Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_357261
Слышал что Унисенные Призраками были лицензированы в России и перевидены с хорошим (а главное (!) качественным) полным дубляжом. Это правда? Что то я нигде лицензионного DVD не видел.

Изменено пользователем Stas21 (смотреть историю редактирования)

[АНТИ Попса Team]

[Lacrimosa Forever! Team]

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_357266
И вдогонку еще один вопрос: кто переводил?

\Elite T-T-T/ //директор заповедника//

={HospitaL}=- Team'u {Тот самый кот}"

Tons of Chocolate Corps - Arriba Superieur Division

Опубликовано
comment_357280
Слышал что Унисенные Призраками были лицензированы в России и перевидены с хорошим (а главное (!) качественным) полным дубляжом. Это правда? Что то я нигде лицензионного DVD не видел.

То, что они действительно переведены с хорошим дубляжом это действительно правда. Их даже показывали в кинотеатрах, а потом и по ТВ, тогда я первый раз и посмотрел. А раз показывали в кино, то и переводила та фирма, которя занимается дубляжом фильмов для кинотеатров.

Насчет ДВД - у нас вроде продают (Красноярск). Да и локалке можно легко достать.

Мы все видим один сон, имя которому - молодость. Однажды мы проснёмся, но память об этих днях останется навсегда.

[Баланс Team]***

Опубликовано
  • Автор
comment_357296

Спасибо!

Тогда вопрос немножечко не по теме можно?? А какие ещё анимехи постигла судьба Унесенных Призраками (в плане перевода)? Из достойных вещичек.

 

 

Знаю что по MTV показывали Hellsing и GreenGreen. Так я посмотрел одну серию последнего по МТВ уже после того как смотрел в оригинале с субами... я был в лёгкой панике, ну как можно так отстойно переводить? Надеюсь Унесенные призраками переведены лучше?

Изменено пользователем DarkCAT (смотреть историю редактирования)

[АНТИ Попса Team]

[Lacrimosa Forever! Team]

Опубликовано
comment_357298

DarkCAT

Лучше. То, что показывали по МТВ переводила МС. А кто переводил унесенных неизвестно.

А раз показывали в кино, то и переводила та фирма, которя занимается дубляжом фильмов для кинотеатров.

Она не одна, поверь.

\Elite T-T-T/ //директор заповедника//

={HospitaL}=- Team'u {Тот самый кот}"

Tons of Chocolate Corps - Arriba Superieur Division

Опубликовано
comment_357384

Да и правду переводили одну из единственных аниме (а точнее 2, не считая МС конечно), недавно купил (360 рубл. вполне не плохая сумма).

Объесняю популярно. Переводила студия CP Digital.

Озвучка дублированная (отличная). Звук русский !DTS!, русский 5.1 и японский 5.1. Есть русские сабы.

Присутствует анимированное меню, с темой Spirited Away.

В бонусах католог этой фирмы (ни одной анимехи), анонсы других фильмов (не аниме), типо "Смотрите на DVD" и самое интересное это информация о мастере Hayao Miyazaki (к слову интересный факт первой его работой был The Castle of Cagliostro (совершенно не знаю, что это) ).

Эта фирма перевела единственное аниме и я могу объяснить почему. Во-первых, это аниме линзировали в амереке, ну а во-вторых не надо забывать, что ему дали оскар. Ещё есть переведённый Корабль призрак (перевели видимо потому, что это первая аниме показанное в России), не знаю какой фирмой, но знаю, что фирма переводит всё старое.

Вполне есть возможность, что переведут Летающий замок хоупта.

И про хелсинг, прошу заметить, что MTV показовали не MC озвучку.

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века, всё будет так, исхода нет. Умрешь, начнёшь опять сначала, и повториться всё как встарь. Ночь, ледяная рек-канала, аптека, улица, фонарь.

А. С. Блок

Опубликовано
  • Автор
comment_357437

D@nTe Cпасибо тебе за столь подробный ответ.

Осталось парочка неясностей.

Что такое MC?

DTS это звук формата 5.1?

 

Хелсинга честно не смотрел по MTV. Видел в оригинале с субами, так что не совсем понимаю о какой озвучке идт речь, но GreenGreen был переведен ужастно. Когда смотрел на японском долго смеялся, а их "перевод" даже улыбку не вызвал...

 

Что ж... Буду искать коробочку.

