Morfeja Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Опубликовано 14 января, 2007 КолобокДа, прощу прощения, сейчас пересмотрела начала. Действительно. У меня просто русский саб не переводит его слова, я и начало профукала, только с момента про мост и его улыбку. :blink: Не, ну что..она 15 лет тупила, чтоб того..тютю? :( Цитата
Колобок Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Опубликовано 14 января, 2007 Вообще у меня наверное и не появились бы такие мрачные мысли и не ломал бы я голову над названием, если бы не прочел вот этот пост: http://forums.gamemag.ru/viewtopic.php?t=2...7881d4a12436ea7 Конкретнее, вот эти строки: И лишь после второго начинаешь (ну или как получится, тут во многом от личности зависит) проникаться, понимаешь при чем тут название, приходит жуткое осознание того, как красиво девушка закончила свой рассказ и как ее рассказ закончился для нее самой.. Цитата
Dio-kun Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Опубликовано 14 января, 2007 И правда... Я, честно, вообще не понял, почему такое название.... Цитата
ooyuki Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Опубликовано 14 января, 2007 То есть, вы полагаете, что он читает бук и смеется, вспоминая "удивительный вкус ее потрохов" и как все вообще удачно вышло?Что-то в этом неправильное есть. Надо пересмотреть... Цитата
Dio-kun Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Опубликовано 14 января, 2007 Он улыбался до того, как бился с англичанами Цитата
Morfeja Опубликовано 14 января, 2007 Жалоба Опубликовано 14 января, 2007 Он улыбался до того, как бился с англичанамиДа, но Девушка говорит: "по ту сторону леса он все еще читает эту книгу.В лунном свете, на верхушке того самого дерева."И показывают, как он переворачивает страницу и улыбается. Он и после событий читал и улыбался =) ooyukiВот тоже как-то мозг не фиксирует эту инфу. хот, откуда ей вообще знать, что он эти 15 лет делал о_о Цитата
niseimono Опубликовано 15 января, 2007 Жалоба Опубликовано 15 января, 2007 Вообще у меня наверное и не появились бы такие мрачные мысли и не ломал бы я голову над названием, если бы не прочел вот этот пост: http://forums.gamemag.ru/viewtopic.php?t=2...7881d4a12436ea7 Конкретнее, вот эти строки: И лишь после второго начинаешь (ну или как получится, тут во многом от личности зависит) проникаться, понимаешь при чем тут название, приходит жуткое осознание того, как красиво девушка закончила свой рассказ и как ее рассказ закончился для нее самой.. Хмм, интересная версия, но по мне дак она кажется весьма спорной исходя из тех диалогов и видеоряда, что имеются. Скажем так по мне дак больше намёков против неё, чем за. :blink: Цитата
Hiromu Опубликовано 11 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2007 (изменено) Вчера случайно наткнулся на эту анимку… Один мой друг, когда ему что-то нравится, говорит – отстрел башки. Забавное выраженьице. Теперь я понимаю, что оно означает. Kigeki – это оно и есть. Отстрел башки. Потрясающая вещь. Недоговоренностей ровно столько, чтобы эту самую башку сносило наухнарь. Японцы, сволочи, вообще умеют загадывать загадки, а тут еще внутри загадки - скрытые смыслы… Версия, что мы слушаем рассказ только что убитой девушки мне понравилась. Очень похоже на правду. Жаль, что насчет книги, подаренной мечнику таких интересных версий нет – ни в нашем, не в англоязычном инете. Что это «Божественная комедия» - ерунда. На книге же ясно читается DENNY'S CO… Между прочим, в процессе поисков родилась… да нет, скорее выпрыгнула как черт из табакерки... одна совершенно сумасшедшая идея. Я тоже прогонял гугль на предмет DENNY'S и CO :) … И тоже повелся на то, что «CO…» - от названия анимки – COMEDY. Вот только совершенно случайно вынесло меня на совсем другого Денни и совсем другое «ко». И чем больше я думаю, тем более забавной кажется мне эта версия. Она сразу завязывает кучу хвостов таким узлом, что только рожки да ножки торчат :D Итак – встречайте! Денни О'Нил – автор комиксов про бэтмена! А, каково! Уже возмутились? Чушь? Ну, может и чушь. Но, как говорится, не лишенная изящности. И вот мои аргументы. Во-первых – японцы любители «намеков для посвященных». Имена, названия – они все используют не «просто так». А тут DENNY – автор ни чего-нибудь, а комиксов. Манга – по сути комикс. Аниме – продолжение манги. CO – comedy?... Ага, с тем же успехом и COMICS. Шутка такая. Шарада, мать ее… ;) Далее… О'Нил – фамилия ирландская. А в Kigeki как раз и рассказывается о вражде ирландцев и англичан. Тоже, то еще совпадение… Ну и наконец - бэтмен! Какое отношение он имеет к нашей… гмм… комедии. А он, практически, нашему забору двоюродный плетень! Наш мечник-то не так прост. Аффтары во всю кидаются в нас намеками что он… вампир. Улавливаете намек? Вампир – летучая мышь – бэтмен… Раз – случайность, два – совпадение, три – самая, что ни на есть, закономерность. Ну и ежили во всем этом есть хоть капля смысла, то тогда и смех мечника в конце, и само название аниме становятся ну просто-таки изощреннейшим издевательством! Молодцы! :P Люблю таких. Я ни на чем не настаиваю, но, согласитесь: версия – зашибись! ;) Изменено 11 мая, 2007 пользователем Hiromu (смотреть историю редактирования) Цитата
freida Опубликовано 2 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 2 декабря, 2007 HiromuИнтересное замечание, а на счёт смерти девушки в конце что скажешь? Цитата
Людовед Опубликовано 2 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 2 декабря, 2007 По моему скромному мнению, одна из лучших аниме-короткометражек в истории человечества однозначно (^^) Цитата
BlackRaven Опубликовано 2 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 2 декабря, 2007 По моему скромному мнению, одна из лучших аниме-короткометражек в истории человечества однозначно (^^)Согласен...а самому добавить нечего поэтому присоединяюсь к всему выше сказанному. Цитата
Hagu-chan Опубликовано 7 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2008 Потрясающее аниме. Некоторые полнометражки. а то и сериалы, такого впечатления не оставляют.А девочка мне Хагу-чан напоминает из H&C.^^ Цитата
Helle Опубликовано 5 января, 2009 Жалоба Опубликовано 5 января, 2009 Мне очень понравилось. Я вообще отключилась от мира сего, опомнилась только когда титры пошли. Заметили ли вы:1. девочка выбегает из дома босиком, а потом в замке она уже в обуви2. когда она подбегает к озеру и теряет сознание, книги у нее в руках нет Цитата
Balthasar13 Опубликовано 24 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 24 июля, 2009 Прекрасное... аниме произведение. Таких произведений одно на тысячу и эта тысяча не стоит одного такого. Hiromu Да, интересная версия. НО! Принимая во внимание размеры книги, ни "COMEDY", ни "COMICS" там не поместятся. И все эти во-первых, во-вторых и в-третьих плод вашего воображения, но не более того. И если честно "притянуты за уши". Helle Да, девочка была босиком, а в замке в обуви. И если вы это заметили, то должны были заметить, что обувь такого же стиля, как у Черного мечника. Замок большой, думаю в нём, кроме книг и мечей, было много бесполезного для ЧМ хлама. Одежда у девочки была широкая (думаю, она была просто не её размера) и она спрятала книгу под одежду. Ведь она сама дала книгу ЧМ. Цитата
Mаru Опубликовано 24 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 24 июля, 2009 Принимая во внимание размеры книги, ни "COMEDY", ни "COMICS" там не поместятся.С тем же успехом, можно думать, что в 10-15 минутный фильм не поместиться что-то действительно хорошее ) Цитата
Balthasar13 Опубликовано 28 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 28 июля, 2009 Maru-sempai лолшто :) Цитата
Tsuki no Kokoro Опубликовано 30 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2009 Имеется ввиду, то что книга которую дала девочка очень смешная, что даже такой мрачный тип улыбнулся и смеяться начал? Типа вот она, сила исскуства.То есть, вы полагаете, что он читает бук и смеется, вспоминая "удивительный вкус ее потрохов" и как все вообще удачно вышло? Он был рожден в тот век, "когда книги были силой, а разговаривать и смеяться запрещалось" Потом это время ушло. И однажды герой узнал, видимо, что есть книги, созданные для того, чтобы над ними смеяться (комедии). Для него, сына другого времени это должно было стать невероятным открытием - и он стал искать именно такую книгу. Отсюда и название, потому он и смеется в конце. Наверное - дочитал :) Версия насчет комиксов про Бэтмена - понравилась. Это бы точно было для Мастера меча - откровением :D. Хотя он не совсем вампир, он "пожиратель плоти" - так, кажется.. Я забываю все время японское название этих существ. Цитата
Tsuki no Kokoro Опубликовано 30 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2009 (изменено) Al_Sleeper, Нет, мне говорили - короче как-то :lol: .. тенгу? Или как-то похоже.. Изменено 4 августа, 2009 пользователем Tsuki no Kokoro (смотреть историю редактирования) Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 30 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2009 (изменено) Al_Sleeper, Нет, короче как-то :) .. тенгу? Или как-то похоже..Это была шутка ;).http://en.wikipedia.org/wiki/Nagaraja_%28W..._of_Darkness%29 Изменено 30 июля, 2009 пользователем Al_Sleeper (смотреть историю редактирования) Цитата
Balthasar13 Опубликовано 31 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 31 июля, 2009 Tsuki no Kokoro Тэнгу - это, вроде бы, японский гоблин. Может быть ты имеешь в виду йома? Или они? И те, и другие считались людоедами и могли принимать человеческиий облик. Цитата
Spinster Опубликовано 31 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 31 июля, 2009 В древней китайской истории точно было время, когда книги жгли (а потом последующие поколения охотились за уцелевшими книгами тех времен, как за редкостью). Может Мечник и заявился из той самой эпохи? Цитата
Mаru Опубликовано 1 августа, 2009 Жалоба Опубликовано 1 августа, 2009 (изменено) Может Мечник и заявился из той самой эпохи?А как его в Ирландию (или Шотландию) занесло ?лолштоВы, наверное, забыли "не поместится" в кавычки внести, а так ничего ) Изменено 1 августа, 2009 пользователем Maru-sempai (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.