Весь контент Anne
-
Конкурс №3 - манга
А куда делся тот, кто загадывал?
-
Перевод Ryo
Гррр... Подпись можно поменять, только когда наберешь 81 сообщение.
-
Конкурс №1
Bewitching Nozomi? что бы это ни было...
-
Перевод Ryo
А что, я пропустила что-то еще, кроме реплики "Бенкей", sfx (хлоп) и (бах) на с. 65? Кстати автоматы справа говорят "та-дах" (в моем переводе так и написано, но из-за того, что я пропустила реплики, все немного перепуталось), а дети слева говорят "фуу" . Оставила "bon appetit", потому что по-французки и к тому же отлично подходит к имиджу идиота, тщательно создаваемому мной для Бенкея :P А почему ты не спросил заранее (тогда не надо было бы загружать главу второй раз)? А пишу скрипт я всегда впопыхах (и к тому же поздно вечером\рано с утра), на то и редактор, чтобы редактировать... <_< ПС. Решила писать в этой теме, чтобы у меня тоже было много сообщений и я не была неудачником! Ryou_3.doc
-
Гостевая книга
А ты сотри его сообщение.
- Конкурс №1
-
Конкурс №1
Ну что? Раз угадавший убился, я загадываю снова!? *шутка*
- Конкурс №1
-
Конкурс №1
О, так сразу подсказку? В кадре один из главных героев.
- Конкурс №1
-
Конкурс №1
АААА!!! ОНА НЕ МЕРЗКАЯ!!!!! и не она...
- Конкурс №1
- Конкурс №1
- Конкурс №1
-
Обсуждение Tsuki no Shippo
А... так нечестно!!! Это мой опрос!!! Не голосуйте туда, голосуйте сюда!! Итак, какой Ханзо-сама вам больше нравится? А варианты ответов такие: Ками но Ханзо Шимо но Ханзо Оба сразу и лучше в паре (извините, не смогла удержаться... _глупо смеется_) Я и сам Хаттори Ханзо.
- Конкурс №3 - манга
- Конкурс №3 - манга
- Перевод Ryo
-
Перевод Ryo
:( О... А я даже не знаю, кто автор тех шрифтов, что я использую... Скачала и делаю, что хочу...
-
Конкурс №3 - манга
He is My Master? Там вроде какие-то служанки есть...
-
Наши проекты
Вообще-то даже если бы мы захотели, это нам вряд ли бы удалось. Tsuki no Toiki - завершенный проект.
-
Перевод Ryo
Что-то эта тема превратилась во что-то странное, хэх... Вторая глава Рё Ryou_2.doc
-
Перевод Ryo
Ну, это потому что мой перевод хороший ^_^ А ты написал Hikaru no Go про их сканы?
-
Перевод Ryo
В смысле какую-то часть работы делает кто-то другой, а тебе приходится ждать, пока он это сделает. Таким образом получается свободное время для редактирования Ryou. А то ведь, наверное, лучше новую главу старого проекта, чем новый проект? К тому же лично мне приятнее редактировать свой собственный перевод, чем чей-то еще.
-
Перевод Ryo
Извини, что сразу не ответила ^_^ Думала, ты откажешься, я бы не согласилась. B) Или ты в своих пректах не сам себе редактор, сам себе переводчик? Вот глава 1б Ryou_1b.doc