Весь контент ImmLff
-
Помощь в опознании аниме
Первые два пункта напоминают Cyber City Oedo 808.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
А ведь раньше, до редактирования поста, там была Нофт. Изменил мнение или то была опечатка? И кстати, согласен. Она мне тоже нравится. Цензуры, как уже сказал Disov, нету. Перерисовывать тоже вряд ли что-то будут, просто потому что в этом нет необходимости. В визуальном плане тут всё довольно хорошо. Но если вообще собираешься когда-то читать оригинал, то лучше отложить просмотр на время уже после прочтения. Не то чтобы экранизация была плохой, но она значительно слабее оригинального ранобе. И что более важно, она спойлит некоторые моменты даже из тех томов которые в адаптацию не вошли. Так что после неё читать будет уже совсем не так интересно. Ну и вопрос к тем кто аниме уже посмотрел, но с оригиналом не знаком. Особенно тем кто проявлял интерес (Agonist, Ayuu, Chemist), а не делал выводы на пустом месте. Как оно вам? Мне интересно мнение тех кто может воспринимать это аниме как самостоятельное произведение, потому что у меня самого это не получается.
-
Чего бы посмотреть?
Kokoro ga Sakebitagatterunda. Ну и ещё несколько тех что вышли уже не в последнее время, но у тебя в списке на Мале я их не заметил: Hal Hotarubi no Mori e Sakasama no Patema Toaru Hikuushi e no Tsuioku
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Всё таки первый вариант. И полная противоположность второго. События 2 и 3 глав третьего тома довольно сильно перемешаны, но пока ничего серьёзного не вырезают. Даже наоборот, повествование замедлилось и стало более подробным. Учитывая превью следующей серии, похоже что в экранизацию войдут первые три томика, а не четыре как многие думали раньше. Если мои догадки верны, то выходит довольно интересная ситуация. Вместо более ровной и средней адаптации, по 4 серии на каждый из трёх томов, они решили "пожертвовать" первыми двумя и сконцентрироваться на третьем.
-
Grancrest Senki / Легенда о Гранкресте
На англике 3 главы есть, например на Batoto. Когда первую главу перевели, я её прочитал и меня не впечатлило совершенно. А вот после второй и третьей глав персонажи немного раскрылись и отношение к манге заметно улучшилось. Так что советую читать сразу все три.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Несколько замечаний к предыдущим двум, или даже трём сериям. Они очень сильно изменили бой за 15 остров. В оригинале всё было гораздо логичнее/правдоподобнее. В спойлере примерный пересказ того как это происходило в новелле. Теперь на счёт седьмой серии. Но перед этим небольшое отступление о структуре томиков оригинального ранобе. Каждый том этой новеллы состоит из пяти глав. Первая и пятая являются довольно короткими и обычно играют роль пролога, эпилога, или отступления/флешбека. Вторая, третья и четвертая главы вмещают в себя большую часть тома (также эти три главы делятся на более мелкие части у каждой из которых есть своё название). В аниме выделяли по 3 серии на том, и каждая из серий являлась адаптацией одной из больших глав. Из двух маленьких глав, первой и пятой, в аниме попадали только кусочки, а в нескольких случаях даже и кусочков не оставалось. Седьмая серия выбивается из вышеуказанной схемы тем, что в неё вошли события сразу из двух больших глав. Точнее, часть событий. Показать почти 2/3 тома в одной серии в принципе невозможно, там даже для нормальной экранизации одной большой главы времени недостаточно. Возможно они решили немного переставить некоторые события местами и в следующей серии мы увидим то что было пропущено в седьмой. Но также возможно что они начали сокращать и вырезать ещё больше чем ранее. Это особенно вероятно если они действительно хотят запихнуть в адаптацию аж 4 тома ранобе. В любом случае, после следующей серии должно стать понятно что именно они стараются сделать. Ну, Брейвы это всё же не наёмники. Они находились на постоянной службе у государства и церкви. Наёмниками были именно Адвенчуреры.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Ну, общая канва повествования в новелле примерно такая же, но благодаря деталям, которые отсутствуют в аниме, всё воспринимается совсем иначе. В частности, в экранизацию не попадают размышления персонажей и из-за этого остаются непонятными их мотивации. Виллем сам попросил Фиру показать им город. Так он убивал двух птиц одним камнем. Во-первых, экскурсию по городу он обещал Тиат ещё вчера. Во-вторых, то что за ними наблюдают он заметил ещё до того как они отправились смотреть достопримечательности и эта экскурсия помогала ему проверить свои догадки, а также заманить/спровоцировать их возможных преследователей. А официальным приказом это и не являлось. Расчёт был на то, чтобы подтолкнуть к действию Виллема, а не заставить лепреконов самим во всём разбираться. Так что да, можно сказать что это была неофициальная просьба. Тут уже я наверное сформулировал это не лучшим образом в