niiro dzyaki Опубликовано 28 апреля, 2011 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2011 А озвучкой этого аниме кто нибудь занимался ? С разморозкой. Например, вот. Цитата
Берн-чан Опубликовано 28 апреля, 2011 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2011 @magicmaster, Хайям. Рубаи. В анимешной обработке. Цитата
magicmaster Опубликовано 28 апреля, 2011 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2011 А, конечно. Позор мне. Цитата
HaruhihuraH1 Опубликовано 29 апреля, 2011 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2011 С разморозкойИ Вас с первым Мая ! Весна, дэсу.А за сайт спасиба Надеюсь здесь озвучка будет лучше чем в пуни пуни поэми. Там вообще невозможно бвыло смотреть, ужас :o :unsure: 1 Цитата
Shikushi Опубликовано 5 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 5 мая, 2011 О, богиня! Как такое и пуни пуни поэми можно смотреть с фандабом? Не не так. Как можно додуматься переозвучить такое своим ущербным голосом? Я думаю что смерть для таких людей будет самым подходящим решением. 2 Цитата
HaruhihuraH1 Опубликовано 12 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 12 мая, 2011 (изменено) Как такое и пуни пуни поэми можно смотреть с фандабом?Честно говоря я и с фандабом пару серий только просмотрела :lol: Как можно додуматься переозвучить такое своим ущербным голосом?Да ну, не думаю что можно японских актёров назвать эталонами, хотя и интересно их слушать, иногда даже просто забавно ^^ Я думаю что смерть для таких людей будет самым подходящим решением.Для каких ? О_О Изменено 12 мая, 2011 пользователем HaruhihuraH1 (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
Nekofrenik Опубликовано 14 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 14 мая, 2011 Cейчас с коллегой потихоньку делаем ремастеринг старого перевода сабов на более современный лад (ass с оформлением надписей, разбивка по стилям для всех ключевых персонажей, доработка перевода со сверкой в спорных местах с японским и т.п.).Спасибо. Давно хотел снабдить имеющиеся у меня копии первозональников хорошими субтитрами. Скажите, а перевод кооментариев от Мэнти (из DVD версии) тоже будете делать? Там много полезной инфы. Собачка часто подсказывает в чём смысл шутки юмора. Вот краткий вариант sst скрипта субтитров первой серии. Цитата
Vik Pol Опубликовано 14 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 14 мая, 2011 Спасибо. Давно хотел снабдить имеющиеся у меня копии первозональников хорошими субтитрами.Тогда вам видимо придётся переконвертить текущие ass сабы в sub формат и вшить их в vob-ы. Скажите, а перевод кооментариев от Мэнти (из DVD версии) тоже будете делать? Нет. Часть этой информации и так есть в файле комментариев к старой версии сабов + ещё несколько моментов добавили в новых комментариях. Делать это отдельными дорожками для sub как мне кажется довольно расточительно, тем более что и здесь не вся информация есть.К примеру так и не было объяснено откуда произошли Гуаранду и Бумеранг, а также кто такая Кумико, чьё имя упоминал Набешин в первой серии (до сих пор непонятно). Там много полезной инфы. Собачка часто подсказывает в чём смысл шутки юмора. Вот краткий вариант sst скрипта субтитров первой серии.Спасибо. У нас уже есть двд-саб откуда это было выдернуто. PS: проект не дропнут и работа над улучшением продолжается, хотя и медленно. Сегодня-завтра будет готов и выложен саб на пятую серию. Цитата
шарж Опубликовано 15 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 15 мая, 2011 (изменено) Угарная вещь.первая половина не очень, вторая - уже хорошо,а особенно последние 3 серии -угарней всего.Опенинг тоже хорош, но они могли бы и потратиться и на настоящий эндинг, эта ерунда уже надоедает после 1-го просмотра.В последней серии сериал таки достиг своей терминальной стадии, к которой подбирался все предыдущие серии. Если бы выпустили в формате flcl, весь сериал мог бы стать таким. Изменено 15 мая, 2011 пользователем .Rakun. (смотреть историю редактирования) Цитата
HaruhihuraH1 Опубликовано 16 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2011 Вот да. Опенинг мне понравился, забавненький )Но всё равно какой-то он, Эксель там симпатяшка с припадками дурости :blink: Цитата
Delcheff Опубликовано 16 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2011 Опенинг тоже хорош, но они могли бы и потратиться и на настоящий эндинг, эта ерунда уже надоедает после 1-го просмотра. Да ну, ендинг завораживает и гипнотизирует. Долгое время стоял на будильнике) Цитата
Берн-чан Опубликовано 18 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2011 И опенинг, и эндинг в Саге шикаpны. Но ставить на будильник песню = в скоpом вpемени ее ненавидеть. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.