Перейти к содержанию
АнимеФорум

АкирА

Старожилы
  • Постов

    4 487
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    6

Сообщения, опубликованные АкирА

  1. Lind

    Дело во взгляде, методах и стиле режиссера.
    Это тоже разумеется. Но снял же он Несносных пришельцев.
    А он есть?..
    Клип есть. мувик делается. права на показ уже закреплены за А-медиа(не путать с анимешными компаниями. Это контора ситкомы выпускает про прекрасных нянь)

    Eruialath,

    Мамору Оси всё так делает. И смехотворный (сюжетно) "Авалон", и "Cerberous Panzer Cops" (три мувика и одну анимационную полнометражку (сценарий). Я же говорю, он - японский Тарковский. Плевать он на оригинал хотел, пока ему позволяют выражать свои собственные идеи и эстетическое видение. Не в Америке тут дело.
    См. выше. Он мог снимать и другие вещи. Другое дело, что GITSовые миры ударили его значительно позже и не с GITSа это началось, а с Патлэйбора. Но опять таки вспоминая в какой кабале оказываются японские режиссёры у инвесторов...Подозреваю тут просто всё пришлось вовремя и ко двору. и ударенность Осии и желание заработать на гайдзинском рынке.

    Опять же глядя на две части GITSа мне лично кажется, что во второй боевик уже совершенно утрачивает себя по сравнению с первой. Это именно притча на основе киберпанкавского мира. Если в первой, ну вот нате постреляют вам динамично, то во второй даже динамики в стрельбе и файтингах нет. И цитаты эти филосовскме. Тут Осии уже полную свободу почувствовал. Если в первой части ещё чувствуется "напотребу" то во второй уже поток сознания.

    Это круто, конечно, но он конкретно источник тоже не называет, а в литературе копаться можно долго.
    Ну могу нагрянуть к нему на мыло и спросить. Типа. вот поспорили мы. Народ хочет знать правду. :)
    Подавляющее большинство того, что я знаю и видел делалось не на экспорт
    Вооооот. Именно поэтому я рассказываю о том что вы не видели. опять же:
    Тот же "Ночной дозор" - его что, на экспорт делали? А вот вам: мировая премьера и куча нерусскоязычных фанатов Хабенского (как мне говорили, в сети можно найти фэн-сайты).
    А я вот наоборот видел разгромные рецензии и мизерный/провальный сбор вне России.
    Это тоже ни о чём не говорит. Русский язык где только не использовался японцами. (Про английский я вообще молчу.) Для них это экзотика. Тами на латыни есть несколько слов. Экспорт в Римскую империю?
    Ну почему же. Игра на всему миру известных фишках. И как следствие популярность вещи в странах где эти фишки общеизвестны. Та же Ева. Представляете такую бешеную популярность если бы она основывалась на синтоизме, который фиг кто знает в других странах.
  2. Ardeur

    Не, ну если бы GITS делался для Японцев то его бы оставили таким как в манге. А тут явно заметен прицел на большую серьёзность и реализм. Приближенность к фильму, что вот мол как мы умеем. Не только с плюсиками и деформами, а не хуже боевичков ваших бакагайдзинских.

    Кстати откуда инфа, что деньги американцами не давали. БоряИванов то насколько я понимаю не с потолка тоже брал. У него в книжке список исходной литературы был.

    Eruialath

    Он совершенно точно вводит людей в заблуждение.
    Вот у меня тоже такое впечатление появилось. Видимо ему просто нравится его трактовка. Надо копать глубже, а концов сейчас уже вряд ли найдёшь. Хотя это не отменяет моё мнение о том, что GITS создавался с рассчётом на въезжяние не только японцев.
    Никакой статистики нет, разумеется.
    Ну тады не следует говорить об каких то процентах.
    Будь у них в бизнес-плане пункт о зарубежном лицензировании, они бы учли культурные особенности. Но они их никогда не учитывают практически.
    Когда бы не было песни Оруги на русско-английском. Когда бы не было Первого отряда со штампованными всему миру известными советскими символиками, я бы согласился. А так...жжжжж не с проста.

