Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Final Fantasy

Играл на эмуляторе в FF V и подумал, помнит ли кто-нибудь эти времена. Времена Super nintendo и Sega genesis. Шедевры и родоначальников жанра JRPG- Final fantasy, Phantasy star etc..

Пойманный в смерть, точно в ловчую сеть,

Я слушал как пела печаль.

Не знал я, сорвав этой жизни печать,

Как больно умеешь ты петь.

  • Ответы 7 тыс.
  • Просмотры 371,1 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Я тут на одном форуме описал свое знакомство с финалкой. Продублирую сюда для потомков :lol: :   Все было довольно просто. Началось все в далеком 99-м с моего знакомого продавца, у которого я брал кар

  • Оно ничем от ФФ10-2 не отличается принципиально. Там тоже свобода передвижения и ненужная нелинейность с кучей идиотских концовок.     Первая половина ФФ12 - гуд, гуд, супергуд. Как только доходишь до

  • Если тут люди остались - вышел фанатский перевод ФФ Агито, он же Тип 0. http://www.romhacking.net/translations/1966/ К сожалению, у Скварей пукан уже давно пылает и они попросили этот патч отовсюду у

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

По поводу сиквеллов. Я уже, на самом деле, писал об этом. Сейчас Квадрат ударился в раскрутку 7 части. Фильм уже почти сделали, и все об этом знают. А вот то, что по этому поводу делается игра - не все, видимо, поняли из одной моей темы.

 

Называется сие чуде Dirge of Cerberus. И рулит там один из самых загадочных персов финалки - Vincent. Инфа по этому поводу мельком раскидана в инете. Хотя, я думаю, не составит особого труда поднять ее и озвучить, если вы это посчитаете благоразумным.

A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan.

Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведенная на унитазе.

 

Уэйнрайт. Реквием по проигравшему.

Нифига Эдеа Крамер не колоритная. Так, пару раз колбаснула по ходу игры.

 

Самый колоритный перс во всей 8 финалке - Лагуна.

 

Во-первых, как совершенно типичный неудачник с кучей амбиций. Во вторых, как непосредственный виновник появления главного героя FF8.

 

Да и музыка в его боевой теме рулит.

 

Да эт наверное дело вкуса... кому то Эдеа Крамер нравится, кому то Лагуна.., но если следовать той же логике то:

 

Эдеа Крамер - женщина с трагической судьбой :P

Всех героев в игре в какой-то степени воспитывала, идею организации SeeD придумала... и сама же чуть не стала первой жертвой своих же воспитанников и своей же идеи ;)

 

Её музыкальная тема - визитная карточка FF8 (Fithos Lusec Wecos Vinosec)... Хотя кому-то больше нравится Eyes On Me.

 

Да и выглядит она эффектно. Нечто подобное совсем недавно было в коллекции от Dior!

 

Мне кажется, что к Лагуне больше подходит понятие "прикольный" чем "колоритный" но это IMHO :)

 

Morfiy , Ага, еть такое дело! У PAL частота обновления картинки 50Hz, но у NTSC разрешение меньше. В последнее время у PAL версий игр есть возможность переключения формата PAL/NTSC. И ещё PAL-версия FFX сделана на основе International версии. И они со штатовской FFX немного отличаются по контенту. Насколько я знаю, в штатовской версии нет тёмных эонов и одного босса... если ошибаюсь, JaveLiner как Главный по Финал Фэнтези мну поправит :(

Отредактировано от Essence of KOS-MOS (см. историю изменений)

[-={HospitaL}=-] Team'u - и.о. главврача

 

 

Morfiy , Ага, еть такое дело! У PAL частота обновления картинки 50Hz, но у NTSC разрешение меньше. В последнее время у PAL версий игр есть возможность переключения формата PAL/NTSC. И ещё PAL-версия FFX сделана на основе International версии. И они со штатовской FFX немного отличаются по контенту. Насколько я знаю, в штатовской версии нет тёмных эонов и одного босса... если ошибаюсь, JaveLiner как Главный по Финал Фэнтези мну поправит

