Перейти к содержанию
АнимеФорум

m!kaze

Участники
  • Постов

    29
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент m!kaze

  1. Тема снова актуальна. Ищу редакторов сканов для манги Каори Юки Fairy Cube и Граф Каин. А так же кое-что яойное есть на примете. Перевод стоит из-за того, что я не могу делать все одна :) . Так что если есть желание с пользой потратить лето - пишите на мыло aniga[собачка]inbox[точка]ru.
  2. Очень нужны редакторы сканов для "Обители ангелов" и другой манги Каори Юки. Если у вас есть свободное время и желание помочь, пишите на мыло, буду вам очень рада. aniga[собачка]inbox.ru
  3. m!kaze

    меняюсь на яой

    Меняюсь на яой (которого у меня нет или на тот, который в лучшем качестве, чем у меня), у меня приличный список манги, аниме и музыки (в т.ч. яой) http://y-manga.animeplanet.ru/_dl/index_x.php?file=1 - zip-архив http://y-manga.animeplanet.ru/_dl/index_x.php?file=5 - excel aniga@inbox.ru
  4. Я как раз и сказала про "неточность" английского перевода. Его "неточность" - это фактически альтернативная версия названия, которую можно взять за основное название с тем же успехом, что и японское. И кто же их туда согнал, и, главное, откуда согнал? Следуя такой логике можно сказать, что людей тоже согнали жить на Землю, и тоже назвать её всю - гетто. с нацизмом, например. Лично у меня при этом слове всплывает именно такая ассоциация.
  5. И всё же это официальный перевод названия во многих странах. А значит, подбирали его с умом. Ведь важна не только точность. Обычно, когда дают название, думают не только о смысле, но и о благозвучности. То что хорошо звучит на японском не обязательно будет хорошо звучать на русском. Ну скажем у манги той же Каори Юки "Shounen Zanzo" ("оставшийся в памяти образ мальчика" или что-то в этом роде) официальное английское название "Boys Next Door". Или вот, фильм "Village" вышел в русский прокат как "Таинственный лес" (тут они, конечно, перестарались, но и "Деревня" было бы не лучше). Смена названия на более звучное - распрастранённая и вполне оправданная практика. "Гетто" плохо тем, что вызывает очень негативные ассоциации и производит отталкивающее впечатление. Скажем, если бы перевели не как "гетто", а более нейтрально (пусть и не "Обитель"), я бы тут посты не писала.
  6. *упавшее тело очнулось* пойду в тот топик, ссылку на который кинули, раз уж "издатели" (подпольные всё-таки, поэтому в кавычках) там общаются... покритикую название... Надеюсь остальной перевод лучше. Надо бы радоваться, да что-то не хочется...
  7. ГЕТТО? звучит плохо и по смыслу совершенно не подходит... я читала английский перевод, там слово Sanctuary встречается несколько раз, но по смыслу это скорее "священная земля" или "закрытая зона"с доступом только для избранных. Избранных, а не изгнанных. По-моему самое удачное название - "Обитель ангелов". Звучит очень красиво. К тому же первое (рабочее) название манги было "Серафим нисходит" - торжественно и красиво. Так что "Обитель" очень подходящее название. И не забывайте, что манга была сделана женщиной и расчитана на женскую аудиторию в первую очередь (в чём мангака сама признавалась неонократно). "Гетто" - очень уж грубо. Просто режет слух.
  8. ГЕТТО?!?!?!?!?! *звук падающего тела*
  9. А я наконец посмотрела Mirage of Blaze. Очень понравилось, хотя все эти историческо-мифологические ссылки порой вводили в состояние ступора...
  10. Ирбис, твой пост вижу впервые. На втором форуме не появлялась, потому что сказать мне пока нечего. И в чём проблема, я так и не поняла. Какого тома скрипт тебе нужен? 14-й я тебе вроде посылала, 16-й лежит на оманге...
  11. Как же ты с других сайтов качаешь? Сейчас большинство програм и т.п. тоже через скрипты скачиваются. Я кое-что изменила, попробуй теперь. Добавлено: Да, ещё хотела спросить, какие у вас браузеры? если IE, то какие версии?
  12. Ссылки так даны, чтобы можно было посчитать что и сколько раз скачали. Что значит "менеджер закачек вообще на это не реагирует"? Ты кликаешь по ссылке левой кнопкой и ничего не происходит??? Да объясните же мне кто-нибудь подробно! У меня стоит наш русский Download Master (http://www.westbyte.com/dm) - он все качает. Поэтому я сама проверить в чём дело не могу.
  13. Twilght, MnY мне не сложно дать ссылки, но очень хочется выяснить, что не так, и исправить это. Что именно не работает? Нажимаешь на ссылку, открывается окно и что дальше происходит? (дальше менеджер закачек должен начать качать, а окно - закрыться). И не работает только Рыцарь или вообще все закачки на сайте?
  14. Twilght, Рыцарь так и не качается? Я тебе бросала сообщение.
  15. Спасибо всем за теплые поздравления ^__^ *позор на мою глову - в собственный форум не захожу*
  16. Чёрный рыцарь 5 переведён. Нравится мне этот диалог: - Зиг, что ты делаешь?! - Конечно же… обнимаю тебя. *^^*
  17. НЯЯЯ!!:lol: Удачно я сегодня на форум зашла :unsure:
  18. Дочитывай! Пятая часть уже лижет в МИРКе. Я хочу перевести, но пока курсовик треклятый надо делать... :(
  19. У "Чёрного рыцаря" вышел второй том. Ня! P.S. Люди, для флуда есть отдельная темка.
  20. m!kaze

    ФанАрт

    А ещё просьба писать, если знаете, чей фанарт и с какого сайта.
  21. Обе. Одна продолжает другую, и по-отдельности я их себе не представляю.
  22. m!kaze

    7 любимых аниме

    Семь - счастливое число ^^ Мои (порядок произвольный): 1. Gravitation 2. Yami no Matsui 3. Which Hunter Robin 4. Rurouni Kenshin OVA 5. Earthian 6. Ai no Kusabi 7. Wolf's Rain
  23. Ну тогда считайте, что клуб уже давно есть.
  24. Хотела я за Росиэля-Катана, но вдруг поняла, что пара Кира-Арахна интереснее... А ещё я бы добавила Зафкиэля... И Лэйлу... И Сандальфона тоже... Кавайный мальчик вырос...
  25. Вечером лучше всего. Днём дела. Ночью уже начинает клонить в сон. А с утра мне вообще убить кого-нибудь хочется...
×
×
  • Создать...

Важная информация