Весь контент Byakko
-
Juuni Kokuki
Shizuku-san, с комерческой точки зрения он таки провалился, ибо доснять до запланированных 68 серий банально не хватило денег. Дефицит бюджета также можно определить по периодически мутирующей графике. Ага, терминов, титулов и непроизносимых имён. В частях про обучение Йоко правлению я сначала честно пыталась запоминать министров, но потом поняла, что бесполезно - все эти "чтототам-канчо" совершенно не задерживались в мозгу. :P
-
Ранма ½ / Ranma ½
Кстати, о Ранме - во вторник есть смысл шариться по прилавкам, или как?
-
Москва: курсы японского
Kaa, на первой странице этой темы был дан хороший список. Там почти всё в диапазоне 2000 - 3000 в месяц.
-
Москва: курсы японского
Люди, кто-нибудь знает нормальные курсы в Москве дешевле 2000 в месяц?
-
Москва: курсы японского
Мне вот интересно, по какому принципу у них отбор. После теста осталось неприятное ощущение, что он ничего не решает. Прежде всего потому, что все кругом друг у друга списывали и вообще возможностей схалявить там - море. Наверняка отбирают в основном по анкетам, и проверяют только тесты заранее отобранных людей. И конкурс реально получается не 15, а 2-3 человека на место.
-
Fushigi Yuugi
Kyuubi, всё это конечно так, но я всё равно не люблю олигофренов, какими бы милыми они не были. Да, да, понимаю, без идиотизма не было бы фушиги, но на таких персонажей у меня всё равно аллергия.
-
Fushigi Yuugi
Kyuubi, ню, так чтобы точно - невозможно, но насколько я помню - достаточно близко.
-
Fushigi Yuugi
Kyuubi, ОВА мало кому нравятся, но что делать, против манги не попрёшь. Как ни печально, но они - продолжение сюжета.
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
Тэль, ИМХО, святилище тут как раз ни при чём. Переводили так люди, не знавшие оригинала и решившие, что это слово больше подходит к теме ангелов, чем остальные (на самом деле более подходящие в данном случае) значения слова "sanctuary" - всё те же убежище и заказник/заповедник.
-
Гетто Ангелов
Гомен, я сюда попала через кнопочку "новые сообщения" на анимефоруме, и потому разницы действительно не вижу. Единый же портал, вроде. Тэль, правильно, по этому поводу нужно высказаться там, где издатели прочитают. *ушла высказываться*
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
И на первой же странице с этим спорили. Вообще, лично мне не понятно, с какой стати "гетто" было признано более подходящим для разумных существ синонимом "заповедника". Мне тут видится явное несовпадение по смыслу. ГЕТТО ср. нескл. 1. Часть города, выделенная для принудительного поселения лиц (первоначально евреев) по национальному, расовому или религиозному признаку. ЗАПОВЕДНИК м. 1. Неприкосновенный участок земли или водного пространства, где сохраняются и оберегаются редкие виды животных, растений, минералов, культурно-исторические памятники и т.п. ОБИТЕЛЬ2 ж. устар. 1. Монастырь. 2. Место пребывания, обитания кого-л., чего-л. УБЕЖИЩЕ ср. 1. Место, где можно укрыться, скрыться от чего-л. // перен. Приют, место, где можно найти защиту, спасение от чего-л. 2. Специально оборудованное помещение, сооружение для укрытия населения от снарядов, бомб и отравляющих веществ. По-моему, совершенно ясно, что наиболее близко по смыслу к "заповеднику" - "убежище", и там и там кого-то сохраняют, оберегают, спасают, защищают. "Обитель" - слово более нейтральное, но красивое и тоже подходит (к тому же хорошо сочетается с христианской мифологией, активно использующейся в манге). А вот "гетто" не подходит совсем. Ведь главное по смыслу тут не то, что это некая "огороженная" (в переносном смысле) територия, на которой кто-то проживает. Главное тут - как и зачем этот кто-то туда попал и что с ним там происходит. А в этом смысле "гетто" и "заповедник" чуть ли не антонимы.
-
Ранма ½ / Ranma ½
Берсерка вот тоже 3 тома выпустили, и где продолжение? Знаю, знаю, пиратка, ну и что? Третий том был даже неплохого качества, внушал надежды, но, как выяснилось, зря. Было бы выгодно - не забросили бы. Лично я стану оптимисткой тома после десятого.
-
Ранма ½ / Ranma ½
Gnezdilov, если вычислить среднюю скорость выхода одного тома, исходя из первой заявленной даты выхода первого тома (начало января, если склероз мне не изменяет) и поверив в последнюю дату выхода третьего - на 38 томов понадобится около 8 лет.
