Перейти к содержанию

Dimus

Активные участники
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Dimus

  1. Существуют т.н. "ключи". Их две с лишним сотни, и найти их можно в сети. Например тут. Но это не значит, что любой иероглиф состоит только из этих ключей. Система ключей придумана, скорее, для удобства поиска иероглифа в словаре.
  2. Конечно, можно и "рю". А вот еще нашел - "mizuchi". Да и иероглифов несколько вариантов. Велик и могуч японский язык.
  3. Да-а-а. Как мало нужно человеку для счастья!Murasaki tatsu 紫龍
  4. Попробовал, не получилось. Похоже фаервол не пускает. Жаль.А вообще при рисовании иероглифа важно соблюдать не только направление но и последовательность начертания линий. Nirolina , где такие красивые шрифты нашла?
  5. Горизонтальные линии рисуются с лева на право, вертикальные и наклонные - с верху в низ. 生と死 Если вы не видите иероглифов, расскажите как вставить рисунок. Вставлю.
  6. А как же "удивления"? Может так: 新しい発見と驚喜を祈ります atarashii hakken to kyo:ki o inorimas
  7. Может имеются в виду глаголы する и 来る?А 見る, на сколько знаю, самый что ни есть 2-го спряжения.
  8. 2Tadpole: 阿修羅 это вроде как Ашура (あしゅら) - буддийский демон. Из остальных иероглифов пока ничего не складывается
  9. Сразу прошу прощения если кто-то понял меня не правильно. Я вовсе не имел в виду, что кану знать не нужно. Просто из реплики 6pounderа я понял, что он собирается ограничиться только каной. Произношения где? В моем электронном словаре произношения ромадзями. Если в твоем каной, то все равно это словарь иероглифов и главное там начертание кандзи. Честно говоря я таких текстов не встречал (манга для маленьких девочек не в счет), а если бы и встретил мало бы там понял. Уж очень много в японском слов, которые каной записываются одинаково. Вот-вот. И я о том же.И вот еще что. Посмотрите на какой нибудь иероглиф. Мне больше всего нравится 帰. Сколько в нем изящесва! Разве можно его сравнить с фонетической записью этого слова. Уже ради этого стоит выучить японский. Одним словом - 和
  10. Подумал. И что?
  11. А по моему, нет смысла знать кану не зная иероглифов. К тому же, кандзи это ж самое интересное.
  12. Domo arigato!!! - Большое спасибо!!! Keshiki wa totemo kirei des! - Пейзаж (вид) очень красивый! Watashi no tanjo:bi 3 gazu 23 nithi, Bingo! - Мой день рождения 23 марта, Бинго (это вроде ник или имя)! Mata ne! - Какое-то междометие, затрудняюсь перевести. Nihon e hayaku kaeitai (наверное kaetai) - хочу скорее вернуться в японию. Вроде ничего не перепутал
  13. Почитал как образуется придаточное предложение времени. Katinka-San, не смею ставить Вас под сомнение, но в учебнике приведен такой пример: Поэтому, на мой взгляд, последовательность слов должна быть такой "Капли, ты родился когда, с неба падали" т.е. как у Kuroi Kyogi
  14. Хоккайдо - 北海道 - Путь к Северному Морю. Но это всё он-ёми, по этому не так интересно.
  15. Названия времен года: Осень мне помогла запомнить Акихабара (秋葉原), а весну Харуки Мураками (春樹村上). Зиму я как то сам запомнил, а как будет "лето" до сих пор не знаю :lol:
  16. Слово "только" в зависимости от смысла может переводиться тремя способами: dake, shika и bakari. Честно говоря я сам путаюсь, но мне кажется что dake употребляется для выражения предельной степени качества или количества предметов. Напр: "Дайте только красные яблоки". Shika носит оттенок "всего лишь". Напр: "Гворю только по русски". А bakari означает, что указанный предмет единственно возможный. Т.е. если бы предложение было "люблю только блондинок", то я бы использовал dake. А вообще я допустил ошибку - после bakari падежная частица wo опускается.
  17. Полагаю речь идет о человеке. 彼女ばかりを愛する - kanojobakari o aisuru Или так, если любовь страстная 彼女ばかりを恋する - kanojobakari o koisuru
  18. butsu, полагаю речь идет о префектуре Исикава. И еще вопрос (только не смейся): Что значит "тема баян"? Это чёто типа "отстой"? Looter, согласен, способ далеко не универсален. Лео, примеры приведи, пожалуйста. Обещаю не заморачиваться.
  19. Полезным оказалось название всем известного города Хиросима. 広島 - широкий остров. Не совсем понятно при чем тут остров, но теперь я знаю: hiroi - широкий; shima - остров.
  20. Egorych, думаю это просто особенность переводчика. Я, пользуять JWP, получил: 日陰 - shadow; 陰 - shade, shadow, other side.
  21. Открыл для себя такой способ пополнения словарного запаса. Берём какое либо японское сллово, известное даже человеку не изучающему японский. Например: "харакири". И разбиваем его на составляющие. 腹切 = 腹 (hara) + 切 (kiri). Думаю никого не удивит тот факт, что "харакири" есть "разрезание живота". Таким образом: hara - живот; kiri - разрезание (от глагола kiru - резать). В итоге имеем в своем запасе еще два слова "живот" и "резать". Жду ваших предложений.
  22. Мне почемуто кажется, что 日陰 hikage это "тень от солнца". Под hikari уже подразумевается некий источник света, не обязательно солнце. Поэтому наверное: 光の陰 - hikari no kage. Если же "shade" это не "тень", а "оттенок" то: 光の色合い - hikari no iroai - оттенок света.
  23. KOSumosu, чёто я не пойму какая связь между хираганой и отдельными фразами в песнях/аниме/j-фильмах. А счастливым обладателям мобилок с поддержкой JAVA советую поискать програмку KanaQ. Я с ее помощью катакану с нуля за неделю выучил.
  24. Домохозяйка будет 大家さん "ооясан", буквально "госпожа Большой Дом". А Oruchuban у меня вызвало затруднения. Быть может Orusuban? お留守番 - уборщик только вежливо.
  25. 2Маориций Интересная просьба! Как оказалось в японском слова "хомяк" нет. Ну может не водятся там хомяки. Поэтому японцы при необходимости используют английское слово "hamster" записывая его на свой манер ハムスター. Читается "хамусутаа". Что касается боевого хомяка, полагаю речь идет не о хомяке, который любит драться, а о хомяке, имеющем отношение к вооруженным силам. Тогда наверное 軍ハムスター "гунхамусутаа". А школа боевых искуств хомяка ハムスター道 "хамусутаадоо", но в виду того, что "хомяк" не японское слово - звучит как то коряво. Приведенные словосочетания, придуманы мной и не являются словарными, но в виду несерьёзности вопроса, полагаю это несущественным

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.