Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_87408

У кого-нибудь было такое? что ничинали учить японский? :) у меня крышу сорвало я начал учить...если кому интересно то учить можно тут http://www.komi.com/japanese/

 

скажите, это у меня одного или есть ещё такие люди?

  • Ответов 327
  • Просмотры 67,9 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_962563
японский лучше учить по японским учебникам а не по русским, а то как заглянешь в русский учебник или еще лучше разговорник так на смех пробивает .

Я была готова любить весь мир,но меня никто не понял.

И я научилась его ненавидеть....

[Chrno Crusade - THE BEST TEAM][Tokio hotel team]

Опубликовано
comment_962859
Насчет письменности - кану выучил зубрежкой за месяц, но часто приходится повторять т к практики нету. А вот иероглифы я пока не вижу смысла учить.

959677[/snapback]

А по моему, нет смысла знать кану не зная иероглифов. К тому же, кандзи это ж самое интересное.
Люблю жизнь во всех ее проявлениях
Опубликовано
comment_963174
А по моему, нет смысла знать кану не зная иероглифов. К тому же, кандзи это ж самое интересное.

962859[/snapback]

А подумать над глупостью сказанного? =))

Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию
Опубликовано
comment_964529

Dimus

Всё произношение через кану %). Вначале пытаешься читать тексты на кане %). А уж потом потихоньку кандзи прибавляют.

[日本語 (Nihongo)]
Опубликовано
comment_965802

Сразу прошу прощения если кто-то понял меня не правильно. Я вовсе не имел в виду, что кану знать не нужно. Просто из реплики 6pounderа я понял, что он собирается ограничиться только каной.

Всё произношение через кану
Произношения где? В моем электронном словаре произношения ромадзями. Если в твоем каной, то все равно это словарь иероглифов и главное там начертание кандзи.
Вначале пытаешься читать тексты на кане
Честно говоря я таких текстов не встречал (манга для маленьких девочек не в счет), а если бы и встретил мало бы там понял. Уж очень много в японском слов, которые каной записываются одинаково.
А уж потом потихоньку кандзи прибавляют.
Вот-вот. И я о том же.

И вот еще что. Посмотрите на какой нибудь иероглиф. Мне больше всего нравится . Сколько в нем изящесва! Разве можно его сравнить с фонетической записью этого слова. Уже ради этого стоит выучить японский. Одним словом -

Люблю жизнь во всех ее проявлениях
Опубликовано
comment_966122

мда...чем дальше в лес, тем толще партизаны.

 

Мне больше всего нравится 帰. Сколько в нем изящесва! Разве можно его сравнить с фонетической записью этого слова. Уже ради этого стоит выучить японский.

965802[/snapback]

 

Нормальная у него "фонетическая запись".

Просто ради этого учить японский? удивил...

Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию
Опубликовано
comment_967118
Мда простой пример в канце каждой серии евангелиона пишут тцубуку(у аставляюспециально иначе бред получаеца). Незная каны ты бы врядли прочитал бы это. А вот так вспоминаешь иероглиф 続 что означет продолжение

Изменено пользователем DraGun (смотреть историю редактирования)

[日本語 (Nihongo)]
  • 3 месяца спустя...
Опубликовано
comment_1305837

заказал в инет магазине самоучитель и словарь...

когда получу - начну учить

From the valley of the highlands,

comes the unname!

From father to son,

From generations to generations,

We keep the secrets!

legens!....

WE ARE LEGENS!

  • 1 год спустя...
Опубликовано
comment_1847499
Просто покорила идея oisee по переводу русского текста на японские буквы. Вот программка для этого дела.

 

Её отличие от версии oisee в том, что я просто старался максимально избавиться от русских букв в тексте. т.к. если их много то смысл текста и так понятен и запоминания каны не происходит, и еще добавил немного кандзи для смеха. Все подстановки хранятся в прилагаемом .mdb файле, который можно менять MS Access-ом. Программа работает только с txt файлами в юникоде (utf-8), бесплатная русская версия ICE book reader как раз поддерживает такой формат smile.gif

 

Кусочек "перевода", который мне больше всего понравился:

ナсタネт 日、 こгだ い や いсちぇзぬ с ぽ上のсち 土い。。。

 

Ограничения/особенности:

- программа использует шрифт MS PMincho (красивый и главное пропорциональный шрифт)

- программа маленькая, но требует Microsoft .NET Framework 1.1 (из за .net платформы)

 

PS. в архиве весь проект, сама программа лежит в подкаталоге BIN

 

PS2. К администраторам. Почему-то файлы .RAR нельзя прикреплять к посту sad.gif, а ведь ZIP-пы весят больше....

 

Fei-FW,

 

Спасибо за программку! Жаль слегка, что она не делает сноубол, как у oisee, тем не менее ее можно использовать для изучения кандзи!!! Я уже начал расширять твою базу данных, добавляя кандзи, начиная с самых распространенных. Я бы очень хотел помочь тебе расширять этот проект в этом направлении. Как ты на это смотришь? Было бы круто, елсли бы канатян замещала кандзи по выбору в зависимости от уровня встречаемости. Напр., первые 200 самых всречаемых, первые 300, и т.к. Пока я это делаю для себя, но т.к. именно ты - автор, то тебе решать, выкладывать ли модифицированную мной программу в общий доступ или нет.

К сожалению, с момента этого поста прошло около 3-лет, так что я не уверен, ответишь ли ты. В крайнем случае, придется писать свой код для общения с базой данных, но все равно не хотелось бы красть твою идею.

 

С уважением

Опубликовано
comment_1849370
В Универе учц уже 4й год. Но так обидно, что первые два года абсолютно ничего не учила (довольствовалась только тем, что запоминала во врем занятия). А этот год у меня последний (мы со 2го курса изучаем). Теперь вот навёрстываю упущенное время. Люди, учитесь на моём горьком опыте и не допускайте подобных ошибок!!!
Опубликовано
comment_1854122

Всем Привет!

Мы тут с Fei-FW решили рассширить его программу. Мы хотим в ней расширить и углубить замену русских корней японскими кандзи, чтобы можно было эффективно использовать ее для заучивания последних. Кроме того, Fei-FW добавляет еще кое-какие функции.

Вот первое дополнение (первый кю) к базе данных кандзи. Сейчас я работаю над вторым кю. Если кого заинтересовала идея - присоединяйтесь!

kanji.zip

Опубликовано
comment_1854163
Подробнее - что к чему и что это Экселевский файл? :unsure:

[Платиновые Старики team]

"Амацухико-хиконагисатакэ-угая-фукиаэдзу-но микото"

Небесный Юноша - Доблестный Бог Баклановой Крыши, Не До Конца Настеленной На Морском Берегу

Опубликовано
comment_1854193
name='Ryoga' date='13 September 2007, 17:59' post='1854163'

Подробнее - что к чему и что это Экселевский файл? смиле.гиф

 

Подробнее тут:

https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=1662&st=60]

 

Преимущество программы kanachan, которую написал Fei-FW, в том, что

 

1) Она по выбору замещает в произвольном русском тексте не только на кану, но и на кандзи (по корням слов).

2) не надо быть программистом, чтобы ее улучшать. Достаточно иметь элементарные навыки работы с Microsoft Office или, напр. OpenOffice.

 

Т.к. данная программа для замещения симвосов читаетс японские символы из отдельного файла - базы данных формата .mdb (то есть, стандартного формата Майкрософтовского Офиса), это значит, что, по идее, любой может открыть эту базу данных и добавить в нее новые кандзи, не влезая в саму программу.

 

В общем, в файле, который я прикрепил к предыдущему посту, действительно экселевский файл, единственная таблица которого напрямую импортируется в базу данных , которую читает kanachan. Кого интересует - предлагаю взять Yarxi и заполнять потихоньку эту таблицу кандзями, начиная с 3-го кю. И вывешивать в общий доступ. Также можно самим пробовать импортировать в базу данных kanachan, чтобы использовать свои кандзи прямо сразу, если захочется.

Опубликовано
comment_1854696

Новая версия, включающая кандзи, которые выше выложил Farwater.

Программа переводит русский текст (или файл) в японские символы.

Режим нарастающей сложности пока не готов

Нужно: Microsoft .NET Framework 1.1 и стандартный японский шрифт MS PGothic

post-309-1189757594_thumb.pngpost-309-1189757612_thumb.png

 

программа: kanachan.zip

исходный текст: source.zip

ЗЫ. Ругательства приветствуются :rolleyes:

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано
comment_1855803

Спасибо, Fei-FW ! :rolleyes:

 

А вот и дополненная база данных кандзи (kanachan.mdb). Теперь она содержит первый кю (первый год обучения в японской начальной школе) - это 80 кандзи и еще 80 кандзи из второго кю (половина его) - итого 160. Число замещаемых русских "корней" - 840.

 

Чтобы ее использовать просто распакуйте архив в каталог с файлом "kanachan.exe" и заместите старый файл kanachan.mdb на новый (из архива).

 

Пользуйтесь наздоровье! :P

 

Для заинтересованных прикрепил также экселевский файл с таблицей кандзи, которую импортировал в базу.

kanachan.mdb.zip

kanji2.zip

Изменено пользователем Farwater (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1857720

Новая версия. Теперь работает режим нарастающей сложности + всякие мелкие исправления.

post-309-1190093130_thumb.png

программа:kanachan.zip

исходный текст:source.zip

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

Опубликовано
comment_1857772

Вот спасибо !!! :rolleyes:

За мной дополнения к базе данных кандзи.

*побежал конвертировать книгу "снежным комом" и ставить на мобильник*

Опубликовано
comment_1858661

Новая версия. Добавлена ручная установка плотности японских символов в переведенном тексте.

post-309-1190173889_thumb.png

программа:kanachan.zip

исходный текст:source.zip

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

  • 3 недели спустя...
  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_1886797

Учу японский уже около шести месяцев.

Вроде все неплохо продвигается, но есть одна маленькая проблемка:

Не могу найти ни одного словаря, где было бы проставлено тональное ударение.

Как быть?

Если такой словарь всеже существует - ткните носом плиз ^_^

Или может программа есть, умеющая слова проговаривать?

Опубликовано
comment_1886833
Учу японский уже около шести месяцев.

Вроде все неплохо продвигается, но есть одна маленькая проблемка:

Не могу найти ни одного словаря, где было бы проставлено тональное ударение.

Как быть?

Если такой словарь всеже существует - ткните носом плиз :)

Или может программа есть, умеющая слова проговаривать?

Словарей таких не припомню, проговорщики слов - тоже вряд ли (если только в японском инете).

Могу посоветовать скачать аудиоуроки и тексты с озвучиванием. Если хорошо поискать - этого добра полно. Плюс к этому могу ещё посоветовать "Японский для начинающих" Нечаевой. В книге даётся тонизация слов, причём довольно неплохо!

Вобщем, я дал тебе зерно для размышлений, разбирайся!

Всё! Ушел! Злые вы!
Опубликовано
comment_1887327

DNK_Inc,

 

Спасибо!

Учебник Нечаевой уже купил (и CD с аудиосопровождением к нему тоже), правда занимаюсь пока по другому учебнику.

Аудиоуроки тоже кое-какие нашел. Видимо, легкого пути не будет, но это ничего ;)

 

Looter,

 

Спасибо за наводку, посмотрю обязательно.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.