Перейти к содержанию
АнимеФорум

barabashka

Участники
  • Постов

    16
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент barabashka

  1. в России это не работает. добавлю свои пять копеек - про эстетическое восприятие. Издание в основном использует мелкий шрифт, почти не применяя bold, за исключением псевдокитайского шрифта в некоторых местах. В результате в кадре зияют лакуны, отчего он кажется полупустым. в оригинале ясен пень так не было.
  2. он не сможет - ибо не знает японского :lol:
  3. такое ощущение, что смотрю хентай, из которого все echii сцены вырезала цензура... остались филеры между эротикой: ужасно унылые и нелогичные... хотя свои светлые моменты у этого аниме есть.
  4. Ненужный совет <_< Но! Есть вещи и похуже нашей озвучки - Американская! :D
  5. Это только вершина айсберга. Интонации меняются постепенно и очень аккуратно. Где усталость и безразличие в середине фильма? Где чувство облегчения в конце (но не животная радость, а что-то более тонкое). Русская Чихиро верещит как резанная в машине и не изменяет своего тона в процессе всего фильма. Я не говорил, что мне понравился синхрон, я имею ввиду что дубляж - халтура.
  6. А вот здесь я готов поспорить. Один пример:Главная героиня в процессе фильма из истеричного ребёнка постепенно превращается в молодую девушку. Эта метаморфоза очень хорошо заметна на японской дорожке..Но не на руской. Получается в нашем варианте героиня так и не изменилась и ничего не вынесла из этого приключения.
  7. Замечательный источник. Эталон вкуса.... Да я в курсе, что первые издания в других странах были бракованными, но вы явно забыли другой момент - там бракованную партию ОТОЗВАЛИ и обменяли купившим. До нас этот брак просто не дошёл. То есть дошёл, но в виде ОФИЦИАЛЬНОГО релиза от СР (я не говорю о лтд издании). Всё то же меню, собранное на коленке и отсутствие бонусов.
  8. посфактум наверное. Сериал финско-шведско-японский вроде. О официальных релизах на VHS - Jack to Mame no Ki (Джек в стране чудес) от Екатеринбург Арт. Фильм редкий, даже на англоязычном пространстве его практически невозможно найти. Откуда у ЕА оказалась копия такого качества можно только гадать...Но только на ДВД они его до сих пор не издали.
  9. И ужасающей картинкой. Она розовая. Я не упомянул ещё редкой кривости меню с ТЕКСТОВЫМ бонусом (неполная фильмография мастера). О других релизах, что я видел... Хаул (СР) издан столь же халтурно, как и первый релиз Унесённых. [Самое смешное, что по лицензии СР Унесённые призраками издавались в качестве бонуса к журналу ДВД Эксперт и картинка там была на порядок лучше и даже сравнима с 1-зонником от Диснея + к тому там был не дубляж, а синхрон.]. Что касаемо Кометы - встаёт вопрос - "какая дорожка оригинальная?" Дело в том что это был совместный проект... Правда немцы не имели к нему никакого отношения :rolleyes: А там как раз русский синхрон на немецкую дорожку.
  10. Kururu, а меня нет такой Чидори (хнык)... и Китаянки нет Моя берлога. http://content.foto.mail.ru/mail/elfn/571/p-633.jpg
  11. Довольно милый мультфильм. Так как это пиксар, то конечно worksafe... Но отвращение может вызвать только озвучка. Русская. ;)
  12. Зависит от кинотеатра и сеанса. В 35мм 200-300 рэ
  13. "Новая газета" как источник информации :) Это даже не смешно.
  14. Смотрели в 35 мм как короли. Т.е. сеанс на 18.00, а в зале 10 человек. :) Это при том, что в те же 35мм на Земноморье попасть было нереально.... Отсутствие рекламы? Картину портила только традиционная для этого кинотеатра настройка звука под артиллериста на пенсии.
  15. Тогда ты точно должна знать где их найти... Если они ее только куда-нибудь не укатили.
  16. За углем пошли, наверное....
  17. Конец цитаты. :D В общем всем привет!
  18. У аниме-героев тоже бывают дни рождения. Сегодня днюха у Пучико! Кампай! http://www.broccoli.co.jp/dejiko/img/070121_petittelca.jpg
×
×
  • Создать...

Важная информация