Essence of KOS-MOS В принципе если телевизор хорошо поддерживает NTSC (развертка должна быть без рамок сверху и снизу), то разрешение должно остаться прежним, насчет меню выбора PAL/NTSC да иногда на пиратских версия они встречаются, это удобно (особенно если у кого то нет поддержки NTSC)

 

Да эт наверное дело вкуса... кому то Эдеа Крамер нравится, кому то Лагуна.., но если следовать той же логике то:

 

Эдеа Крамер - женщина с трагической судьбой 

Всех героев в игре в какой-то степени воспитывала, идею организации SeeD придумала... и сама же чуть не стала первой жертвой своих же воспитанников и своей же идеи 

 

Её музыкальная тема - визитная карточка FF8 (Fithos Lusec Wecos Vinosec)... Хотя кому-то больше нравится Eyes On Me.

 

Да и выглядит она эффектно. Нечто подобное совсем недавно было в коллекции от Dior!

Да действительно это дело вкуса, лично мне сложно выделить какого - нибудь персонажа в FF8, их характеры настолько индивидуальны и уникальны, что в течении игры я полюбил всех персонажей и не могу представить себе FF8 без какого либо из них.

[squareEnix fans Team]

[Devil May Cry team]

Essence of KOS-MOS, правильно. В интернациональную версию были добавлены Dark Aeons. Босс - Penance. 10 миллионов хитпоинтов. Вобщем, Nemesis из арены по сравнению с ним - ребенок беспомощный.

A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan.

Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведенная на унитазе.

 

Уэйнрайт. Реквием по проигравшему.

Кто кроме меня ФАНАТИЧНО любит кую ? а - ? а не понимаяю поЧему его никто не любит, ну униЧтожить миры 3ахотел (ну был же повод (отсуствие бессмертия )) и KOZEL 3идар поднаЧивал его это сделать !

SPECIAL FOR D@NTE !!!!!!!!!!!!!!1 - ЭТО ЛИШЬ

МОООЁЁЁЁЁЁЁЁЁМНЕНИЕ

(тормоZ-z-z-z-z-z)

Yoshamitsy

немного тебя поправлю не "Зидар" а "Зидан"

И не куя а "Куджа"

Да я жую траву™

[Бессонница]

Yoshamitsy

немного тебя поправлю не "Зидар" а "Зидан"

И не куя а "Куджа"

Так и хочется оспорить, по мне и так, и так можно. (но возможно я ошибаюсь)

 

Добавлено:

SPECIAL FOR D@NTE !!!!!!!!!!!!!!1 - ЭТО ЛИШЬ 

  МОООЁЁЁЁЁЁЁЁЁМНЕНИЕ

                                                                    (тормоZ-z-z-z-z-z)

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века, всё будет так, исхода нет. Умрешь, начнёшь опять сначала, и повториться всё как встарь. Ночь, ледяная рек-канала, аптека, улица, фонарь.

А. С. Блок

Куджа оригенальное имя, а Куя это побочный эфект русской версии.

[squareEnix fans Team]

[Devil May Cry team]

Кто кроме меня ФАНАТИЧНО любит кую ? а - ? а не понимаяю поЧему его никто не любит, ну униЧтожить миры 3ахотел (ну был же повод (отсуствие бессмертия )) и KOZEL 3идар поднаЧивал его это сделать !

SPECIAL FOR D@NTE !!!!!!!!!!!!!!1 - ЭТО ЛИШЬ  

  МОООЁЁЁЁЁЁЁЁЁМНЕНИЕ

                                                                    (тормоZ-z-z-z-z-z)

 

Куя - звучит как то пошловато. Слова некоторые русские напоминает... Это наверное тока обкуренные псевдопереводчики могли придумать. Про русскую версию могу лишь сказать то, что не удастся тебе, играя в неё по-настоящему этого перса (®&© JaveLiner) заценить. Так как он в некоторых интересных ситуациях весьма склонен к произвольному стихосложению :D Я не думаю, что переводчики его Куей обозвавшие все его стихи в художественной форме перевели. Тоже самое с двумя маленькими клоунами (Зорн и Торн) - там такая игра слов (в их диалогах) постоянная, что читаешь их болтовню между собой и офигеваешь!!!

