Вот решил наконец сообразить что-нибудь о Дженни и Айзекайя Бризбен и Хани Уайтчепел. О большой прозе речи пока не идёт... Полёт летучей кошки июньским вечером... - Не сиди долго в воде. И не ссорьтесь, пожалуйста, с Хани... - интонации Айзекайя были мягкими, просительными. Он никогда не мог требовать чего-либо от кого-то. Не было совсем в нём жёсткости... - Да, мой милый брат! Я обещаю тебе замечательно провести время у моря! Мы будем присылать тебе открытки каждую пятницу. Тебе какие больше нравятся? Айзекайя тихо рассмеялся, поправил на пышных белокурых волосах Дженни новую соломенную шляпу с синей лентой, коснулся галстучка на голландском воротнике её блузы. Водитель кэба посигналил - до отхода поезда на Блэкпул оставалось менее 40 минут. - До свидания, брат! Не скучай! - и Дженни легко вспорхнула на подножку машины. Хани не торопясь вошла следом. Она и сейчас не выпускала из рук футляра со своими ножницами... Дженни помахала рукой в окошко. Хани сидела, повернувшись в профиль, задрав свой и без того курносый нос, усыпанный веснушками. Айзекайя помахал им своей лайковой перчаткой и ушёл в сад. В саду сидел Джереми, школьный товарищ Айзекайя. Айзекайя недавно встретил его в Бристоле и предложил пожить немного в доме, который унаследовал от родителей и где жил сейчас с сёстрами. - Хорошо у тебя! - сказал Джереми. - Особенно когда отсюда убрался этот мистер Фитч, опекун... - Он просто исполнял свои обязанности. Род его занятий обязывал его к некоторому занудству. Я его приглашу как-нибудь на чай. Надо отдать ему должное - он вручил мне родительское наследство в полной сохранности, а с их сбережений я получил даже некоторые проценты. - Да, повезло, что мистер Фитч не увлекается играми на бирже или на бегах... - Его страстное увлечение и подлинное призвание - делать из денег деньги, больше и больше денег... - Ну ладно. - Джереми пристроил на коленях альбом. - Жаль, что уехали твои сестрицы - с них я бы делал и делал наброски, этюды, а там дошло бы и до полотен в масле... - Не пойму - ты художник, моряк, грузчик в порту или прислуга в пабе... - Я всё! А прежде всего - человек. Человеку не зазорно заниматься любой работой. Над садом стояло шмелиное гуденье, опьяняюще пахло свежескошенным клевером... Айзекайя ушёл в дом. В его комнате на втором этаже в клетках бились о прутья решёток какие-то маленькие злые существа, витал странноватый, не сказать чтобы сколько-нибудь приятный, запах. На столе в большой колбе оседало какое-то голубовато-белое вещество. Айзекайя сбоку внимательно поглядел на колбу. Затем подошёл к подоконнику, где стояли солнечные часы. Затем вернулся к столу и осторожно, кругами, пошатал колбу. Из неё начал подыматься прозрачный дым. Айзекайя ухватил сосуд и начал разливать из него в пробирки некую густую, как кефир, массу. Затем Айзекайя сыпанул в одну пробирку квасцов, в другую кинул ртути, в третью - позеленевших медных опилок. Зажёг под маленьким тиглем спиртовку и немного капнул и туда из своей колбы. В пробирках тем временем начали происходить какие-то реакции. И Айзекайя брал их и одну за другой наклонял над тиглем. - Ну ты и бездарь! - раздался резкий, пронзительный голос. - Этот опыт по сути не отличается от множества предыдущих. А ведь ты идёшь верным путём, но всякий раз начинаешь топтаться на месте... - Так в чём же моя ошибка? - поинтересовался Айзекайя. - Чтоб я так просто передал такому простаку великую тайну, открывающую путь к могуществу и власти? Нет, попробуй сам сделать что-то стоящее, чтобы