Перейти к содержанию
АнимеФорум

Теневой

Старожилы
  • Постов

    2 433
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    44

Весь контент Теневой

  1. Конкретно Реа когда и где использовала пиратские переводы? Кто ещё помимо неё пользовались пиратским переводом? МС Энт. только такое себе позволяла. Ну, ещё в комиксах xl media, но там просто дурацкая (и, что неприятно, мало кому интересная) история была, когда свеженанятая "переводчица" от себя переводила первую или 2 главы, а потом подсовывала пиратский перевод без редактуры, которые пропустил редактор. Ну, ещё Азбука в переводе V - значит Vендетта тоже выдала пиратский перевод в последних главах, где вся редактура - заменили имя "Ева" на "Ив", что совсем издевательство.
  2. Ну да, ну да, именно чтобы провалиться на дно переезжают, а не наоборот. Конечно, везде свои проблемы. Как и набор плюсов. Если есть понимание, куда переезжаешь и зачем именно, а не тупо на авось, то обычно всё складывается хорошо.
  3. Или китайский. Или автомат Калашникова. Как в том анектоде про точку зрения. В идеале учить тот, с которым тебя пустят в другую страну. В Японию и на Запад стало проблемно переезжать сейчас, ещё встречают с открытой ненавистью. Даже уже закрепившимся там прилетать "счастье" стало - достало таки "отечество", от которого бежали.
  4. Кранчи и ваканим приостановили деятельность в России, в другом разделе отметили новость. Интересно, что будет с Реанимедией и FANом?
  5. За всё время реально вышло дофига хороших игр, которые можно пройти. Но неприятно, что на русском языке количество игр официально уменьшится, неофициальные переводы есть и будут, но их ждать приходится прилично так по времени. Хотя новинки продолжу отмечать себе по новостям.
  6. Сначала офф-топ:
  7. Надеюсь, они не будут требовать у читалок удалять эту работу. Нет, я вовсе не в том смысле, что не надо покупать у альтов (тут решение должно зависеть от качества перевода, печати и т.д.). У этой работы в целом хороший перевод в первых томах и со второй половины где-то. Вроде бы даже один из форумчан АФ трудился в конце над переводом. Но даже это во вторую очередь. Первый переводчик в одной из первых глав такой душевный комментарий про эту мангу написал, жалко такое удалять. А сама манга отличная. Прекрасная работа, показывающая, что постапокалипсис не обязан свестись к жёсткой чернухе цвета экскрементов, даже после бедствия люди вполне могут продолжать стараться жить как жили, спокойно и размеренно. Вообще, могу назвать Йокогаму сельским постапоком в плане представлений, а "обычные" работы (всем известные и во всех сферах культуры - Фоллаут, Книга Илая, Пустынная крыса и т.д., вы и сами назовёте книги, музыку, кино, аниме, игры) скорее соответствуют постапокалиптическим представлениям о городских жителях (или даже городских жителей). Да, я прекрасно знаю, что постапок - это предупреждение, к чему может всё свестись и почему не надо допускать катастрофических ошибок. Собсно, как ранее сказал, кмк, Йокогама как бы говорит - оно обязательно должно свестись именно к этой чернухи и простые люди не могут не оскотиниться? Дважды офф-топ: 1) Альфа, Мисато, Коконэ - такие няши, эх. 2) Та самая страница с комом первого переводчика Поездки в Йокогаму за покупками, пусть тут всё же будет:
  8. Саки, Сасаки, Какаши (если правильно, т.е. по Поливанову - Какаси - то уже получше звучит, но всё-равно смешно).
  9. Если мне говорить конкретно за себя, то в отношении 3 части серии соглашусь. Я знал про обрыв сюжета во второй игре и надеялся на концовку в 3 части, а не... получить то, что получилось в 3 части. Вот с сериалом я поэтому не спешу, жду выхода всех серий и отзывов.
  10. Печорин искал смысл жизни, Кино путешествует ради самого путешествия... и рядом с ними ставить Рё Хадзуки, у которого на глазах забил насмерть его отца какой-то китайский бандюган с косичкой в зелёном трико-халате (не помню, как правильно называется) и который отправляется в путешествие, чтобы найти и прибить гада? Ты совсем не видишь разницы между этими путешествиями? Рё не ради самого приключения, в отличие от Кино, и не ради поиска какого смысла, в отличие от Печорина, мотается между Японией и Китаем - у него очень чёткая и вполне конечная цель. И путешествовать он не то, чтобы рад, ему хотелось найти того китаёзу поскорее. Это если вообще не упоминать, что 3 часть вышла столько лет спустя, потому что продажи первых 2 игр оказались недостаточными для издателя. Я надеюсь вы так не оправдываете Ю Судзуки? И в целом по посту, оффтоп по сути. Открытые концовки разные же бывают. И законченное произведение не значит, что у него концовка исключает любые домыслы про "а что дальше" и т.