 

P.S. Часть поста об ошибках юности пришлось убрать чтоб не провоцировать в дальнейшем обсуждение здесь отдельных частей тела Куджи. Я слишком FF люблю :)

Отредактировано от Essence of KOS-MOS (см. историю изменений)

[-={HospitaL}=-] Team'u - и.о. главврача

 

 

А что, сложно было заметить... ммм, как бы это помягче сказать... что у Kuja буферов нет...?

Я не люблю яой и не люблю геев - пусть теперь все об этом знают.

***

Si vis pacem, para bellum.

***

[Haruko Momoi Fans Team]

{Да упокоится яой} team

[Final Fantasy Team]

А что, сложно было заметить... ммм, как бы это помягче сказать... что у Kuja буферов нет...?

Хее... честно говоря я тоже думал, что это женский персонаж когда играл первый раз в японскую версию. На счет перевода на русский язык, конечно перевод был не дословный, но все же я считаю, что переводы от RGR являются самыми качественными среди всех остальных, так что серии FF повезло больше чем BoF4.

------------------------------------------------

Kudos-must die

 

PS. еще одна часть была тоже удалена, дабы не портить впечатления о серии FF.

Отредактировано от Morfiy (см. историю изменений)

[squareEnix fans Team]

[Devil May Cry team]

Хее... честно говоря я тоже думал, что это женский персонаж когда играл первый раз в японскую версию. На счет перевода на русский язык, конечно перевод был не дословный, но все же я считаю, что переводы от RGR являются самыми качественными среди вес остальных, так что серии FF повезло больше чем BoF4.

------------------------------------------------

Kudos-must die

 

PS. еще одна часть была тоже удалена, дабы не портить впечатления о серии FF.

Morfiy

Оффтоп конечно, но все-таки:разве у "Дыхалок" с переводом плохо? Лично я играл в 4-ю на PC от 8Bit и в 3-ю на PS от RGR. Кстати, 4-ю также видел в RGR версии, но не играл. Мне показалось, что везде был вполне терпимый перевод, если не сказать больше...

З. Ы.

Никогда не забуду перевод RGR в FF9, типа "Это галимая книжка" или "Я чуть не обосрался"... :)

Никогда не забуду перевод RGR в FF9, типа "Это галимая книжка" или "Я чуть не обосрался"...

не, что мне в 9 вообще проперло - так это один из рыцарей Плуто - Доебон :)

Я не люблю яой и не люблю геев - пусть теперь все об этом знают.

***

Si vis pacem, para bellum.

***

[Haruko Momoi Fans Team]

{Да упокоится яой} team

[Final Fantasy Team]

да был там один. еще в самом начале помню, там где Штайнером надо было всем пинков надавать, шоб Принцессу искали.

Я не люблю яой и не люблю геев - пусть теперь все об этом знают.

***

Si vis pacem, para bellum.

***

[Haruko Momoi Fans Team]

{Да упокоится яой} team

[Final Fantasy Team]

Оффтоп конечно, но все-таки:разве у "Дыхалок" с переводом плохо? Лично я играл в 4-ю на PC от 8Bit и в 3-ю на PS от RGR. Кстати, 4-ю также видел в RGR версии, но не играл. Мне показалось, что везде был вполне терпимый перевод, если не сказать больше...

З. Ы.

Никогда не забуду перевод RGR в FF9, типа "Это галимая книжка" или "Я чуть не обосрался"... 

 

6epKyT Просто большенство русских версий Bof4 были с безобразным переводом (именно на PS1) Кудосы даже не подписались на титульной картинке, выяснилось это потом, я очень рад что серию FF взялись переводить RGR, Насчет перевода FF9 более грамотного перевода игры на PS1 я не встречал, причем в FF9 практически безошибочно ставится окончания полов (он, она).

[squareEnix fans Team]

[Devil May Cry team]

6epKyT Просто большенство русских версий Bof4 были с безобразным переводом (именно на PS1) Кудосы даже не подписались на титульной картинке, выяснилось это потом, я очень рад что серию FF взялись переводить RGR, Насчет перевода FF9 более грамотного перевода игры на PS1 я не встречал, причем в FF9 практически безошибочно ставится окончания полов (он, она).

Morfiy

Хм, вспомнил одну подробность, я играл в FF9 в переводе студии DREAMTRUST на Эмуляторе PS1... Незабываемые ощущения!!! Под конец игры они совсем распаясались и я увидел что-то вроде перевода с английского на Тайский!!! :)

Раз уж речь зашла о переводах, а отдельной темы вроде нет...

Абсолютный шок меня посетил от перевода Arc The Lad на PS2 <_<

 

Начало игры... какой-то лес... девушка сидит под деревом и играет проникновенную мелодию на арфе... лучики света красиво играют на каждой травинке... девушка поднимается с земли и гордо говорит:"Lets the spirits guide me!", внизу экрана русские субтитры:"Пусть алкоголь ведёт меня!" Дальнейшие комментарии неуместны...

 

Ребят, кто хыть чуть-чуть знает английский, не играйте в неофициальные русские версии... ет же ужас...

[-={HospitaL}=-] Team'u - и.о. главврача

 

 

Абсолютный шок меня посетил от перевода Arc The Lad на PS2

игра с русским переводом вешается где-то в середине. вот это настоящий шок.. был...

Я не люблю яой и не люблю геев - пусть теперь все об этом знают.

***

Si vis pacem, para bellum.

***

[Haruko Momoi Fans Team]

{Да упокоится яой} team

[Final Fantasy Team]

Переводы хочу вам сказать разные бывают. Бывает редкостная гадость (из серии нажмите на кнопку и поимейте диск). Откровенно задолбало незнание классики (bless child - это не благословенное дитя а святой дух - им ввиду фраза "во имя отца, сына и святого духа"). Но бывают и весьма неплохие переводы (например Горький 17). Хотя все таки предпочитаю оригинал. Желаемо - японский с английскими сабами :)

[imperium team]Dark Angels

[Narutoфилы должны умереть страшной смертью Team]

Morfiy

Хм, вспомнил одну подробность, я играл в FF9 в переводе студии DREAMTRUST на Эмуляторе PS1... Незабываемые ощущения!!! Под конец игры они совсем распаясались и я увидел что-то вроде перевода с английского на Тайский!!! 

Это они пытаются писать английскими буквами по русски, правда RGR то же немного смухлевали в Chrono Cross в тайной комнате диалоги идут чисто на английском, но совсем неприятные ощущеняня появляются когда игра зависает где то по середине (кто играл в русскую версию FFT в году так 2001-2002 тот меня поймет, достаточно вспомнить конец второй главы и круговой диалог).

[squareEnix fans Team]

[Devil May Cry team]

Пошел офф-топ.

A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan.

Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведенная на унитазе.

 

Уэйнрайт. Реквием по проигравшему.

8 часть лучшая ! :) ( остальные не играл) =)))

Порнография - Г Р Е Х !!!!!

(© Махоро)

(В корне с ней не согласен =)

(深い地帯のチーム)

8 часть лучшая !  ( остальные не играл) =)))

:angry: ^_^ :D

больше сказать нечего...

Я не люблю яой и не люблю геев - пусть теперь все об этом знают.

***

Si vis pacem, para bellum.

***

[Haruko Momoi Fans Team]

{Да упокоится яой} team

[Final Fantasy Team]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.