-
Как вы относитесь к усыплению домашних животных?
Ryuuga, Le_0, Okami, Йору, это были дети. Эти нелюди, замучившие котёнка, это были просто дети. Зуб даю, мальчики старше семи и моложе пятнадцати. До семи лет до котят ещё не добираются, а в пятнадцать, если умственное развитие нормальное - такое уже неинтересно. У меня вот в детстве случай был, мне тогда лет 8-9 было. Нашли мы с подружками у шестнадцатиэтажки разбившегося котёнка. И тут рядом ещё один упал. Это милые мальчики лет 10 набрали коробку котят и швыряли их с крыши, потом спускались и смотрели, что получилось. А если котёнок чудом был жив - подбирали и кидали повторно. Мы прибежали на крышу (нас человек 5 было), поймали двух из этих мразей и чуть не убили. Двух уцелевших котят потом пристроили. Но это оффтоп, извиняюсь. Что же до усыпления - 2 года назад я отвезла на улицу Юных натуралистов своего добермана. И что самое страшное - она не болела. То есть, болела, конечно, но по ней это не было заметно. Два года назад ей сделали операцию, и теперь начались осложнения - из-за спаек или чего-то вроде того полная непроходимость. В ветеринарке посмотрели, сказали - если и переживёт операцию (суке 10 лет было), начнутся новые осложнения, и так без конца. Здоровая с виду собака, и вдруг - приговор. Родители собрались везти сдавать на усыпление, но пойти с ней туда смогла только я - отец хотел отдать и уехать. А этого делать нельзя ни в коемь случае, потому что многие клиники экономят на препаратах и убивают сданных животных по-простому - ударом по голове. К тому же оставить животное умирать в одиночестве на живодёрне - безнравственно. Это был самый страшный день в моей жизни. Две недели я принимала успокоительное и постоянно что-то делала, потому что стоит остановиться, задуматься, и вот вам, здрасте, накатывает так, что начинаешь реветь где попало - дома, на работе, на улице, в метро... ИМХО, это гораздо больший стресс для хозяев, чем для самого животного. И делать это необходимо, по медицинским показаниям. Натуральные скоты те, кто усыпляет здоровых надоевших, непослушных или агрессивных животных. Что вырастил - то вырастил, неси ответственность.
-
Гетто Ангелов
Вообще-то этот вопрос уже достаточно подробно обсудили тут: https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=13717
-
Косюн Таками "Королевская битва"
Тема была про мангу, называлась Battle Royale (manga) но там говорили и про книгу. Поскольку тут более в тему, перетащу сюда свой тамошний пост, потому что эта тема всколыхнула воспоминания. Если тут есть начинающие переводчики, обязательно купите и прочитайте книгу "Королевская битва" в переводе некоего М.К. Кондратьева. Ярчайший пример того, как хорошую книгу можно испортить наипоганейшим переводом. Переводилось явно с английского (хотя об этом в книге скромно умолчали), судя по характерному для неграмотных переводов с этого языка построению предложений. Помимо общей корявости, попадаются забавные кретинизмы, например: "Однако, благодаря своим отличным бейсбольным навыкам, стрела набрала невероятную скорость и, описав красивую дугу, попала прямиком в цель". Или "Мицуру специально выбрал тихое место, чтобы запугать своего одноклассника. Он был уверен, что здесь появится кто-то из учителей". (а не было ли во втором предложении отрицания, уважаемый переводчик?) Особенно забавным было описание манипуляций Мимуры с ноутбуком. Явно видно, что переводчик комп если и видел, то только издалека, а спросить у кого-то, кто хоть что-то понимает поленился, ибо зачем заботиться о смысле, перевести можно и без него. Пример: "Жидкокристаллический дисплей монитора был оставлен включенным, но дисплей экрана компьютера отключился". Ещё убивало постоянное употребление слова "пуля" - "Норико заряжяла пули", "у него кончились пули", и т.д. К концу книги была сплошная перестрелка, и "пули" кончались и заряжались постоянно. А ведь переводчик вроде мужчина, судя по фамилии, неужели ему в школе НВП не преподавали? В общем, убивать надо таких переводчиков, вместе с редакторами. Что же касается героев, мои любимые - Мимура, Сугимура (хоть и нытик, но благородный, и умер так трогательно) и Кавада, остальных было даже не жалко, как ни странно.
