Насчёт связи с ЧП пофиг, но если в правду всё руками - моё увожение. Ибо иногда складывалось впечатление, что это видео с реальными актёрами, которое чутка подретушировали. Не в обнажёнке дело. Просто вспомни трейлер самого первого ведьмака, где Герундий охотится на Стрыгу. Сходств очень много. Особенно позабавил "медальон школы феншуя". Химия между героями была. Но да, серия не про любовь и роботов, а про смерть. Эм... всё? Ну рили, вообще в ЦА не попадаю. См. ситуацию с дедом. В этом есть смысл. Но как-то слишком окольными путями его попытались донести. Возможно. Но меня прост настолько мораль поразила, что даже на пару минут после финала пришлось посидеть-подумоть-переварить. Никогда такого не было и вот опять (с). Бред конечно. Как американцев показали не с лучшей стороны - так это норм. А как русских - так всё, бурления и недовольства. Навскидку трудно, но в некоторых местах судя по воспоминаниям просто даже не пытались подобрать русские аналоги английских идиом. Ну там с Ти Бэгом прям по глазам резануло например. Да и вообще шутки/интонации пропадали. Также мелькал переизбыток мата там, где его изначально не было, и наоборот, смягчение там, где не надо. В общем возникло ощущение, что переводчики не смотрели видео, а переводили максимально вольготно.