    MrStitch

    К пуговицам претензий нет... Акира-Гитс-Ниндзя манускрипт связка мощная... но если бы они показали не Ходячий замок а Унесённых призраками ИМХО это было бы вышеназванным анимешкам подстать.
    Опять же наш дорогой любитель силиконовых женщин признавался, что некогда проталкивал на первом список из ярких представителей аним. Именно разноплановых. Там значились, если не ошибаюсь, именно Акира, GITS, Ninja scroll и Тоторо. Мистика/фантастика, киберпанк, историческая ниндзевость и сказка. Подозреваю, что сейчас первый действует именно по этому списку, но с Тоторо либо не срослось, либо посчитали: "Нафиг старьё, покажем что поновее." Потому и получился Ходячий замок.
  3. Раз видели, то знаете, что на первой странице у неё большими буквами написано "Ghost in the Shell". На самом что ни наесть гайджынском. А публиковать её начали в 1991-ом г. При чём тут американцы и фильм? Неправду г-н Иванов написал.
    Вообще странный какой то разговор был по поводу названия: [url="http://boris-ivanov.livejournal.com/1043964.html" target="_blank" rel="nofollow">http://boris-ivanov.livejournal.com/1043964.html[/url] Либо он не так выразился, либо я как то не так понял.
    И как это противоречит тому, что 99,9% аниме выпускается для Японии?
    Вот я удивляюсь, все владеют какой то неведомой статистикой либо видели 100% аниме. :)
    Того же Покемона цензура в штатах покромсала.
    И? Это как то помешало продавать его повсюду? Кромсание цензурой уже фактически в традицию вошло. Только что консерватор Миядзаки бъёт кулаком по столу: "Либо издайте как есть, либо вообще не издаёте".
    У нас есть закон о порнографии, при полной неопределённости, что это такое. Можно и под статью подвести, если что...
    Вот мы и пытаемся представить себе, кто же будет у власти, ежали этот закон будет игнорироваться. :D
  4. Ksenon

    Дак и остаётся. Только гитара, которая тренькнула в конце. Незавершённость да.

    Кобаяши

    Прааааально, Дядя Фёдор.(с) И в конце было достаточно ясно показано, что нужна именно сила Атомска, а на Наоту плевать.

  5. Чудо запада - видик, пиратские кассеты, гайверы с танковыми полициями в качестве дописей к второсортным боевикам Никакого ОРТ
    Прям такая ацкая разница, что вы! :( А я с Superbook начинал, когда ещё ОРТ не было, потому что был ещё Союз. И как то не умер.
  6. Потому что если это показывают в прайм-тайм, значит в стране случились куда как более глобальные потрясения, чем вторжение аниме
    Хм. А что...Bible Black заместо Лебединого озера. :D
    честно то что посмотрев вот так кусок из чего то люди становяться анимешниками-противно...
    А сами то, что не так пристрастились?
  7. Вообще-то, это второе название оригинальной манги (могу фотографию обложки японского издания сделать).
    "Фильм делался при финансовой поддержке американцев, поэтому у него двойное название. "Koukaku kidoutai" - японское, GITS - английское. За пределами Японии используется только второй вариант, а в Японии - оба". Б. Иванов. Зачем выдумывают названия на родном и на гайдзинском, думаю знаете. Мангу видел.
    "Пингвинёнок Лоло" - это аниме? "Аниматрица" - это аниме?
    Пингвина, насколько помню делали совместно и стилистика там весьма совмещённая. Причём наши делали большую часть работы(если не понтуются :) ) Аниматрица весьма сборная солянка, но тем не менее совсем анимешные части там есть. Учитывая с чего Вачовские матрицу выдумывали логично, что анимешность в этом проекте была им нужна. Эдакое возвращение к истокам. Иначе бы засняли всё у себя в Штатах и не парились.

    Собственно японские бизнесмены, вкладывающие деньги в аниме, ещё не сошли с ума и прекрасно понимают, что если вещь можно продать широко, то её надо продавать широко, а не только на родном острове. С теми же Покемонами. Ведь наводнили ими весь мир, как и играми своими консольными.

  8. Кобаяши

    Ну здрасьти. Под конец то совершенно ясно было, что Наота Харухаре нафиг не нужен, а нужен только Атомск. Спрашивается, зачем быть с ней в роли непойми кого, когда все мысли её о другом?

    Просто был я в похожей жизненной ситуации. Попил кисленького и хватит. Напился.

  9. Eruialath

    Я считаю аниме то, что в первую очередь делается для показа:

    а) по японскому телевидению;

    б) в японских кинотеатрах.

    И тут, боюсь, работ ориентированных на Запад практически нет. Совместные проекты выпадают сразу (хотя и есть несколько исключений).

    Вы считаете неверно. т. к. проекты на экспорт были мной перечислены выше. Название Ghost in the shell было выдумано специально для гайдзинов. В Японии он провалился, потому что ждали экранизацию манги, зато прогремел в Штатах.

    Студия Ghibli просто так от нефиг делать помирилась с Мирамаксом? Или чтобы больше бабок сгрести от раскрутки фильмов не только в Японии?

    VHD был изначально озвучен на английском и премьера его была в Москве на кинофестивале.

    Если вы считаете это не аниме, то потрудитесь привести более веский довод, чем своё ИМХО. Где разница то у VHD с тем же Ninja scroll или Cyber city? То что Кавадзири режиссёр аниме, а Амано художник постановщик аниме и аниме-игр это, вроде без вопросов?