этот секрет стал твоим... - Ты просто блефуешь... - сказал Айзекайя и взялся за следующую пробирку. - Не эта, не эта! - завизжал голос. - Ну вот, сейчас опять всё загубит... Как всегда... После такой большой работы, которая далась отнюдь не без труда... - Я не прочь поработать и ещё немного. - Да дело в том, что эти опыты отнимают у тебя месяцы, годы жизни! По тебе ведь не скажешь, что тебе всего 23... - Полагаю, от моих потерянных лет тебе идёт какой-то процент? - На самом деле я вовсе не корыстен. Просто любопытен. И в какой-то степени азартен. Айзекайя подошёл к шкафчику, на котором стоял старинный рыцарский шлем. С ним-то он и разговаривал. Айзекайя задумался, а потом надел шлем себе на голову. Не торопясь обвёл глазами комнату сквозь смотровую щель. Посмотрел на пробирки. Снял шлем и задумчиво поцокал по одной из пробирок ногтем. - Да... Но платину мне сейчас не достать. И Айзекайя убрал шлем в сундук. Он снова спустился в сад. С другой стороны изгороди подошла соседка, миссис Винсборо. - Ах, мистер Бризбен! Ну неужто не чудные сейчас стоят деньки!.. - А вечера, миссис Винсборо!.. - подхватил Айзекайя. - Да, но в саду завелись эти летучие мыши!.. Их противный писк не даёт мне насладиться вечерней прохладой. - Летучих мышей ловят летучие кошки... - задумчиво произнёс молодой человек. - Ах, дорогуша, я ценю ваше чувство юмора, но мне бы был сейчас полезней практический совет. Кто эти летучие кошки? Совы? - Если есть летучие мыши, должны быть и летучие кошки. Есть же летучие собаки! - Летучие собаки?! - Да, они водятся на Галапагосских островах. И вообще в южных странах. - Это прелюбопытно! - Я сейчас покажу вам одну. - и Айзекайя ушёл в дом. Через две минуты он показался на пороге с каким-то странным существом в руке. Вблизи голова существа оказалась действительно схожей с головой маленькой собачки породы чихуа-хуа. - Осторожно! - сказал Айзекайя. - Она кусается. Миссис Винсборо отдёрнула руку - она уже было собралась почесать невиданную зверушку за ухом. - Они не очень-то дружелюбны. Любят фрукты, охотятся на насекомых. Туземцы не имеют ничего против соседства с ними. - Но зверушка довольно мила... А где бы мне взять кошечку с крыльями? - О, я помогу вам в разрешении этого вопроса. У нас ведь в Англии с давних пор водятся существа, обладающие полезными в определённом отношении свойствами. Например, крылатые девочки - феи. - Феи очень милы. В детстве я мечтала завести себе такую!.. - Феи не очень-то привыкают к неволе. К тому же сейчас их трудно найти. Когда-то у торговцев было вдоволь этого товара, сейчас подобную сделку можно совершить в обстановке строжайшей секретности, и то чисто случайно. - А вы занимаетесь такими делами? - Я не коммерсант. Если вам нужна крылатая кошка, я просто подарю её вам. Родители обеспечили меня в полной мере. Милдред! Милдред! Откуда-то сверху спланировала небольшая серая кошечка на перепончатых крыльях. - Она быстро привыкнет к вам. - Ах какое чудо! Вы в самом деле её отдаёте? - Любому живому существу нужна забота. А я целый день в делах... - Наверное, самые нежные существа - крылатые феи. - О, вы забыли о своей замечательной внучке! С ней вряд ли сравнится самая прекрасная фея. - Милдред, иди сюда! Мама даст тебе молочка... - Не перекармливайте её. А то ей будет трудно летать. Миссис Винсборо понесла Милдред к себе домой, а Айзекайя задумался - может, стоило сказать доброй соседке, что крылатые кошки мало того что наделены разумом и даром человеческой речи, но и весьма озорны и своенравны?..