Перейти к содержанию
АнимеФорум

Cессёмару

Старожилы
  • Постов

    905
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Cессёмару

  1. о переодичности Токио Попа - СМ (и что-то там еще) сначала печаталась в журнале-сборнике манги(этаким предвестником анимерики), а уже потом где-то еще... жернал был периодичным, а "тома" шли дополнением к нему. А после вашего глубокомысленного треда khim у меня только два вопроса родилось... 1) Как сплоченность фэндома влияет на его покупательскую способность? 2) С каких пор наличие скан-переводов стала критерием для фэндома? Преимущество СМ в том, что никому не нужно объеснять(ну хорошо, будем болезненно точны, гораздо меньшему количеству людей нужно объеснять), что это за зверь... Если я приду в книжный и спрошу "есть ли Сейлор Мун?" вероятность того, что на меня посмотрят пустым взглядом гораздо меньше, чем если спросить "есть ли Ранма?"(примерно такая же, как если я спрошу про Бетмена или человека паука). Просто потому, что о Сейлор Мун знают люди не в теме. Тут столько говорилось о том, что манга нацелена не только для фанатов...
  2. *печальным таким голосом* помечтать-то дайте?
  3. khim ну, ну... видели исходники китайских сканов? По крайней мере Виз вроде бы не перевирали особо имена да и полиграфия у них на порядок выше (лично держал в руках) К тому же, уважаемый, может вспомните как и сколько народа мучило Ранму? главы в перемешку, чуть ли не у каждый меняется команнда, не полностью, так частично... И вообще, я плохо понимаю, к чему этот ваш выпад... вам нравится катить бочки на фанатов СМ или вы считаете, что нужно защищать свой выбор манги исходя из понятий "опустим все остальное"? Скрипт они весь перевели, а то, что достаточно близко от себя никто не смог собрать команду для скан-перевода... ну, простите, как-то не всегда такое получается, я все равно не понимаю, как это может относится к продажам чего бы то ни было. Конечно, Токио Поп, который выпускал СМ в Америке, так ничего другого и не выпустил и занялся Гарри Поттером *закатываю глаза*
  4. Переводов скрипта в сети лично я видел 2 целиком... вам мало? А переводить с американских... вы их читали? Что там сделали с текстом... А часть сканов цветная, часть спаренная на каком-то диком фоне, и все такие, словно человек первый раз за сканер сел. А ведь некоторые еще и сами сканят (перевод с немецкого, например), или первый перевод, который вообще делали на японских сканах. И кто его знает, почему эти переводы не доделаны - личная жизнь штука странная, а вести 12-18 томов в одиночку все равно практически не возможно. И я лично не согласен с тем, что манга СМ хуже Аниме...
  5. Eruialath нет, возможно, с этим можно было бы согласится, если бы каждый том не висел на волоске... Лично я, как покупатель, люблю все и сразу, а не ожидания продолжения по году... К тому же однотомниками хорошо знакомится с авторами и больше возможностей "охватить все жанры и всех потребителей". А что до коммерции... почему-то все всегда начинают с однотомников. Что мангаки, что писатели... ну зачем хвататься за сериалы, которым ни конца ни края не видно? Тем более, что таких "долгостроев" и в американских комиксах, которые бьются в агонии на земле Русской, хватает. Нужно приручать робких кажуалов редкими, но меткими однотомниками)) :D
  6. Eruialath а я все равно считаю, что однотомниками было бы лучше :D А вообще, даешь ежемесячный журнал с мангой аля Сёнен Джамп! .......................................ох, о чем это я? размечтался на ночь глядя.
  7. прям так и подмывает спросить "а откуда у вас информация такого рода?" Незнаю *вздох* наверное, все то, что я читал в газетах и все эти бесконечные сайты о СМ(где эту мангу поминают с завидным постоянством) плод моей больной фантазии А что до переводов... мангу СМ гораздо сложнее достать, в сравнении с большей частью того, что у нас переводят на русский. А что до рекламы... ну да, никто и не ждет парочки передач на ТВ, но уж плакатики формата А4 для распространителей могли бы и напечатать... да, и на другую тему вопрос... Кто-нибудь знает, почему Ранмы нет в магазине МС на горбушке, хотя это чуть ли не идеальное место для сбыта подобной продукции? :D
