Перейти к содержанию
Обновление форума

ImmLff

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент ImmLff

  1. 3 - Hyper Police 4 - Hayate no Gotoku
  2. Кажется я это уже слышал, и совсем недавно. Gundam SEED Destiny?
  3. 17 - Madame Suliman (Howl no Ugoku Shiro).
  4. Fanateek, на тебя и была почти вся надежда, загадывай. Кстати, мне эта анима тоже достаточно сильно понравилась.
  5. Ладно, перейдём к чему-то совсем очевидному. 5_k.mp3
  6. Gamma Ray, нет. 4_k.mp3
  7. Пока что все мимо, но вы на правильном пути. 3_k.mp3
  8. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    Вот полная версия: Загадан опенинг. Сама вн не слишком известна, но у исполнителя этого оп достаточно много фанов и узнав её вполне можно угадать и вн.
  9. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    -_- 01.mp3
  10. ... 1_w.mp3
  11. Last Exile?
  12. play89rus, она не из аниме, это персонаж из визуальной новеллы Hanachirasu.
  13. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    4 - Subarashiki Hibi 7 - Gore Screaming Show Даже не знаю что загадать... Если кто-то хочет, можете загадывать. Если нет - я попробую что-то придумать через день, или два.
  14. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    8 - Dies irae Also sprach Zarathustra
  15. 9 - Sayonara Zetsubou Sensei? 10 - Hikaru no Go?
  16. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    2 - Shikkoku no Sharnoth. 1 - Muramasa? 3 - Ayakashibito? 4 - Kusarihime? 5 - Gekkou no Carnevale?
  17. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    Певец Белой Прямой, да, загадывай.
  18. ImmLff ответил Novelette тема в Visual Novels
    Давно уже собираемся. И вот, увидев что тема апнулась, наконец-то собрались. Музыка. Загадка достаточно лёгкая, как минимум мне так кажется. 01.mp3
  19. Не понимаю почему все так зациклились на идее о нужности вики. Перевод можно спокойно создавать и без них, я бы даже сказал что так будет только лучше. У каждой группы/переводчика свой сайт или блог который она/он контролирует.А так, напихали кучу проектов по переводу на одну вики, что теперь их легко заметить и прихлопнуть. Из-за этих происшествий? Серьёзно?Если так, то не ожидал услышать от тебя такую глупость. С какого это времени несколько компаний создающих вн-ки стали представителями всей Японии. Та и, если уж на то пошло, не вижу в их действият ничего настолько ужасного.
  20. Оффтоп: Если коротко - скорее всего да, перевод бросили.Более детальное объяснение: Cкрытый текстНад проектом работало только две группы - Sekai Project(AstCd2 вместе с ними) и Coal Guys. TLwiki просто предоставляли хостиг, как обычно.Coal Guys - группа фансабящая аниме, на практике она, можно сказать, бросила проект ещё до вмешательства minori. Такое уже много раз случалось - сканлейтерам или фансаберам хочется попробовать перевести вн, но после начала работы они понимают что это несоизмеримо труднее чем манга или аниме и проект стопорится. Sekai Project официально объявили об остановке проекта, на своем сайте, после получения письма от minori. Будут ли продолжать - неизвестно. Added: Usagi-san, Cкрытый текст Точнее сказать - у всех свои вкусы. Сколько раз уже говорил, переставай всё судить по себе. Я например считаю многое из того, что переводили на Dark Translations полным дерьмом, а ведь кому-то нравится...
  21. На счёт вырезанности, могу с полной уверенностью сказать что они таки вырезали некоторые части текста и на этот раз. Они сами об этом говорили ещё во время перевода. Вопрос в том сколько всего они вырезали. Его(ощущения) и не будет, скорее всего. Они ведь профессионалы в этом деле (проверенно на практике во время инцидента с "мы не релизнем ef пока vndb не объединит страницы с игрой", они тогда выложили на своем сайте отредактированный лог-файл разговора в irc из которого было убранно "всё лишнее").Чтобы такое заметить нужно почитать оригинал. Added: Обратите внимание на оценки недавно поставленные ef - a fairy tale of the two. Столько людей уже успело полностью прочитать вн-ку, и все так единодушно поставили десятки и девятки... Причина может быть найдена на сайте NNL: Грустно видеть что у такого немалого количества людей нет своей головы, и они сразу бросаются выполнять подобные "просьбы".
  22. Maru-sempai, Play-asia, Yesasia, HimeyaShop, cdjapan.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.