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
Глянцевые обложки бывают разные, и пальцы на них остаются по-разному. :) На этой они норовят остаться навсегда. Так что всем рекомендую на свежекупленный томик немедленно надевать обложку. И я первый раз вижу обложку из такой тонюсенькой бумаги, обложка вообще должна быть плотнее остальных листов. Как верно заметил rewe, я конечно же имела в виду sfx на полях, и не вижу в этом никакого криминала. ИМХО, если не перерисовывать звуки это - единственный преемлемый выход. Что касается перерисовки звуков только в облачках, как опять же тут уже говорилось, это неверно - смотри, например, страницу 9 - "буль-буль" ни разу не в облачке. Но даже тут нет единообразия - звуки на белом фоне тоже не все перерисованы. Кстати, я прочитала, текст нормальный, о точности не мне судить - оригинала не читала.
-
Помощь в опознании аниме
DELOLAS, если парень превращался, приставляя ко лбу звёздочку, а киборг получался такой странный, в красном трико и с белой металлической головой, то это Ultraman, древний сериал о пятидесяти сериях 1979-80 г.г. Парень этот вроде как был родом с планеты, где все в таких превращались, только он один мог так увеличиваться. Кажется, у него ещё сестра была. На этом память отказывает. ;) Вот, катриночку нашла (с трудом;)).
-
Ранма ½ / Ranma ½
Если бы вышла, об этом протрубили бы. Но пресс-служба Сакуры-пресс, похоже, ушла в подполье. :)
-
Berserk
RAXASH, Миура рисует Берсерка уже очень давно - первый том увидел свет аж 15 лет назад! Манера рисования менялась по мере выхода, и рисунок в первых и последних томах сильно различается. ИМХО, чем дальше, тем лучше и детализированнее. И ни разу это не похоже на американские комиксы, которые, как правило, нарисованы довольно топорно и криво (по крайней мере те, что я видела).
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
Нашла-таки. :rolleyes: О содержании пока ничего сказать не могу, ещё не читала, так что скажу о первом впечатлении от полиграфии. Бумажка плотная, не просвечивает. Обложка неплохо оформлена, но сделана из тонкой глянцевой бумажки, на которой от малейшего прикосновения остаются пальцы. Беглое пролистывание выявило достаточно качественную печать (насколько я могу судить), не слишком красивый текст в облачках и полнейшую халтуру со звуками. Точнее, большая часть звуков не перерисована, но часть таки перерисована, что оставляет неприятное впечатление. Неперерисованные звуки не переведены вообще никак, никаких вам <sfx>. Поймите меня правильно - я не сторонник перерисовки звуков, но переводить их под картинкой надо. И когда "буль-буль" и "скрип-скрип" на одной странице соседствуют с загадочными иероглифами, это скажу я вам.... В общем, откровенно говоря, памятуя пример "Евы" от пиратской манги я ожидала большего.
-
Berserk
Shizuku-san, манга, манга. Примерно в десятилетнем возрасте его приёмный папа продал товарищу по оружию, здоровенному негру. Именно после этого случая Гатс потом долго к себе никого не подпускал и агрессивно реагировал на прикосновения.
-
Berserk
Насчёт яоя почитай тему, онегай, тут про это спорили уже не раз, не два и даже не пять. А видя Гатса с Каской он если кого и ревнует, так это Каску, которая всегда была его обожательницей. И на неё, а не на Гатса, он навалился в повозке. Просто он увидел единственного человека, который мог стать ему равным, своего лучшего солдата, друга, может, даже соперника с женщиной, которая всегда смотрела с обожанием только на Грифиса. Он понял, что они без него стали друг для друга важны. А раньше ваным для них был только он. Отсюда и насилие над Каской на глазах у Гатса - он как бы вернул себе то, что считал своим (Каску)и показал сопернику (Гатсу), что он сильнее и мужикастее. Кстати, изнасилование самки на глазах у её самца - типичное поведение самцов, озабоченных своей доминантностью. Griffith, поищи тут: http://www.thehawks.org/ , у этой групы лучшие сканы.
-
Berserk
Сериал - неполная экранизация первых 13 томов манги, а на сегодняшний день в производстве уже 30-й том, и конца ей пока не видно. Так что естественно в сериале нет и половины сюжета. Чем занимается Гатс, если в двух словах - мочит монстров, ищет Грифиса, набрал соратников. Зачем ищет бехелиты - чтобы не плодились апостолы, очевидно, и опять же чтобы добраться до Грифиса.
-
Ранма ½ / Ranma ½
Плановая дата выхода без изменений? А то всего два дня осталось, и гробовая тишина в этой теме вызывает нехорошие предчувствия.