Перейти к содержанию
View in the app

A better way to browse. Learn more.

АнимеФорум

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Featured Replies

  • Ответов 80
  • Просмотры 14,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Most Popular Posts

Опубликовано
  • Автор
comment_1328745
Ну не знаю,наш мульт лучше мне тоже так кажеться. У королевы там голос подходящий,как раз что надо. И как они играли в крикет (крокет?)! Бедные птички,которыми играли.
Опубликовано
comment_1330788
Оба мультфильма хороши - такие, разные фантазии, на тему Кэрролла. Но у нашего замечательная озвучка. (Могли когда-то делать.) Настоящие актеры озвучивали, а не ..... :mellow:
  • 4 недели спустя...
Опубликовано
comment_1400482

Жаль, там Черепаха Телячьи Ножки и Грифон мельком проскакивают, на крокете их видно, но если кто не читал книжку, то и не поймёт, кто такие. А в книжке Алиса имела с ними весьма содержательную беседу на 2 главы. А в остальном мультик интересный, я ещё в детстве смотрел его с увлечением, только тогда мне больше нравилось про Зазеркалье. И я не знал, какая часть первая, а какая вторая.

Да, ещё у меня в детстве была музыкальная сказка про Алису на 4 пластинках, где за Дронта пел Высоцкий. И ещё я уверен, что состою в родстве с Чеширским Котом.

Опубликовано
comment_1406125

мне тоже нравится наш и не нравится не наш.

а еще я так и не поняла нравится ли мне анимешная фантазия на тему алисы( миюки-чан в стране чудес)

а игра очень очень нравится, все сказки кончились.

а вот книгу прочесть не удосужилась, взяла одно издание а там коментариев китических на три четверти листа, а текста на пять строчек. :)

Опубликовано
comment_1406185
Замечательный мульт,что первая,что вторая часть.Особенно перлы в нем "Тебеее надо ты и беееери","Алиса это пудинг,пудинг это Алиса","Если ты думаешь,что мы из воска плати деньги,за просмотр деньги платят".Замечательно.ИМХО. :D
Опубликовано
comment_1406836

По мне так и мульты (оба) и книга рулят... И аудио-сказка тоже, может помнит еще кто это чудо? :)

 

А вот в игру не играл... Никто не знает, в инете где-нить её скачать можно?

Опубликовано
comment_1406877
Все они по своему замичательны (хотя книга все-таки зе бест))) Игра так вообще - вариация на тему))) Главное - проникнуться духом этой замичательной истории.
Опубликовано
comment_1407949
Мультик хороший. Который наш. Песни там тоже хорошие, никто меня не переубедит. А про Миюки-тян - это что-то очень психоделическое, уж не знаю, как там КЛАМП оттягиваются на досуге...
Опубликовано
comment_1408437

Да книга рульная, но и мультик крутой. То что было в оригинале у Льюиса Керрола, реализовать крайне не просто... да и не ясно стали бы детишки глядеть, сложный для восприятия сюрный "бред".

Мне кажется что книга для взрослых... а мультик дитямя на ура смиотрелся...

Опубликовано
comment_1408440

Да я думаю, Кэрролл был кокаинистом. Юнна Мориц же употребляла. А ещё он очень любил наблюдать за спящими детьми. Даже фотографировал их, что тогда было редким умением. Потому и книжку такую написал.

А вот одна девушка тоже собирает фотки спящих детишек. Гляньте, под какой вывеской она их размещает!

http://foto.mail.ru/mail/miryam.83/127/

Опубликовано
comment_1412404
А вот одна девушка тоже собирает фотки спящих детишек. Гляньте, под какой вывеской она их размещает!

дык Додсон настоящая фамилия Кэррола

Yuka вот посмотришь Алису, почитаешь - и не такое приснится

а если в нее поиграть, то ваще спать перестанешь

во всяком случае пока не пройдешь^^

 

А я знаю такую весчь:

Мартовский заяц и Шляпник присутствуют в Алисе не случайно. В англ языке есть выражения "as mad as a hatter" и "as mad as a March hare", которые означают "сумашедший". (в Lingvo сказано что "считается, что от ртути, употреблявшейся при обработке фетра, шляпники лишались рассудка", а про зайца думаю итак ясно^^)

 

И вобще книгу надо в оригинале читать. там наверно стока закавырок, которые на русский не переведёшь как ни старайся...

(вроде на диске с игрухой была оригинальная версия книги как бонус. надо будет установить и проверить.......)

Изменено пользователем Ililoui (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1412584
дык Додсон настоящая фамилия Кэррола

1412404[/snapback]

Вот-вот!

И вобще книгу надо в оригинале читать. там наверно стока закавырок, которые на русский не переведёшь как ни старайся...

1412404[/snapback]

У меня, кстати, есть Алиса в оригинале, папа привёз из загранкомандировки, давным-давно, там ещё картинки прикольные. Большинство западных мультиков про Алису на них основываются, и студия Диснея Шляпу и Мартовского зайца (только они его зовут Шалтаем) как раз в таком виде изобразила в "Чокнутом". А ещё у меня есть перевод Набокова, дореволюционный ещё, но более поздний, чем "Соня в Царстве Дива". Репринт, правда, но всё равно интересно!

Опубликовано
comment_1412621

дамы и господа, я хотел бы вам напомнить про еще одну экранизацию "Алиы". Пусть и не такую известную, но зато чертовски культовую :( Это версия от чешского сюооеалиста-мультипликатора Яна Шванкмаера. Прочитать рецензию можно тут:

http://cinema.gothic.ru/database/alice.htm

  • 4 месяца спустя...
Опубликовано
  • Автор
comment_1655026
вот по мультику не видно,что писалпсихолог,читаем книгу.там намного интересней....

Наверно потому что мульт расчитан на детскую аудиторию. И детям как-то все равно кто писал психолог или нет.

Опубликовано
comment_1656072
"Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье" - одни из моих самых любимых книг с детства. Порой даже затрудняюсь ответить, какую часть люблю больше. Из экранизаций отдаю предпочтение нашей. Диснеевский мульт бесспорно хорош, во многом благодаря прорисовке, но уж больно детский (рассчитан был ведь в первую очередь на детскую аудиторию). Наш же можно назвать "полной экранизацией книги", неточности если и есть, то минимальные ^_^ !
  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_1675302
вот по мультику не видно,что писалпсихолог,читаем книгу.там намного интересней....

Доджсон был не психолог, а математик!

  • 2 года спустя...
Опубликовано
comment_2373095
И к тому же изобретатель.

А также философ, богослов и латинист. И ещё возглавлял какой-то там комитет и исполнял обязанности настоятеля церкви колледжа.

 

Да и псевдоним себе создал, используя познания в латыни при модернизации обоих своих имён.

Опубликовано
comment_2375198
А какие у ней хорошенькие чулочки и панталончики...
Хе, да это ж панцушот! <_<

 

Вот уж где не ожидал=))

Изменено пользователем Gamma Ray (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.