Перейти к содержанию

Makoto

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Makoto

  1. http://img153.imageshack.us/img153/9682/053cw9.th.jpg[/img] http://img153.imageshack.us/img153/8282/116lk8.th.jpg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080524/thumbs/nhDUj3w8PS.jpg[/img] http://img153.imageshack.us/img153/2720/10045yz9.th.jpg[/img]
  2. jouhou ga motto tsutaekuretara, shitsumon wo dashita kata, yasukunatta sshou janakereba iroiro honyaku ga aru ne
  3. Да, к косплейщицам Чии требования более простые :blush: (хотя бывают клинические случаи: , [url="http://old.vladnews.ru/img/photos/7_devo.jpg" target="_blank" rel="nofollow">2 (achtung: trap inside!)) http://ipicture.ru/uploads/080524/thumbs/k7VS208ew3.jpg[/img]
  4. Смотря в каком смысле "возможно": kamoshirenai - из "возможно, я завтра приду" dekiru - в смысле "я могу это сделать" tabun - "возможно" в ответ на "ты завтра придёшь?". Оно же "наверное"
  5. http://ipicture.ru/uploads/080523/thumbs/t0DUHkfpVW.jpeg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080523/thumbs/rRKZ1h9WVI.jpg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080523/thumbs/lT12nVOK2h.jpg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080523/thumbs/haNP3jZVWT.jpg[/img]
  6. http://smages.com/t/ea/ba/eabaf10b1b37c735e769d656572b0049.jpg[/img] http://smages.com/t/59/1e/591e3c31dbc1e6f283a6eb9e56a2e772.jpg[/img] http://smages.com/t/0d/df/0ddff7ef11a282d9aec18dc6a92f8170.jpg[/img] http://smages.com/t/58/27/5827d25c6c27cda6c79ea12ac5cbe0d9.jpg[/img] Your choice? ^_^
  7. 4(четыре) слова запоминаются уже при записи на карточку (меньшая часть), либо подсматриваются в учебнике, когда в них возникает необходимость при чтении Это да. Поэтому основной пик пользования карточками наступает ближе к сикену, когда нужно запомнить строго фиксированные кандзи и подглядывать на экзамене будет некуда ^_^. DNK_Inc Но опять-таки есть вопросы: сколько карточек единоразово лучше брать на изучение? И где можно узнать, какой иероглифический минимум необходим для сикен? 1. Сколько влезет в карман. Себе верхнюю границу никогда не задавал: сколько надо выучить, столько карточек одновременно с собой и носил. Ротацию групп карточек делать не вижу смысла, т.к. выброшенные из "оборота" быстро забудутся. А так все вместе. 2. Посмотри темы за предыдущие сикены - там были ссылки на разные материалы. В том числе и на перечень кандзей на каждый уровень. (эх, ближе к сентябрю надо будет сорганизовать торрент со всем необходимым, а то всё разрозненно как-то)
  8. DANION Незнание окончаний может массу проблем вызвать в будующем. Кстати да. Поэтому я на оборотной стороне карточки с кандзёй окончания, которые выходят за пределы кандзи, выделяю жирным.
  9. Serpenta, эх: у Куруму на фотке (если 3-я фотка это она) самая важная часть зарезана ^_^ Косплей, значит... http://ipicture.ru/uploads/080522/thumbs/1RWbpz4u3Y.jpeg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080522/thumbs/e1HmVCe05C.jpeg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080522/thumbs/SOtnby21ZS.jpeg[/img] http://ipicture.ru/uploads/080522/thumbs/Svih4M1PRU.jpeg[/img]
  10. 1. Так и организуется: с одной стороны пишем то, что хотим заучить (кандзю или слово или выражение), с другой - перевод/чтение. Складываем карточки в колоду (можно взять коробку от игральных карт или что-нибудь самопальное из бумаги и скотча) и носим с собой. Очень хорошо учится в метро ;). Смотрим кандзю, написанную сверху на карточке, вспоминаем её чтение/перевод, переворачиваем, проверяемся. Угадали - кладём вниз колоды. Нет - где-нибудь в середину или ближе к верху. Или если угадали случайно, можно не в самый низ класть, а где-то на 3/4 колоды. Думаю, идея понятна: чтобы плохо заученные карточки появлялись чаще, хорошо заученные - реже. Можно даже таскать с собой обрубок карандаша и делать на карточке пометки, сколько раз её угадал и периодически проводить "чистку рядов" - выбрасывать заученные карточки, освобождать место для новых. Если есть желание заучивать не только чтение кандзей, но и написание, понятное дело, после того, как достаточно стабильно угадываем чтение, просто переворачиваем карточку и учим написание (можно пальцами просто в воздухе её рисовать :)). 2. Как правило, заучивается набор кандзей и слов, который нужен для сдачи ближайшего уровня по сикену :). Соответственно, когда стоит такая цель, всё что надо учится очень быстро и планомерно. Ещё можно просто читать понравившуюся литературу (мангу/ранобэ/википедию) и подряд выписывать себе незнакомые кандзи/слова. з.ы. во всяком случае, именно так делаю лично я.
  11. Ryoku а официальное название России в Японии вообще Rokkoku Osoroshia ;)
  12. Кстати, судя по картинкам, это их какая-то традиционная "лотырея". Часто вижу такие схемки в аниме. Можете объяснить, как она работает?
  13. Не, планшет - оно тру. з.ы. (с пылу, с жару ;))
  14. Да, Макс, пора расти :lol:. Покупай себе графический планшет, переходи на сингловые картинки. Можно даже с цветом. Благо, слои в любом графическом редакторе сему способствуют.
  15. Ух, в который раз уже в этой теме пытаются холивар поднять. Может, тему уже пора разделить на "Японки: фотки" и "Японки: обсуждение" с соответствующими правилами в картиночной теме? А то народ, в общем-то, приходит посмотреть фотки, а видит флуд.
  16. Meidzi Raito, ま、199x中作り出してよくない飛行機が当然っしょうね :( Sonoko, おう、ここにいつでもよろしく <_< 試験でがんばってっすね
  17. Ryoku, ну да, "по-другому" как-то более однозначно получается -_-
  18. Ryoku 賢明はいつも年といっしょに来ません、時々年は自分で来ます。 А почему здесь переводится "не всегда", а не "не приходят"?
  19. つまり能力試験の第一きゅの準備よいっすね? :huh:
  20. Ryokuはん、もしかして外の日本語文法のこと知ってる?関西弁があまり使えないみたいっすから。。。
  21. rewersi Может, когда-нибудь кто-то найдёт время и переведёт на русский. .
  22. Hisomu, ну я вот, например, хоть и могу читать японскую хиру- и катакану, но всё равно до сих пор не знаю как переводятся мириады японских звуков и могу только догадываться. Так что переводить звуки надо. Можно, конечно, подписывать соответствующее значение снизу кадра (видел такую манеру перевода звуков: картинка не редактируется, но рядом с текстом звука ставится звёздочка, а внизу - описание того, что данный звук означает). Но так, думаю, стоит поступать только если не удаётся найти адекватного Русского аналога. Если можно звук хорошо и без вреда для картинки перевести прямо в кадре - надо его переводить прямо в кадре.
  23. Ryokuさんったら、能力試験を面白くするように態々と関西弁しか使わないっしょうね? :blink: Meidzi Raitoさん、を見てなかなかいい飛行機の気がした。どこが航空芥箱っすか、それ? ごだんだから、いってるんだろう? (あら? いってない? ^____^) あなたの日本語は本当に分かりにくいっすよ :lol: 「ごだんだ」は何のことっすか?
  24. Ryoku, а это не только при обращении используется?
  25. Зиг, старшеклассник - это koukousei (高校生). Для старшекурсника такого отдельного слова нет. Студент - это daigakusei (大学生). Старший курс - jookyuu (上級). Соответственно, можно извернуться и сказать 上級の大学生.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.