  8. khim вы знаете... учитывая, что я один раз спросил у товарища, который в олимпийском торгует мангой на польском сколько он этой радости продал... мне сказали - около 1.5 тысячи штук. На польском. Учитывая что это - единственная точка на всю Москву. Ваше заявление минимум не обоснованно... Провал? При таком количестве поклонников? Учитывая, что даже кривущие расскраски, в которых герои узнаются скорее интуитивно раскупались и раскупаются на ура? Это даже не смешно.
  9. Eruialath специально извинялся, чтобы не решили, что я со зла :D на самом деле, желаю всего самого хорошего маленьким начинаниям... Что Сакура-Пресс, что МС.
  10. Eruialath ну, о том, что Ранма "объективно лучше" можно долго спорить... все-таки это очень разные жанры. Слишком. И Ранма ориентирована на мальчишек-подростков в той же степени, в которой СМ - на девочек школьниц. (и не нужно говорить о том, что Ранма нравится и девченкам... я вам могу совершенно честно ответить, что СМ нравится мальчишкам тоже) А короме высокого старта у СМ еще и гораздо более приемлимое количество томов (18 к 38). Не идет количество томов в плюс... особенно когда выходят они так... случайно. Это, конечно, право издательства выбирать то, что больше нравится, но я все равно считаю, что отказыватся от всех тех приемуществ, что наблюдается у СМ было легкомысленно. Мое сугубое ИМХО.
  11. khim угу, только вот из ваших же слов ясно, что лицензировать надо было не Ранму, а Сейлор Мун...
  12. На мой взгляд это дело со всех сторон положительное... Потому что хочется разнообразия, а оно возможно только при состоявшемся рынке. Не просто одна фирма, выпускающая аниме, а несколько крупных. Не одно мелкое (извените уж) издательство, терзающее Ранму, а несколько крупных с широким, разнообразным ассортиментом... Чтобы не нужно было искать, то что хочется купить почитать, даже если живешь за Уралом... и чтобы манга продовалась так же не принужденно, как и книги. Ага, я мечтатель.
  13. Как-то случайно сначала там висела обложка артбука Тактикс, но загадал я не это Добавлено: я глубоко извеняюсь, за личный криворукий глюк
  14. загадываю упс, ошибочка вышла
  15. BlackboX и откуда же, хотелось бы мне знать такая уверенность, что слово использовалось именно в этом смысле..? Или каждый раз, когда я говорю "какая киска" я имею в виду 100% не кошку? Да и анегдот типично американский...
  16. Byakko а мы не об этом... Читай, что ли, внимательнее...
  17. Eruialath Я не говорил, что это ПИРАТКИ. На сколько мне известно, эти СД-диски делают по лицензии стороннии люди. Как-не знаю, но есть подозрение, что берут ДВД и жмут в меру своих скромных способностей. Так что от продукции МС, по большому счету остаются лицензия и озвучка (которая отдельный разговор). Что туда ставить, чем жать - не в компетенции сотрудников МС. Проверку качества они не делают тоже. То есть все притензии к качеству картинки, звука и наличия/отсутствия субов на сиди-дисках к Топ-Индастри (если память мне не изменяет), а в том, что рип двд-ави можно сделать убитым я на личном опыте убедился.
  18. том первый, страницы 36-37
  19. И чем же мне с вами меняться? Впрочем, почти все это у меня есть, а Тюрн А и Дестени даже больше...
  20. да, уж... я разочарован. Обещали же, что глюков в зеркалке не будет... И что? На начале второй же главы, кончик косы Ранко обрубился только для того, чтобы повисеть перед носом Ранмы и его панды...(не ноги СМ, конечно, в польском издании, но...) Как это называется/этого я и боялся. На выбор.
  21. Eruialath там еще японская манга лежит... они же ее не печатают...
×
×
  • Создать...

Важная информация