если не самое лучшее, то самое адекватное первоисточнику. В других как-то всё приукрашивают графа - а тут... пижон который возомнил себя и/о Бога и заигрался.

Экранизация очень хорошая, но далеко не самая адекватная. В книге\Маре\Депардье как раз адекватный озлобленный человек... а здесь мертвяк без души и милосердия, ещё один Кира, только узонаправленный. Или Лелуш в неадекватном режиме.

 

И чем аниме хуже кино? Да и "отсебятины" мало.

Как раз в аниме намутили очень много. Начиная от полной безжалостности графа, заканчивая изменением характеров остальных персонажей...

Наиболее точно книгу воспроизводит, насколько я знаю фильм с Жаном Маре и сериал с Депардье...

по "мотивам" -- наш "узник замка Иф" и голливудская ересь(фильм красив, не поспорищь, но это уже не совсем тот граф, тем паче там Альбер его сын)...

Повелитель Пещеры же абсолютно иное прочтение, граф впервые уподобляется Люциферу, как внешне, так и внутренне.

Изменено пользователем Chemist (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
А какая экранизация лучше?

В том-то и дело, что ни одной идеальной нет.

Ну, про американский фильм я умолчу. Сразу после того, как Дантес лично поехал на остров для встречи с Наполеоном и согласия передать писмо от ссыльного императора, минуя положенную в этом случае цензуру, а потом пел про свою непричастность, я сказала себе "слив". Ещё задолго до чудес с рождением Альбера.

В экранизации с Маре - великолепные костюмы и общая красота и "героичность" фильма. Естественно, Маре там - царь и бог, все вокруг него вращается.

Наверное, самая детальная на сегодняшний момент - экранизация с Депардье. Но, опять же, там есть отсебятина. Хотя бы то, что Дантес в конце вернулся к Мерседес.

К стыду своему я не смотрела в сознательном возрасте советскую экранизацию. Я искала её в нете, но не нашла :) Конечно, какие-то детские воспоминания есть, но их недостаточно для формирования мнения сейчас.

Аниме мне понравилось многоплановостью, визуальной реализацией и нетрадицонным подходом к проблеме. Наверное, поэтому я и назвала её "лучшей". Как произведшую самое недавнее и сильное впечатление. И весь футуристический антураж мне не портил впечатления, потому что в фильме была атмосфера старины.

Опубликовано (изменено)
Напомните мне вот что - служанка влюбленная в Альбера - как с ней было в книге? Читал очень давно - 10 лет назад.

Если ты обратил внимание, то это персонаж мужского полу... -_-

Изменено пользователем Chemist (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Вот тут, об экранизациях, можно и поспорить. Аниме все же лучше.

Французы, да, не могут плохо снимать Дюма (ну, и костюмы шить не разучились - только из-за них и можно смотреть историческое кино), вот только отсебятины, как раз и много. (Про нашу экранизацию лучше промолчать - но всё ж посоветую посмотреть 1 серию из-за аббата Фарио).

Почему Gаnkotsuou? Первое - хорошо показана Франция 19 века (да-да, несмотря на космические корабли), добавили даже военный переворот, что исторично.

2 - хорошо и точно показана основная интрига и герои (это именно та Мерседес, тот Данглар... и т.д.). Хотя читал книгу давно, перечитывать брался и не осилил - но...

Повелитель Пещеры же абсолютно иное прочтение, граф впервые уподобляется Люциферу, как внешне, так и внутренне.

Это как раз и есть точное прочтение романа. Там, как раз Монте-Кристо и сравнивает себя с богом зла, отмщения... В конце он сам ужасается, что сотворил и отказывается от мести. Вот только конец реалистичен именно в аниме... -_- Моряк Дантес давно умер, возвратить назад нельзя (В экр. с Депардье его "воскресили"). И неужто нужно отдавать Гайде?...

3 - главная обсебятина в аниме в персонажах второго плана (в других экранизацих переписывают именно главных - думают что у них получится лучше, чем у Дюма). И тоже получилось очень хорошо. В книге они просто никакие (иногда просто фол!) Из самого радикального - в аниме смешали Альбера и Максимильяна (в книге именно второй относится так к графу).

И конец в аниме переделали, но при этом сохранили все же главное... надежду. (или что там?)

PS И в при всём при этом сумели обойтись без филеров, а вот Дюма их очень любил. Его книги просто пестрят ими.

Опубликовано (изменено)
И неужто нужно отдавать Гайде?...

Но он взрослый мужик, сам может решить, где ему лучше. ^_^ С одной стороны - достаточно независимая европейская женщина Мерседес, с которой к тому же связана долгая неприятная история и которая пусть и по незнанию, но предала его, вышла замуж за его смертельного врага, родила от него сына (и, кстати, с этим сыном тоже как-то общаться придется). Эту идею надо долго "переваривать", прежде чем решиться на возобновление отношений. И повествование об этом процессе было бы немаленьким. А с другой стороны Гайде - юная девушка, которая смотрит на него , как на Бога. Ну и где тут отношения проще и благодарнее строить?

И конец в аниме переделали, но при этом сохранили все же главное... надежду. (или что там?)

Но не для Графа.

 

P.S. Кстати, по-моему я ввела всех в заблуждение. Я взяла перечитать некоторые моменты в книге, так вот там Эдуард везде называется сыном Вильфора, он носит его фамилию и сам Вильфор зовет его "мой сын". Тобиш вроде как он не приемный. Теперь я уже не знаю, откуда в моей голове появилась мысль, что ребенок не его :) Прямо хоть садись и перечитывай все заново.

Изменено пользователем Aminya (смотреть историю редактирования)
  • 9 месяцев спустя...
Опубликовано (изменено)

Граф претендует без споров на номинацию самый лучший эндинг.

Трап - няшка. Скачал был с ним какой-нибудь пак, если бы нашёл ^_^

Изменено пользователем Shikamaru_kun (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
классный мульт:)) в нем есть все что нужно для аниме. Картинка просто великолепная, давно мне ничто так не нравилось в плане визуального ряда. в целом - 9 баллов из 10. Сюжет даже не особо исказили. Все равно отклонения неизбежны в такого рода "экранизации", и нехай будут, общее впечатление они не портят.
Опубликовано

Сюжет поехал после 18 серии неслабо и, даже я бы сказал, слишком сильно. Мне понравилось, но изменения кардинальные.

Алсо - доспехи не ОБЧР. Хватит мешать сюда меха. С таким же успехом можно ратовать за то, что тут,мол якобы реверс скай-фай.

В общем - шедевр, очень подозрительно, что от Гонзо, хотя после того как увидел, что снимал автор Эски, то всё стало на свои места.

Но опять таки - вторая 10ка от Гонзо(первая была Юкиказе)

  • 9 месяцев спустя...
Опубликовано
Как-то так получилось, что долгожданное свободное время я пошёл тратить не на весенние онгоинги, а на эту классику. Видимо, потому, что поздней ночью она смотрится просто замечательно. Пока просмотрено всего три серии, но я уже понимаю, что совсем скоро повествование закрутится настолько туго, насколько это вообще возможно. Эндинг, кстати, замечательно это отражает - что видеорядом, что словами.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация