Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_588117
Понимаю, может быть тему открывать еще рановато, однако я, признаться уже посмотрел :-]. Экранку, конечно, ужасного качества - любопытство пересилило здравый смысл. Как всегда, Тим Бартон на высоте. Мрачная сказка в стиле Битл Джуса и Кошмара перед рождеством, готическая атмосфера и своеобразный Бартоновский юмор. Премьера 20 декабря, это обязательно надо смотреть на большом экране!

Изменено пользователем allofanime (смотреть историю редактирования)

By the time you get this message, there will be silence
  • Ответов 247
  • Просмотры 18,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1298136

miu-_miu

Не в этом смысле. Как-то он не пронял меня. Мало действия. Я не сумела досмотреть до конца. Извините если кого обидела. Мнения и вкусы бывают разные.

Спасибо тем, кто меня любит — вы делаете меня лучше. Спасибо тем, кто меня ненавидит — вы делаете меня сильнее. Спасибо тем, кто ничего не понял — вы нужны для массовки.
Опубликовано
comment_1298234

Может быть недостаточно динамичное для меня?

Но очень понравилсо =)

я - иллюзия молодости в сердце твоих юношеских дней

[FLCL] team [за безглючный форум] team [Истинный Hellsing] team [Уберите сопли] team

Опубликовано
comment_1299926

slacker

Вот именно это я имела в виду!

Спасибо тем, кто меня любит — вы делаете меня лучше. Спасибо тем, кто меня ненавидит — вы делаете меня сильнее. Спасибо тем, кто ничего не понял — вы нужны для массовки.
Опубликовано
comment_1300194
Обожаю этот мультфильм, равно как и все другие работы Бертона

1299936[/snapback]

 

Да,мультфильм стоящий, атмосферный, но стоит смотреть на родном языке, все же актеры озвучки ммммм, такой состав!

Депп в актерах озвучки это нечто!

Сюжетец простенький, но мультфильм захватывает!

Изменено пользователем ~Ryuusuke~ (смотреть историю редактирования)

0пыт - имя твоих ошибок~
Опубликовано
comment_1301335

~Ryuusuke~

Согластна,с нашим переводом,все труды актеров,что озвучивали мульт потерян получается.

[baka team]

[Неучи Team]

[antiDepression]TEAM

[Баланс Team]

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] team

[ХлебушеГ] team

 

Служу Божественной тени (с)LEXX

Опубликовано
comment_1301399

tomogoshka

Это общая судьба фильмов с дубляжом и касается не только мьюзилков. Поэтому дубляжу я предпочитаю овервойс, но пиратский многоголосник был ещё хуже дубляжа. Так что в этом случае выход один - смотреть в оригинале.

Присоединяйтесь к команде распределённых вычислений [<noindex>Team TSC! Russia</noindex>]

Розовая муняха

Хаос

Опубликовано
comment_1301515

Даа сейчас дубляж уже не тот что в СССР.

А в настоящий момент иногда даже пиратский корявый перевод оказывается предпочтительней.

 

 

Жаль что я так и не услышала песни из мультика. Их зачем-то тож решили перевести.

Опубликовано
comment_1303186

Ребята!

Да прекратите вы уже гнать на дублированный перевод!!!

Естественно, на родном языке( ну вы поняли,на языке, родном первоначальной озвучке) смотреть лучше, но и дубляж пусть живет!....

Сама я смотрела и на английском и на русском языках....

Да есть различия, ну и что!...

И так интересно!!!...

Сюжет от этого почти не страдает!...

Да и подумайте же наконец о людях, незнающих английского!...

Изменено пользователем Аль (смотреть историю редактирования)

[Last Exile team]

[sillent Hill team]

[Tim Burton/Сorpse Bride team]img]

Опубликовано
comment_1303229
А то что некоторые не знают английского для этого есть титры.

Так и знала.....

Просто от титров....

Мммммммммммммммммм...

Ты не можешь себе позволить полностью внимать сюжет, действие...

Ты постоянно отвлекаешься, это создает некоторые неудобства...

 

******************************************

[Last Exile team]

[sillent Hill team]

[Tim Burton/Сorpse Bride team]img]

Опубликовано
comment_1303537
Смотрел давно в страшной копии с квадратами и сарайным переводом, но все равно очень понравилось :) Тим Бартон молодец, что фильм "Большая Рыба" , что "Кошмар перед рождеством", все рулит :)
Опубликовано
comment_1303546
Мы о том что изначальные голоса лутше.  За исключением Шрека. А то что некоторые не знают английского для этого есть титры.

1303218[/snapback]

Юка, душа моя!

"За исключением Шрека" означает, что дубляж "Шрека" вам все-таки понравился? Я правильно понял? Слава Богу, а то обычно слышишь стоны: "Ах, Эдди Мерфи..." :)

Ваше третье предложение по-русски пишется так: "Для незнающих английского есть титры". :P

Видите ли, часто халтурной озвучке соответствуют халтурные титры. Со множеством грамматических ошибок :P . Поверьте, читать такое - чистое мучение! Верите? :lol:

Война на два фронта - за качественный дубляж и за качественные титры - утомительна. К тому же, смотреть фильм приятнее, чем читать титры.

Если вспомнить, что дубляж "Шрека" вам угодил, то, Юка - душа моя (изгнанная из рая? Кто посмел это сделать? :) ), вот мое предложение: объединим наши усилия в священной борьбе за дубляж! :)

Изменено пользователем Белорус (смотреть историю редактирования)

Ваше здоровье!
Опубликовано
comment_1303812
"Кошмар перед рождеством", все рулит 

1303537[/snapback]

Это такая дурь то ли про Повелителя ужасов то ли про Деда

Мороза???

Love thy brother - kill your brother!

[Дио жив!] [Сладенькое надо любить] [2ПИТЪ] [silent Hill Team] [Dea†h No†e team]

Опубликовано
comment_1307295
Трпу невесты бред полный и куклы страшные кроме самой невесты ,хотя её глаз

1304666[/snapback]

Я вообще-то имела в виду "Кошмар перед рождеством"...

(Приношу извинения тем, кому этот мульт понравился. Это

просто мое субъективное мнение)

Love thy brother - kill your brother!

[Дио жив!] [Сладенькое надо любить] [2ПИТЪ] [silent Hill Team] [Dea†h No†e team]

Опубликовано
comment_1308849
Такой готический мультик... довольно интересный.. особенно если представлять, что мальчика там озвучивает Джонни Депп... и даже не смотря на то, что мульт полностью озвучен нашими.. смотрится он легко и приятно...=^_^=..
*Даже в каплях слёз отражается Солнце*
Опубликовано
comment_1309628
А мне невесту жалко... Она симпатичней и вообще самый обаятельный персонаж)))

Love thy brother - kill your brother!

[Дио жив!] [Сладенькое надо любить] [2ПИТЪ] [silent Hill Team] [Dea†h No†e team]

Опубликовано
comment_1310191

Да, невеста просто прелесть -_- И поющий скелет (его песня "Remains of the day", помните?) замечательные :)

 

Без перевода, естественно, лучше. Но можно, для тех, кто не знает английский или не любит субтитры, посмотреть сначала на русском, чтобы узнать сюжет, а потом на английском, просто наслаждаясь мультфильмом ;)

[Русский фолк team] - Основательница.

[Alchemist team] - Riza Hawkeye

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_1341999
кайф а не мультик люблю такие,но она сделала правельный выбор отпустив его,я думаю он её полюбил ,но не так сильно,как свою первую любовь
[крутые лапки team]~(=Мисс=)~
Опубликовано
comment_1343508

Это Тим Бёртон, господа, это Тим Бёртон.

Все этим сказано...

А мульт безумно понравился, только Оскара не получил...

Естессно, куда до "Мертвой невесте" до Уоллеса и Громита...

Лучше бы, конечно, раньше, да только раньше уже прошло...
Опубликовано
comment_1343649

Отличный мультик! большое спасибо его создателям! Красиво все очень! к сожалению сначала смотрела в русском переводе, а затем в оригинале с озвучкой в лице Деппа! ну...русский перевод признаться не совсем совпадает с тем что в действительности говорят герои....не везде правда.....но я совсем не понимаю зачем понадобилось песни то переводить? Ведь если похорошему то пени даже если это мультфильм не подлежат переводу...также как имена собственные!

 

P.S. но мультик всеравно классный!

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.