[АНТИ Попса Team]

[Lacrimosa Forever! Team]

Опубликовано
comment_357456

DarkCAT

MC это те, которые переводят "ужастно" :) Green Green их работа.

 

DTS это звук формата 5.1?

 

Он самый.

\Elite T-T-T/ //директор заповедника//

={HospitaL}=- Team'u {Тот самый кот}"

Tons of Chocolate Corps - Arriba Superieur Division

Опубликовано
comment_357484
DarkCAT

MC это те, которые переводят "ужастно" :) Green Green их работа.

Он самый.

Чё правда, млин, ну мне пофиг, у МС есть сабы на всех проектах, так, что мне пофиг.

Изменено пользователем D@nTe (смотреть историю редактирования)

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века, всё будет так, исхода нет. Умрешь, начнёшь опять сначала, и повториться всё как встарь. Ночь, ледяная рек-канала, аптека, улица, фонарь.

А. С. Блок

Опубликовано
comment_357540
DarkCAT, у MC даже сайт имеется... http://www.mc-ent.ru/

Изменено пользователем Angel_of_Sakura (смотреть историю редактирования)

The people and friends we have lost... or the dreams that have faded... never forget them. © Yuna

[Naruto's fans Team] - генин ^_^ [Haibane Renmei fans team] - основатель. [square Enix fans team] [Nightwish team] [Orly owls lover team]

Опубликовано
comment_357594

D@nTe

Тока корабль-призрак, как мне помниться, ещё не при России, а при СССР показывали...

А раньше его был вроде Кот в сапогах...

SpaceOutlaw team сайт

Любители чая Team

Баланс Team**

[Leiji Matsumoto team]

Elite TTT

GainaxTeamОстальные тимы - где то в профиле)

Опубликовано
comment_357600
И про хелсинг, прошу заметить, что MTV показовали не MC озвучку.

 

Прошу заметить, что там показывали МС'шную озвучку! Более того, другой нет.

\Elite T-T-T/ //директор заповедника//

={HospitaL}=- Team'u {Тот самый кот}"

Tons of Chocolate Corps - Arriba Superieur Division

Опубликовано
comment_357624

На МТВ была озвучка от МС(сравнивал у мя из двд диски)

Потом Унесённых смотрел в пиратском переводе.... одним голосом... НО!!! это по правде шедевр!!! У дикторо голос был поставлен шикарно а текст переведён очень грамотно в смылсе очень близок к ори геналу. И был слышен японский голос :)

К стате мне говори лди что по ОРТ показывали с ОРТ озвучкой а не с той что на ДВД... это правда? По ОРТ озвучка была так себе... на 4-.

Кибер мысли лелеют фруктовое сердце.

MJV-ART.ORG - эксперемент над собой.

Опубликовано
comment_357761

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века, всё будет так, исхода нет. Умрешь, начнёшь опять сначала, и повториться всё как встарь. Ночь, ледяная рек-канала, аптека, улица, фонарь.

А. С. Блок

Опубликовано
comment_357880

Уточню: по MTV Green Green (Жаркое Лето) показывали с озвучкой не от МС, а в исполнении местных умельцев.

 

"Унесённые" действительно озвучены прилично, но на DVD, насколько мне известно, был издан бракованный вариант, с балансом цветов перекошенным в сторону красного. В Штатах весь тираж из-за этого дефекта был отозван и перепечатан, а у нас, разумеется, нет.

 

Других пристойно озвученных в России аниме вроде бы пока не известно... Может быть "Возвращение кота", разве что. Я его не смотрел, и отзывов на наш релиз не слышал, но контора та же, в принципе.

Опубликовано
comment_358137
на DVD, насколько мне известно, был издан бракованный вариант, с балансом цветов перекошенным в сторону красного. В Штатах весь тираж из-за этого дефекта был отозван и перепечатан, а у нас, разумеется, нет.

Могу подтвердить, благо являюсь владельцем. Издание на VHS, как ни странно, в плане картинки выглядит гораздо приятнее. К тому же на ДВД (лично у меня, по крайней мере) почему-то картинка помещена в чёрное окошечко (т.е. чёрные полосы не только сверху и снизу, но и слева и справа) и тянуть на весь экран приходится с помощью Pan&Scan, что само по себе уже не есть гуд.

 

А купить можно там же, где и всё остальное - на Озоне. ^_^

 

Добавлено:

Может быть "Возвращение кота", разве что.