д. Законченные произведения с открытыми концовками - не оксюморонт, а хорошая и обычная практика. Но когда такой конец оправдан авторским замыслом. А не потому что нам выделено столько-то денег на проект и мы из первоисточника можем охватить вот столько материала. Или потому что наш сценарист адаптации рукоблуд такой. Или потому что автор умер. И т.п. и т.д. Будем честны, в азиатских медиапроектах сидят обычно не философы, а зачастую продажники. И я сейчас не в негативном ключе даже - те же комитеты, которые определяют, кто что в каком количестве делает, по каким ценам выпускает и сколько % с продаж перепадает ему и остальным членам комитета. Обычная практика. И если произведение-первоисточник закончено, в большей степени они определяют, сколько материала от первоисточника будет адаптировано - из рассчёта доступных ресурсов и планируемой прибыли. Оговорюсь, конца первоисточник (манга и ранобэ) не закончены, тут итак всё понятно, но сейчас я больше уважаю подход Гонзо, хотя их за филлерные концовки было принято поносить. Ну, так вот, в экранках (рипах с ТВ) по ходу сериалов видно субтитры, что наши диски с ними стоят столько-то, но у сериалов с клиффхэндерами в последних сериях уже упоминают первоисточник и даже иногда пишут там же в сабах, сколько стоит 1 том или 1 копия вн. Что по сути с такой концовкой и говорит: "Продолжение читайте там-то". Даже без "как бы".
  11. A Plague Tale опять же, Rule of Rose, Among the Sleep, Simpsons: Hit and Run, игры по южному парку для пк.
  12. Чтобы узнать историю, не? Сюжет сериала не охватывает все те разговоры с жителями, например, и действия, что есть в игре. Но это тем, кто потом думает играть или нет. Вместо прохождения игр - возможно, но реально ли так можно узнать будет после выхода всего сериала. Вообще, всем вашим постом так можно оправдать все те сериалы, у которых концовка "продолжение читайте в манге/ранобэ/вн". Меня, как любителя самостоятельных произведений, корёжит, когда даже хорошо сделанные аниме в итоге оказываются тупым приложением к первоисточнику. Были периоды, когда выходила 1 глава на 20 страниц в год и более. Это сейчас можно гадать, тогда Миура на самом деле по состоянию здоровья отходил или нет. Но именно в то время оправдания были совсем другие - уходил учится рисовать на графическом планшете, например. Года на 3 так. Если это не плевки в лицо своим читателям, то что? Берсерк не стал хуже, он просто стал сюжетным огрызком, т.к. концовки там в принципе нет, даже открытой. Хороший цикл произведений одного автора, на котором сначала с разным успехом попробовали нажиться другие авторы и который спустя десятилетия стал по сути интернет-ржакой? Это не развитие. Ни в каком месте. Если у вас сюжетноориентированное произведение, которое в определённый момент вместо концовки как бы говорит знакомящемуся: "Пошёл ты туда-то" - ценнность всегда будет заметно ниже законченного творения. Вряд ли тут кто-то собирается преуменьшать ценность Shenmue, но оправдывать серьёзные минусы... я не согласен с такой позицией.
  13. Тут от себя добавлю Fran Bow, Garage (юнити-порт для ведра и огрызка, иначе оригинал на японском для игростанции 1), A Plague Tale, Dreadout 1-2, вся серия Fatal Frame, квест по рассказу "У меня нет рта, но я хочу вскричать", Penumbra 1-2, Amnesia 1-3. В тему атмосферы и сюжета - Riddick, квест Шорох, Yomawari: Midnight Shadows, Observer, Hand of Fate, серия Metal Gear Solid, Quantum Break (но там сюжет дырявый, хоть хороший в целом), квест Ускользающий мир, Thief 1-3, Kingpin, Prey 2006 и 2018, White Day, Nier: Automata, Decay, Crosscode, Transistor, SpecOps: the line, Catherine, Prince of Persia 2003 (Пески времени) и 2008, Resident Evil 7, Die Young, Betrayer, The Swapper. + те, что назвали до меня. Вот, кстати, да, 1 часть, которая при этом является продолжением другой игры - Post Mortem. Still Life 2 может лучше зайти по атмосфере (нагло стыренной из серии фильмов Пила), в общем сюжетно тоже хорошо, но ругали за прямолинейное раскрытие всех тайн и недомолвок в 1 части. Я это скажу, но только про 2 часть. Т.е. сырные? Я не могу всю серию обителей зла рекомендовать. Там слишком много ответвлений, которые противоречат основным частям серии. В основных частях тоже не всё прям хорошо.
  14. Проблема игры - и это вопрос к сериалу - в том, что сюжетно она не закончена. Первые 2 части не имели по сути концовки, а в 3, спустя больше 10 лет, автор по факту плюнул в лицо фанатам, также выпустив сюжетный огрызок и потом намекал на 4 часть. Это оставляя в стороне другие проблемы 3 части. Собственно, вопрос к сериалу - какая будет концовка? Придумают свою? Или опять открытый финал ака клиффхэндер? Второе нафиг не упало, в первом случае хоть какой-то смысл есть, даже пусть филлер будет. Я не буду смотреть, пока весь сериал не выйдет. Кто-то же всё-таки будет смотреть - от них узнаем, стоит тратить время или нет.
×
×
  • Создать...

Важная информация