Перейти к содержанию
Обновление форума

wwane

Пользователь
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент wwane

  1. Прокатывает МВК, а не Капелла. И это ничего не значит, кинотеатральные права можно временно передать другой компании, как в случае "Твоего имени" (права у Истари/Синема Галэкси, прокат - Экспонента), "Наруто" и "Ветер крепчает" (права у Ол Медиа, прокат - Централ Партнершип). Может, Кранчи просто не хотят влезать в российский кинопрокат и договорились с действующим прокатчиком, либо ещё какой-то вариант взаимовыгодного сотрудничества. Хотя, возможно, вообще никакого сотрудничества нет - всякое бывает.
  2. Перевод сливают и без их инициативы: камрипный дубляж появился на трекерах в первый же день превью-проката - 1 сентября, а 9 сентября появился чистый звук. Кстати, "Экспонента" поставила в план новый, ещё не вышедший фильм Хосоды Mirai - видимо, тоже лицензия "Истари"? http://www.kinometro.ru/release/card/id/28026
  3. Возможно, "Медвежонок"? Он шёл на Культуре в тот период. С описанием не всё совпадает: медвежонок бурый и его папа жив, но часто пропадает на рыбалке. Однако чёрный кот есть и есть эпизод, где оказывается, что он умеет плавать, хотя другие думали, что не умеет. Этот фрагмент - на отметке 21:04: http://www.youtube.com/watch?v=qnYhLweH6Jw?t=1263
  4. Заложенная в оригинале игра слов в русском языке не работает. По-английски zoo произносится как "зу", поэтому разница между словами zootopia и utopia - всего лишь в одном первом согласном звуке (z/j). Отличие слова "зоотопия" от слова "утопия" в русском состоит в ТРЁХ звуках. В результате первой ассоциацией, возникающей у носителей русского языка при слове "зоотопия", была бы скорее "топь" (и любые однокоренные слова; в голове мог бы возникнуть образ затопленного зоопарка, например), чем "утопия". Игра слов в названии должна считываться мгновенно, а иначе она неудачна. Кроме того, Zootropolis - это официальный вариант названия мультфильма, использованный в ряде европейских стран, включая Великобританию (предположительно из-за того, что торговая марка Zootopia в Европе уже занята датским зоопарком, владельцы которого планируют открыться в 2019 и имеют большие планы по мерчендайзингу, неизбежно вступающие в конфликт с аналогичными планами Диснея).
  5. @Миша55, скопируйте текст письма сюда: http://2cyr.com/decode/
  6. Назначили дату выпуска в прокат первой серии "Титанов" - 3 сентября: http://www.kinometro.ru/release/card/id/20077
  7. Лично я удивился, когда увидел заявленные цели в 50-80 млн сборов: они были заведомо недостижимыми, если учитывать, что "Ветер крепчает" - самый кассовый аниме-фильм в новейшей истории российского проката - собрал всего 31 млн. Да, тот фильм был специфическим (примерно как "Иллюзионист" Сильвена Шомэ), а "Наруто" массовее - ну вот на него и удалось продать больше билетов, и судя по высказываниям представителей кинотеатров на нескольких сайтах для профессионалов этой отрасли, они были приятно удивлены его результатами в первые дни, так что продемонстрировать как минимум кинотеатрам востребованность аниме получилось. Будем надеяться, что у прокатчика будет намерение и возможность выпустить ещё хоть что-нибудь, и что в следующий раз, если он случится, результаты будут лучше (теперь, наверное, стоит выпустить что-то, способное сильнее заинтересовать и в целом безразличных к аниме зрителей, а не делающее упор на фанатов отдельной франшизы). А "Хранитель луны" - отличный европейский мультфильм, тонкий и нежный, в художественном плане он состоятельнее большинства дорогих американских мультфильмов. Это замечательно, что он хорошо идёт в нашем прокате, хотя его выпустила сравнительно небольшая компания. С "Наруто" по абсолютным результатам проката сравнивать бессмысленно, потому что это семейный фильм, рассчитанный на самую широкую аудиторию, а "Наруто" нацелен на конкретный сегмент, который у нас в стране сравнительно узок.