Насколько мне помнится (смотрел больше года назад), озвучка там вполне себе на уровне. Вот только фильм сам так себе, честно говоря.

Forever [Losers Team]
Опубликовано
  • Автор
comment_358160

ну вот запугали вы меня... теперь уже буду сильно сомневатсяч брать или нет. У нас вообще выходил нормальный тираж?

 

Если я приду в нормальный магазин торгующий лицензионными компактами и DVD-хами то там мне дадут перед покупкой на качество картинки посмотреть? Или поменять на что-нить другое если меня не устроит качество картинки?

[АНТИ Попса Team]

[Lacrimosa Forever! Team]

Опубликовано
comment_358163
ну вот запугали вы меня... теперь уже буду сильно сомневатсяч брать или нет. У нас вообще выходил нормальный тираж?

 

Если я приду в нормальный магазин торгующий лицензионными компактами и DVD-хами то там мне дадут перед покупкой на качество картинки посмотреть? Или поменять на что-нить другое если меня не устроит качество картинки?

Нет, вся лицензия запакована и распоковке не подлежит, да бери не парься отличная лицензия, уж тут напугают.

 

Добавлено:

Могу подтвердить, благо являюсь владельцем. Издание на VHS, как ни странно, в плане картинки выглядит гораздо приятнее. К тому же на ДВД (лично у меня, по крайней мере) почему-то картинка помещена в чёрное окошечко (т.е. чёрные полосы не только сверху и снизу, но и слева и справа) и тянуть на весь экран приходится с помощью Pan&Scan, что само по себе уже не есть гуд.

Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века, всё будет так, исхода нет. Умрешь, начнёшь опять сначала, и повториться всё как встарь. Ночь, ледяная рек-канала, аптека, улица, фонарь.

А. С. Блок

Опубликовано
comment_358217

Пристойно ОЗВУЧЕНО (не путать с ПЕРЕВЕДЕНО) то, что лицензировано "Диснеем". Иначе говоря - фильмы "Гибли": "Мононоке-химэ", "Унесенные..", "Возвращение кота", возможно (не уверен, выходило ли официально в России) "Кики" и "Лапута". Неплох вроде был "Метрополис" (лицензия "Видеосервиса"). "Аниматрица" - есть можно.

 

МС кстати тоже не всегда нельзя слушать. Кое-что и можно.

Плывите дальше в море, ловите больше рыбы!
Опубликовано
comment_358292

У МС лучшие переводы анимэ, не считая того перевода Призраков. Видеосервис все переводит отвратнее в сто раз, к тому же английскую озвучку всегда оставляет. Короче, не понимаю я наездов на МС, лучше них ничего на лицензии нет.

Кики и Лапута в России не переводили, у Мононоке перевод богомерзкий.

Добро когда-нибудь все-таки победит Зло!

 

[Lolikon Team ]

[Fallout Team]

EvaZlo - лучшая в мире хентайная додзи по Еве, при этом моя.

Опубликовано
  • Автор
comment_358312
МС кстати тоже не всегда нельзя слушать. Кое-что и можно.

А вот с этого места поподробнее пожалуйста.

 

Нет, вся лицензия запакована и распоковке не подлежит, да бери не парься отличная лицензия, уж тут напугают.

Спасибо ещё раз. Успокоил.

[АНТИ Попса Team]

[Lacrimosa Forever! Team]

Опубликовано
comment_358347

D@nTe

Видно плохая лицензия у тебя,

Лицензия - она у всех одна... На то она и лицензия.

 

BBnMY

"Возвращение кота", возможно (не уверен, выходило ли официально в России)

Выходило, ещё как выходило.

Forever [Losers Team]
Опубликовано
comment_358529

Возвращение Кота на лицензиии(не от МС) ОЧЕНЬ хорошо озвучен и переведён... я просто млел от такой подборки голосов!!!

И накладок нету!!! Вобщем поработали на совесть.

Советую брать.

Кибер мысли лелеют фруктовое сердце.

MJV-ART.ORG - эксперемент над собой.

Опубликовано
comment_359971
И чем не нравится озвучка Мононоке? Перевод - да, фиговый, а озвучка - сойдет.

 

Озвучка в Мононоке отличная! И перевод тоже неплохой. Что тебе не нравится в переводе?

Опубликовано
comment_360055
Озвучка в Мононоке отличная! И перевод тоже неплохой. Что тебе не нравится в переводе?

Например, часто повторяемая фраза "какой хороший лось!". :)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.