    Kveldsulf

    Обидно просто, что люди не врубившись в сам культурный пласт (а они по Изгнаннику и ГИТСу не врубятся)
    Разумеется не врубятся, если ничего не увидят, а мы им не объясним, что к чему.
  10. Следующий шаг адаптации - смена имён на более созвучные и привычные уху россиян. Например не Мотоко, а Марина; не Генноске а Геннадий и т.д.
    Мне казалось, что по дефолту имена собственные переводятся так как звучат, согласно способностям языка выражать звуки. Но тут опять же важно думать головой. Заведомо неяпонские имена можно и адаптировать. Эдвард Элрик это полюбому не мозголомное Эдуардо Эрурику(или как там его бедного величают без "Л"-_-) У них и мир неяпонский. А вот Марина в кимоно и японской деревушке будет смотреться дико.
  11. Eruialath

    Разговор был о том, что делается не только для Японии, а ещё и с прицелом на Запад. Тоесть более вероятно, что гайдзины воспримут GITS который более похож на привычный боевик, чем FLCL, который и эксперимент и для отаку и с мозголомной игрой слов.

    Могу ещё примеры. Эплсиды с продюссером Джоном Ву, вряд ли делаются только для Японии.

    Sin, Горец от Кавадзири вон недавно вышел.

    Скоро обещают ряд короткометражек про Бэтмена на подобии Аниматрицы.

    Для кого это делалось? Только для Японии? Ой ли?

  12. Нет, ну я знаю, что специально для американцев второй сезон чего-то-там про роботов досняли, но это капля в море.

    Про ГИТС не знал. Аниматрица - очень условное аниме. Kill Bill, вон, тоже аниме-вставки содержит...

    Какой второй сезон? Это о чём?

    Тот же Бибоп вполне мэйнстримовый. Другое дело, что и мэйнстрим можно делать талантливо. Вон Мамору Осии как классно выкрутился. Нате вам и боевичок и филосовскую притчу. Вроде и инвесторам угодил и себе. И такие штуки далеко не редкость. Кайт опять же. Натуральнейший фильм на экспорт. Вон и до России добрались с "Первым отрядом".

  13. Я что-то не припомню, чтобы аниме вообще "на Запад" делалось. Всё аниме японцы делают для себя.
    На GITS американы денег дали, на Аниматрицу тоже. Вампирхантер Д так вообще изначально озвучен был на английском. Так что делают. Ещё как.
  14. Передача называлась "Чердачок фруттис". Собственно рекламная конечно, на что то студии "Пилот" жить надо. Туда приглашали всяких известных людей, которые рассказывали братьям пилотам про своё детство. Но образы самих колобков как то терялись за гостями, да и слушать всё время об детстве стало не интересно.

    А вот Хрюн и Степан ИМХО получились гораздо более живыми и индивидуальными и жгли именно на остренькие актуальные темы. Хотя подобные передачи тоже заказ сверху, но в художественном плане получилось весьма неплохо.

    Как сейчас помню:

    -Стёпка, хлеборезка ушастая! Мощно задвинул! Внушаеть! :)

  15. ну не перед анимешниками, с которыми я не общаюсь - это точно. Перед казуалами, которые такие вещи вообще в штыки воспринимают.
    А разницы то с другими фильмами? После Ninja scroll было "Братство волка". Обоих смотрел с совершенно одинаковым чувством. Просто экшны и просто красивые. Так что казуалы пусть либо молчат, либо изобретают способ по истреблению ВСЕЙ бездуховности на голубых экранах. Ибо зацикливаться на аниме-бред.
    но сейчас народится новое поколение анимеборцев и винннипухозащитников.
    Это маразм, потому что винни пухов ночью не кажут. Также некоторым товарищам неплохо бы посмотреть отечественных "Вампиров Геоны", чтобы расширить знания об "добрых и пушистых" мультиках. :)
  16. Давно глядел и ещё с гнусавым переводом, потому о точности голосов не скажу. Ухо резало неестественностью это да, но так...серединка на половинку. С криками и рыками, кстати не так уж и плохо. А вот сцена с объяснением чувств смотрелась совсем наивно. Хотя учитывая общий жанр фильма...она так и так смотрится наивно.:)

    В целом и общем середнячок. Зритель не в теме ИМХО будет любоваться рисовкой и рубиловом, ему не до голосов.

    (Уловил сходство Дзюбея со Спайком Шпигелем! OMG! Или это тоже из за дубляжа?)

  17. понятного там на самом деле мало
    Перечисляйте.
    Сюжет присутствует , а где же смысл ?
    В сюжете вестимо. Нам историю рассказали? Рассказали. Кончилось всё хорошо? Хорошо. Смысл в том, что нам показали грамотную историю, хорошо поставленную, срежиссированную, которая закончилась хорошо.
×
×
  • Создать...

Важная информация