Весь контент Regel
-
Антифашистская организация "Наши"
Если Путин так скажет, будет нацистское государство, и малость все равно будет, кто там эти нашисты. Нашел, куда от фашизма линять %) Первый признак необязателен, остальное - да. Фашисты разумеется, и их "антифашистскость" происходит от, опять-таки упомянутой, подмены понятий "фашизм" и "нацизм" (напомню, эта подмена понятий идет из советской пропаганды). Только не понимаю, зачем сравнивать их с немецкими фашистами. В России традиции фашизма ничуть не хуже, чем в Германии. И, разумеется, в частности, традиции молодежных фашистских объединений.
-
Жить становится лучше, жить становится веселее
Проект явно сырой и нелепый - его наверняка будут дорабатывать. Но вместе с тем, наверняка примут. На реальной ситуации это вряд ли отразится - они что будут по домам ходить и пишущие сидиромы опечатывать? Ну запрещена пиратская продукция в России, ее что, купить нельзя (хотя теоретически, самый главный может стукнуть кулаком по столу в целях самопиара, тогда, конечно, пиратов будут сечь под корень, они это умеют)? Тем не менее, меня беспокоит то, что даже если закон выполняться не будет, но его в похожей форме таки примут, меня всегда смогут арестовать под предлогом того, что у меня пишущий незарегестрированный сидюк и болванки с контрафактом. Т.е. арестовать не арестуют, но будут держать на коротком поводке, как гебня в совке. Чуть что - у тя на незарегистрированном жестаке фотографии с незарегестрированного фотика. В военкоме недобор - менты тебе предлагают: либо сейчас бросаешь ВУЗ, идешь служить, либо сидишь за свои болванки, а потом идешь служить. Не захотел в партию вступить - арестован за производство и хранение контрафакта (общество понимающе покивало головой - за дело арестовали). Захотел свалить от такой жизни - о-па, да у тебя флешка левая.
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Вообщем, это спойлер если не отвечает на вопрос, вернется ли он, то определенно объясняет, куда он делся. Разумеется, абсолютно сполерно, читайте на свой риск: http://forums.animesuki.com/showpost.php?p...mp;postcount=36
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ну, кто сказал, что он сбежал из Хинамидзавы... Да и необязательно без Хинамидзавы человек умирает. Хотя у него уж наверняка был необходимый стресс после убийства.
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ну вот как выясняется, не Сатоши (осторожно, голые трупы) Да, и все еще думаю, что Сатоши вернется))
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ханью кричит на Такано, ибо та неверно понимает, кто такой Ояширо-сама. Шо касается чела - не знаю, кто это.
-
Переведите!
nanoritakunai, таки "но" можно опустить?
- Переведите!
-
Переведите!
Предложение: たくさんの本がいります。 Зачем здесь "но"? И можно ли здесь без него?
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ммм Алсо: кажется теперь Хигураши вообще ни один канал не транслирует.
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ну, пока еще не сказали, что за этим стоит. Не так уж и банально.
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ога. Вот товарищи, и я с ними, тринадцатую серию досмотрели. Yagami Light, в этой серии, в частности, понравилось, как Рена с Такано говорила. Хоть и не очень долго она это делала. Вообще в сериале из-за быстроты развития событий все достаточно сумбурно показано. Думаю, в тексте оно выглядит более стройно и полно. Как обычно вообщем, при экранизации. Вот, пожалуй, последняя главная загадка, если не считать самого мистического механизма в этой истории (который, впрочем, можно и не раскрывать - будет вполне в японском стиле). А Рена?))
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Там не только эта идея. алсо: сериал ваще кто-нибудь смотрит? В 13-й было разрешено большинство основных загадок, а тут тихо.
-
Переведите!
Сорри, я кажись походу пару букв пропустил: ワタクシハニホンゴヲナラッテイマスカラニホンゴノシンブンヲヨミマス Если так, то, вроде, та же проблема.
-
Переведите!
Фотомашина сдохла. Посему: вот так там написано: 1) ワタクシハニホンゴヲッテイマスカラニホンゴノシンブンヲヨミマス。 2) ダイガクデタクサンジヲナライマシタノデイマニホンゴノホンヲヨンダイマス。 Все так, за исключением того, что я заменил пару иероглифов на кану в непринципиальных местах.
-
Переведите!
Т.е. "имас" - это никакой не суффикс, а вежливая форма "иру"? Ммм, пасибо))
-
Переведите!
Ммм, а все же что это? И как это переводится? Я уже второй раз такое нашел: よだいます Т.е. опять нормально прошедшее время "енда" и "имас". Вот все предложение: Daigaku ni takusan no dzi-o naraimashita node ima nihongo no hon-o yondaimas.
-
Переведите!
Jitsu, О! Пасибо)) алсо: встретил в тексте такое: ならったいます сначала идет "наратта" - "учил", потом "-имас". Такое вообще возможно?
-
Переведите!
Как по японски будет: Если не будет холодно, ... (интересует, как условная форма образуется от отрицательной) и Как образуется прошедшее время от глаголов с отрицанием ("иканай", например)? Пасибо))
-
Higurashi No Naku Koro Ni
*Самое главное событие* неизменно повторяется, не считая 2 и 5 арок, в которых, однако ж его отсутствие - тоже позволяет многое понять.
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Ну там в последние секунды последней серии выкладывается та самая главная идея сериала))
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Полагаю, что авторы хотели Я думаю, я объяснил выше, что общий сюжет есть.
-
Переведите!
О! Всем пасибо)) Т.е. тут во-первых глагол суру - неправильного спряжения, во-вторых, сиру - глагол-исключение первого спряжения. Ну мало ли контекстов^^
-
Higurashi No Naku Koro Ni
Единственное, что это подчеркивает - отсутствие денег. Особенно в контрасте со вторым сезоном (хотя там тоже такое иногда попадается). Вижуал новел - это скорее книга с картинками и пищалками, чем игра. Что вполне логично для незавершенной детективной истории. На то оно и первый сезон. Да ну! Абсолютно оправдано по числу арок. Зачем вы сравниваете Хигураши с песней? Лучше давайте сравним с Инишел Д. Мне кажется, Инишел Д получился гораздо лучше: достаточно посмотреть на то, как прорисована динамика автомобилей в Хигураши, чтобы понять, что Хигураши Инишел Д в подметки не годится. >Единственная идея, которую я нашел в "Цикадах" - как ни крути, а жопа все равно сзади Fixed
-
Переведите!
ボクハウチカラデンワオシマス。 (да, я неправильно суффикс "о" написал - не знаю, как эту букву написать) В общем, я из дома по телефону в прошедшем времени сделал что? Логично предположить, что я сделал "シル", но シル - это, по словарю: знать, узнавать, знакомиться, понять, судить. Некоторые, конечно, теоретически, подходят по смыслу, но так как фраза дана без контекста, я не уверен. Вопрос таки в том, верен ли перевод: "Я узнал из дома по телефону."