поправка, посмотреть не наруто, а американскую, испоганеную версию наруто ;) неее, вы что, порезанно там все, что можно и нельзя. + им приходится музыку самим подгонять из за вырезаний, + их недадублирование, так что атмосфера там убита начисто. малость? :D Вы шутник однако :blink: В переводе джетикса герои порой выдают такую чушь, что реально стыдно за аниме становится.. Наруто: "Да я уже сдесь, это я, да да, поверьте" (нет не поверят и убъют свои :blink: ) Каким надо быть кривым переводчиком, что бы так перевести? :lol: