Перейти к содержанию

Byakko

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Byakko

  1. Мне вот одно непонятно. Тут так много говорилось о том, что главная задача - сделать мангу популярной, привлечь казуальных неинициированных потребителей и т.д. Сейчас отаку из разных городов активно прочёсывают книжные, и отрыв единственный во всём магазине томик "Ранмы" где-нибудь на задней полке раздела детских книжек тут же хватают его и убегают. Даже в этой теме присутствует лёгкая паника на тему "Этого так мало, а вдруг мне не достанется?". О каких казуальных потребителях тут может идти речь? Учитывая, что никакой рекламы, кроме упоминаний в амимегиде и банзае (ориентированных на отаку и вряд ли читаемых казуальным потребителем), нигде и в помине нет, а всё поставляемое в магазины мгновенно выносится "инициированными" потребителями? Тут также говорилось, что тираж намеренно в несколько раз (кажется, в два, но точно не помню) превышает численность отаку в России. Неужели издатели считают, что нас по стране меньше 5000? Да ещё и в два раза меньше?
  2. Cheza, а они и не резко начали притворяться людьми, а в результате естественного отбора. По-моему, в дожде волки как вид изначально были такими (то есть по-факту разумными), просто им не было надобности интегрироваться в человеческое общество, потому они и не пытались притворяться людьми и общаться с последними. Надобность появилась, и они приспособились. Волки как вид не изменились, у них просто появился новый навык, позволяющий им выживать в изменившейся среде.
  3. Там вроде бы не говорилось, сколько времени он жил у индейца. А учитывая, что индеец его щенком подобрал, то лет 5 наверное и жил. А про забывание Кибой родины я вообще не помню, что там про это было? Я не придираюсь, а реально смотрю на вещи. :D Зачем приписывать животному лишних 10-15 лет жизни, намёков на которые в сериале вроде и нет? В музее была, правда давно, и чучела Моро не видела. Съезжу ещё раз при случае. Порылась в сети насчёт полярных волков, нашла инфу о том, что они действительно достигают длины 180 см, и веса 90 кг. Но длину зверя обычно меряют от носа до кончика хвоста, так что в сидячем положении он будет значительно (сантиметров так на 70 точно) меньше. И это - самые крупные особи.
  4. Cheza, откуда инфа? В сериале чётко сказали, что волки просто чтобы выжить научились притворяться людьми. И никакими оборотнями они не были, потому что ни во что не превращались, а только видились людям в виде людей (собаки, например, видели как есть - волками). И с чего вдруг у них срок жизни увеличился?
  5. Если Тобоэ 13-15 лет, то он уже довольно старое животное. Если по внешности человеческой видимости, то да, лет 15. А по факту ему наверняка ещё и двух лет нет. И он не похож на взрослое животное, он хоть и рослый, но ещё субтильный. А Кибе и Тсуме должно быть проблизительно от 4 до 6 лет, это, по-моему, расцвет физической силы для волка. И мне он не показался особо романтичным, он просто вырос, как собака, и очень хател хозяина. Откуда такая инфа? ^_^ По-моему, в том источнике явная опечатка. Если только это не обзор "Mononoke hime". :D
  6. Vik Pol, Риога постоянно в дороге и все пожитки носит с собой. :D Если он и решит вернуться домой, всё равно забредёт куда-нибудь на Сикоку, так что его условно можно отнести к лицам б.о.м.ж. ^_^
  7. Ну, может, "смешно" - не совсем правильное слово. Но местами забавно, присутствуют достаточно выраженно комедийные персонажи, и атмосфера в целом несерьёзная. И даже когда становится серьёзной это не мрачная, а розово-сопливая серьёзность. Но даже несмотря на это и на заверения мангаки что "Это не комедия про любовь!" Ину-яшу часто называют именно так. Возможно, причина тут в том, что что бы Такахаши не рисовала, у неё как правило получается романтическая комедия. :) Особенно это касается монстровых сериалов. Русалки мне ни разу не показались тупыми и их люблю достаточно, чтобы заказать понтовое японское издание манги. :) Одни и те же герои, кочующие из манги в мангу, встречаются у многих мангак, и у Такахаши это весьма заметно. А Юта похож на Риогу разве что тем, что они оба лица без определённого места жительства. :D
  8. Мать моя женщина, я этого ещё не читала. Надо почитать. Люблю посмеяться. :D Ину-яша, несмотря на реки пролитой крови невинных граждан, всё равно по сути остаётся романтический комедией про щенячью любовь лесного мальчика и современной девочки. У Ину-яши, ИМХО, больше общего как раз с Ранмой, чем с "Сагой". Сага на порядок мрачнее, и атмосфера там совсем иная. Многие персонажи Ранмы явно потомки персонажей Ину-яши. Риога определённо правнук Коги, а Хаппосай и Колон - родня Джакена. %) Яшка по характеру - более концентрированная версия Ранмы. :(
  9. Бизоныч, ты бы спойлер желтеньким сделал. Хоть он и несерьёзный спойлер, это и так понятно. А серий там, вроде, 167, если склероз мне не изменяет. Будем надеяться, что на концовку манги (когда таковая наконец появится) снимут OVA.
  10. http://animegoods.h15.ru Фигурки, мягкие игрушки, брелки, манга.
  11. Ааааа... ясненько. Просто когда за постом идёт вроде как ответ без цитаты, то я считаю, что отвечают именно на предыдущий пост (понятно объяснила, да?:)). Такие "ответы в пространство" бывает сложно привязать к какой-то из обсуждаемых тем.
  12. Насчёт этого я в курсе, но какое они имеют отношение к тому, что писал о качестве Евы Eruialath?
  13. Cессёмару, я чего-то не понимаю, при чём тут CD? О.о
  14. Karen_Onodera, омаки иначе называют спешлами. В фушиге это коротенькие (по 5 минут примерно) смешные эпизоды. Например, про то как все сейши поехали на горячие источники "только для женщин". Или про то, как Миака умерла, и никто не расстроился. :)
  15. Karen_Onodera, сезонов там 3, из 3, 6 и 4 ОВА в каждом. Но по сезоном их как-то по-разному разбивают, так что если в сумме выходит 13, то всё нормально. Там ещё должны быть омаки (их часто не бывает), то ли к второму, то ли к третьему сезону... или ко всем? Склероз, блин. Вообще это не совсем для тех, кому мало, это экранизация окончания манги. Вообще словосочетания "не умирает" и "его реинкарнация" явно противоречат друг другу. Чтобы реинкарнироваться приходится логически завершать текущую инкарнацию, закон природы дэс. :D Так что, если подумать, умирать ему пришлось, просто нам этого не показали. А вообще над Фушигой лучше сильно не задумываться, потому что если задуматься, становится видно множество логических несостыковок. К примеру, там явно что-то не то с течением времени между мирами. Такико попала в книгу в 1923 году. Сузуно попала в книгу приблизительно через 10-15 лет после Такико, то есть году в 1933-38, в книге за это время прошло 110 лет. Миака попала в книгу в начале 90-х (если брать начало манги - в 1992), то есть через 50-60 лет после Сузуно. В книге за 50-60 наших прошло всего 90 лет. А ещё мне интересно, чем же кончится Генбу Кайден, учитывая историю про Такико, рассказанную в Фушиге. Неужели всё будет так грустно? :unsure:
  16. Animura, пара скриншотов, ИМХО, сильно ускорит процесс опознания. ^_^
  17. Nabbe, ню, даже самые ярые фанаты как правило соглашаются с тем, что сериях на 70 это надо было заканчивать. Но Яшку я нежно люблю всё равно. Наверное, это фетишизм на ухи. ^_^
  18. Nabbe, ты отчасти глубоко не прав. Затянуто - да, Такахаши этом грешит периодически. Но отнюдь не тупняк. Сюжет незамысловат, но достаточно интересен и увлекателен. К тому же персонажи весьма симпатичные, тут практически каждый найдёт для себя любимца.
  19. А я досмотрела-таки до конца. Один из любимых сериалов, хотя и явно слишком затынут, можно было смело делать короче раза в два. А вообще сериалы по недорисованным мангам - зло. Ибо кончаются ничем (Ину-яша тому классический пример), а так хочется знать, что же дальше...
  20. Да здравствует поиск.
  21. Вообще-то я вроде бы писала, что начало мне как раз понравилось, а вот дальше - не особенно. На первых 6-7 сериях было ощущение, что я смотрю гениальное аниме, но потом, когда графика и анимация вдруг ухудшлись а сюжет размазался, оно пропало. Более подробно я об этом уже писала на 8 странице этой темы, вот тут.
  22. Karen_Onodera, не Тамахоми, а Тамахомэ (или Тамахоме, но звучит там "э").
  23. Karen_Onodera, посмотри OVA, там всё куда слезоточивее Тамахоме умрёт раза три, и в результате станет учителем физры с отшибленной памятью. Хорошо что не пускать красного петуха. :)
  24. Была, спросила, что у них переведено с японского. Ответ - все копии с японской лицензии (а таких много) переведены с японского, подавляющее большинство - Юки (у него проблем с японским точно нет). Достаточно много чего переводится синхронно, субов как правило вообще не делается. Русскую дорожку можно отключить. Американскую лицензию чаще всего переводит Мокона, в основном - с субов или скриптов, слушая текст, иногда - чисто с японского (например, Хаула, по утверждениям). Лапшина у них нет, ибо дорого. Насколько я знаю, он переводил для Дабу-дабу, но это тогда ещё были VHS, так что сейчас возможно доступны только оцифровки тех переводов. Это догадки, точно не знаю. Есть желание ознакомиться - Горбушка, место G2 154, там подробно объяснят, что чей перевод и с чего переводилось, DVD вставят и покажут. Смотрю с японским звуком и английскими субами, и проблем с этим уже очень давно не испытываю. Если есть выбор между английскими субами и русской озвучкой не задумываясь выбираю первое. Признаков понтов в этом не вижу, стандартная ситуация для любого отаку. Плохо понимаю, как не знающий английского человек в нашей стране, где подавляющее большинство аниме и манги распространяется с фанатскими переводами на английский, вообще может стать анимешником, так что ваш праведный гнев по поводу "распальцованности" людей, не нуждающихся в русском переводе, мне не совсем понятен. Хотя переводчик на русский мне, похоже, иногда всё-таки нужен, ибо смысла высказывания про "Хэнд мэйд... мэй?" не поняла. Не вижу, при чём тут моя личная роль в жизни фендома, и какое отношение она имеет к моему мнению относительно заведомо неточного перевода одного из моих любимых сериалов. "Деточку" рассматриваю как оскорбление, рукомендую извиниться и воздержаться в будущем от подобный высказываний в мой адрес. Ваше мнение о моей позиции меня не сколько не трогает, особенно учитывая, что разумных контраргументов по обсуждаемой теме я от вас пока не видела. Во-первых, почитайте тему, споры тут если кто и развязывал, то не я. Зачинщиком нашей дискусии уж точно не являюсь. Во-вторых, русский перевод мне не нужен, но Берсерка я люблю, потому эта тема меня заинтересовала, а наплевательское отношение к оригиналу возмутило. В-третьих, на последних двух страницах обсуждался исключительно факт наличия у нас переводов напрямую с японского. Наличие таковых бесспорно, но тут оно отрицалось. Кто сказал, что существование отрицалось именно вами? Дискуссия о наличии таковых началась и закончилась за три недели до вашего в неё вступления. Как уже говорилось ранее, переводчик может использовать для перевода на русский хоть пять видов переводов на другие языки. Но язык оригинала знать всё же необходимо, чтобы лучше понимать смысл того, что говорится, толковать возможно двусмысленные фразы правильно, воспроизводить возможно непереводимые на английский речевые обороты, править, а не преумножать ошибки, допущенные переводчиками, и так далее. Даже те, кто пишет русские фансабы с английских, если пишут их грамотно, корректируют текст в соответствии с тем, что слышат. Так что переводить всё от начала до конца с японского - не принципиально, но нежелание переводчика хотябы консультироваться со знающими язык недопустимо. Чего не знаю, того не знаю, ибо больше 5 минут этой жути (то есть озвучки) мои нервы не выдержали. :) А субы были до боли знакомы ещё по старинным пиратским VHS.
  25. The LxR вообще я русскими переводами (пусть и с японского) интересуюсь мало, они мне не актуальны. Вся последняя дискуссия, если почитать внимательно, касается не их качества, а их наличия в природе, которое тут категорически отрицалось. Я лишь утверждаю, что переводы такие есть, я их видела, качество у них разное, бывает и хорошее. Если интересубт конкретные работы конкретных переводчиков - завтра спрошу на Горбе и напишу. А МСовских Слееров для ознакомления с переводом смотреть можно, если отключить русскую дорожку и не обращать внимания на жуткое качество картинки. Субы вполне себе.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.