Насчет дубляжа "I MY ME": "Шампусиком" не подпаивали, а вот ром с колой иногда приходилось наливать - но это только на кастинге. Хотя тем кому наливали - НЕ прошли. Насчет мужских голосов могу сказать только, что актеры на глазах вживались в роли, прогресс был виден от серии к серии, т.ч. на втором диске будет уже совсем другая "песня". Все мужские роли озвучивали - профессиональные актеры. Например Андрей Поздняков - преподаватель актерского мастерства в Институте культуры, Александр Ноткин официальный голос Михайловского театра http://soundfront.ru/notkin Со временем расскажем обо всех актерах проекта, и, если дубляж вызовет положительные эмоции, на третий диск поместим мини-интервью с актерами. Кривляние.... Не совсем понял о каких моментах говорили выше, но могу сказать сразу, что характеры героев были немного гипертрофированы специально. Сериал нужно сказать откровенно "слабоват" по сравнению с такими комедиями, как FLCL. Мы пытались по максимуму усилить комедийные моменты, оставляя романтику и любовь на своих местах.