  8. Прошлой осенью на 2x2 был премьерный показ третьего блока (110-167) серий Bleach в дубляже "Мега-Аниме". На сегодня это их последнее видимое действие.
  9. Может быть, и "Амедиатека" нелегальна? Я что-то доказательств её легальности не видел. Может быть, и Первый канал показывает зарубежные фильмы пиратским образом? Где доказательства обратного? Что касается now.ru, это легальный онлайн-кинотеатр общего формата, принадлежащий ТНТ. Он существует уже несколько лет и всем интересующимся, например, современными американскими сериалами, хорошо известен. Аниме не является его основным контентом.
  10. Ani star "Приключения Боско" http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=3045
  11. Официально объявили 6 июня на презентации "Базелевса" в рамках сочинского Кинорынка:
  12. В графике российского кинопроката появились Road to Ninja: Naruto the Movie (29 августа 2013) и Steins;Gate Fuka Ryōiki no Déjà vu (12 сентября 2013): их планирует выпустить на экраны кинотеатров компания Тимура Бекмамбетова Bazelevs Distribution.
  13. 4 октября в кинопрокат, а затем и на носителях выходит неизвестного происхождения мультфильм "Тайна острова монстров". На самом деле это Friends: Mononoke Shima no Naki. Пока на Кинопоиске не разобрались, у фильма две страницы (наверное, потом объединят): http://www.kinopoisk.ru/film/575890/ http://www.kinopoisk.ru/film/708281/
  14. wwane ответил Kensuke тема в XL Media
    Интересно, по просьбе какого правообладателя закрыты раздачи OVA Kimi ga Nozomu Eien: Next Season.
  15. Судя по постановке вопроса, вы и сами не знаете. Из сериальных релиз-групп качественную любительскую озвучку делает только Новафильм, а на Лостфильме сериалы озвучивают точно такие же профессиональные актёры, как и на Кипарисе с Камертоном. Почти все из актёров войсовера работают и в дубляже для кинопроката (непонятно, откуда взялась идея, что войсовером занимаются какие-то "недоактёры", которых в полноценный дубляж не взяли - не иначе как с потолка), кто-то хорошо известен среди театралов, кто-то в профессии с советских времён, у кого-то есть звание заслуженного или даже народного артиста. Это называется "исхитрись-ка мне добыть То-Чаво-Не-Может-Быть": если вы считаете технологию войсовера заведомо убогой, никто не сможет привести пример выполненной по этой технологии озвучки, который вы смогли бы назвать качественным.
  16. Вряд ли это так. Из восьми актёров, работавших над "Ходячим замком", лишь один человек не участвовал в озвучании "Акиры", "Призрака в доспехах" и "Манускрипта ниндзя". Тот же GitS по количеству голосов был выполнен на более серьёзном уровне - там их было 13. К тому же "Унесённых призраками" дублировали в Петербурге на известной студии "Невафильм", а дубляжом аниме для Первого канала занимались в Москве.
  17. Будет дубляж, Первый канал уже показывал дублированный "Ходячий замок" в начале года. Насчёт зарубежных фильмов в общем: в последние годы Первый постепенно отказывается от войсовера в пользу дубляжа, но фильмы, для которых дубляжа не существует, идут с войсовером - за редкими исключениями, в список которых попадает вся анимация. Здесь вспоминали "Tokyo Godfathers" - его тоже скоро покажут по ТВ, но на другом канале и далеко не в прайм-тайм: [url="http://www.ctc-tv.ru/tvprogram/week52/sunday.htm" target="_blank" rel="nofollow">http://www.ctc-tv.ru/tvprogram/week52/sunday.htm[/url].
  18. "Флона на чудесном острове": http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=2653. Это был уже 1995 год, показали что-то около 12-13 серий.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.