моем предыдущем посте. Как уже сказал @Zdravovich, официально у Виллема довольно высокое звание, но дело не только в этом. Тут ещё важно что они из разных отделов/направлений армии. Лаймскин командует боевыми действиями и солдатами, а Виллем, как минимум формально, является техником/исследователем. С орком (он же свин) там была немного мутная ситуация. Виллем и сам точно не знал есть у него достаточные полномочия для затребования информации или нет. Должность у него была чисто формальная, поэтому он не слишком интересовался своим положением в вооруженных силах. Но он блефовал и рассчитывал что, или ему повезет, или простой солдат этого тоже знать не будет. Примерно так. У него в подчинении только те феи, что находятся на боевом посту. И опять же, слишком негативный образ мыслей. Я думаю что всё дело в недостаточной компетенции и/или недостатке ресурсов. Хотя, возможно ты и прав, но мы это проверить никак не можем.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Ты невнимательно читал. Всё что ты назвал выше в своем посте говорилось о Grisaia no Kajitsu, а не о Shuumatsu Nani Shitemasu ka. Тут просто несколько небольших оффтоп дискуссий было. С одной стороны - ты прав, с другой - как-то уж слишком негативно это звучит. Ведь в прошлых эпизодах всё тоже было очень скомкано и некоторые моменты были перекручены. Радоваться конечно нечему, но и критического ничего не случилось, как минимум в глобальном плане. Жаль только что страдает не только проработка сеттинга, но и раскрытие характеров персонажей. Точнее сказать, даже не раскрытие, а сами характеры. В аниме они получаются менее глубокими и, в некотором роде, более стандартными. Пара моментов/уточнений для тех кто не читал ранобе (не спойлер, под тег запихнул ради удобства):
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
(На всякий случай закрасил часть текста, и в цитате и у себя. Всё же говорить о том, что что-то важное случится - это тоже в некотором роде спойлер, даже если ты не говоришь что именно случится.) Интересно что в эмоциональном плане на меня третий том подействовал значительно сильнее нежели четвертый. И дело даже не только в концовке, или последних частях четвертой главы, там и перед этим были эмоциональные моменты. Например первая часть третьей главы, The Faceless Girl. Ты прав на счёт текущего темпа адаптации, но я очень сильно надеюсь что он замедлится и они всё же не будут запихивать аж 4 тома в 12 серий. Дело тут и в том, что при такой сжатой экранизации слишком много теряется, и в концовке четвертого тома. Завершать аниме на таком моменте это, с моей точки зрения, просто издевательство над зрителями. Кстати, 3 серии на 1 том ранобе - это примерно в два раза меньше экранного времени чем нужно для хорошей адаптации. Вот например Волчица и Пряности, там было как раз по 12 серий на 2 тома, в обоих сезонах. Или Fate/Zero, на четыре тома оригинальной новеллы в экранизации пришлось 25 серий. Ну так термин цундере обычно и применяется для характеристики персонажей которые бросаются из одной крайности в другую. А у Кутори, как ты и сказал, образ более реалистичный, так что я бы её цундере не назвал. Плюс, то что она не цундере будет вполне очевидно в будущих сериях, если конечно в аниме ничего не изменят, или слишком много не сократят. Если бы переводчик поддерживал тот темп с которым он перевел третий и четвертый тома, то пятый можно было бы ожидать уже в конце этого месяца. Но пока похоже что пятого придётся ждать подольше. Так что я бы сказал - где-то в следующем месяце.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Edit (форум объединил сообщения и обновил дату отправления): Здесь кстати всё не совсем так. Физическое взросление у лепреконов проходит совсем не скачкообразно. Выше и сильнее она после процедур в лаборатории не станет. Дело скорее в их магической сущности.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Саму серию ещё не смотрел, так что о ней пока говорить ничего не буду. Upd: пока собрался ответь тут уже и без меня разобрались. =_= @Zdravovich, что-то ты путаешь.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
И кто в таком случае определяет что входит в этот набор чёрт, или кто решает что они сочетаются именно самым неудачным и раздражающим образом? Это ведь не что-то универсальное, разных людей раздражают совсем разные вещи. То есть, мы опять приходим к тому что термин субъективный. Но дело даже не в сказанном выше. Перед тобой тут ещё два человека называли свое определение того что такое ОЯШ. И все три определения серьёзно отличаются друг от друга. Это неплохо иллюстрирует то о чём я говорил - у него просто нет какого-либо общепринятого значения, а значит каждый может вкладывать в этот термин то, что ему захочется. А почему они здесь должны быть? Тут же не копия Scrapped Princess. Здесь ты прав. Хронометраж это всего лишь инструмент и он не гарантирует качество. Но в некоторых случаях он может оказаться необходим. И что делать авторам экранизации если у них просто нету необходимых инструментов? Наверное подстраиваться и приносить некоторые аспекты оригинала в жертву. Как я уже сказал выше, при таких ресурсах у них бы в любом случае не получилась идеальная адаптация. На раскрытие сеттинга и включение всех деталей в данном аниме просто не хватает места. Да и не уверен в том насколько хорошо это смотрелось бы, всё же аниме и книга - очень разные форматы. Но выгораживать авторов адаптации я тоже не хочу. Некоторые моменты были изменены в (с моей точки зрения) худшую сторону без всякой на то необходимости. Как уже говорилось в этой теме, складывается такое впечатление, будто они хотят все сделать более простым и прямолинейным, доступным неискушенному зрителю. Или возможно это просто сказывается неопытность режиссёра, это у него всего лишь третий серьёзный проект. Ну да, с отдельными книгами все так и есть. Но вот когда дело доходит до серий, тех что пишутся и выходят на протяжении нескольких/многих лет, то тут ситуация несколько иная. Не все из них могут похвастаться тем что были полностью продуманы ещё до начала написания.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Третья серия принесла для меня первое серьёзное разочарование. И дело даже не в том что они вырезали ещё больше чем обычно, к этому я был готов, а в подаче/реализации некоторых моментов. Я очень сильно ждал этого спаринга между ГГ и Кутори, при правильной режисуре он мог получится ещё лучше чем в ранобе. А они даже не попробовали его экранизировать и просто заменили всё на какое-то вялое махание мечами. В оригинале их стычка была короче по времени, но при этом гораздо динамичней, плюс был один сильный момент который в аниме можно было сделать ещё сильнее. @Zdravovich, на счёт недавнего спора "ОЯШ или не ОЯШ". Вот тебе совет от того кто видел уже сотни таких дискуссий - не трать свое время. "ОЯШ" это термин сугубо субъективный, при желании его можно подогнать так, чтоб под него попадал почти любой молодой персонаж мужского пола. Кроме того, этот термин также несёт в себе явную негативную окраску. Поэтому в русскоязычном комюнити его обычно используют по принципу: ОЯШ - персонаж который мне не понравился. Интересное сравнение. Shuumatsu Nani Shitemasu ka выигрывает и по проработке мира, и глубине персонажей, и сложности/закрученности сюжета. Даже сочетание фентези и технологии здесь интересней. Я прекрасно понимаю что сравнение у меня получилось нечестное. Ведь Scrapped Princess я только смотрел (и она мне довольно сильно понравилась), с оригиналом я не знаком. Аниме и книги это совсем разные весовые категории. Но у тебя сравнение также честным не является. Давай взглянем только на экранизации. Scrapped Princess ты уже смотрел полностью, ты уже знаком со всеми деталями, сеттингом, сюжетом. А Shuumatsu Nani Shitemasu ka ты судишь на основе всего 3 серий. И что ещё важней, хронометраж у них совсем разный - 24 серии против 12. Ты и сам должен понимать, что возможность проработать сеттинг, персонажей и сюжет зависит от этого очень сильно. На этом в принципе можно и остановиться, одна только разница в количестве экранного времени дает Scrapped Princess громадное преимущество. Edit: Тут в теме говорили что Shuumatsu Nani Shitemasu ka это и грустная история о любви, и военная драма. Позволю себе не согласиться. И первое и второе в ранобе присутствуют, и даже хорошо реализованы, но выделяется эта история несколько другим. Самыми сильными сторонами я бы назвал проработку мира и сюжет. Сеттинг здесь очень необычный и детализированный, внимание уделяется как настоящему так и прошлому их мира. Плюс, он не является простой декорацией, он вплетён в саму историю. Жаль что в аниме от всего этого так мало остаётся. Сюжет тоже сложный и нестандартный. Видно что автор всё продумал ещё до начала написания. Например, в первых томах есть детали которые сначала могут показаться незначительными, но потом оказывается что они играю важную роль, или являются подсказками к загадкам которые будут раскрыты позже.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Настройки форума сейчас такие, что принимать участие в опросах могут только те у кого 50 или больше постов. Наверное поэтому тебе результаты и недоступны. Этот перевод я бы назвал даже не "сносным", а хорошим. Конечно, я не могу оценить его точность по отношению к оригиналу, но во всём остальном он очень неплох. Тем кто владеет английским советую читать именно эту версию. И при этом, из выложенных PDF или EPUB, а не самого сайта. Во-первых - на сайте в комментах иногда встречаются спойлеры, а во-вторых - в файлах кроме переведённого текста также присутствуют и иллюстрации. Глянул начало первого тома, середину третьего, и часть второй главы пятого тома. На удивление, вполне сносный перевод, хотя и уступает английскому источнику. Подбор названий/терминов мог бы быть и лучше, встречаются простые ошибки перевода или недопонимания, ну и видны некоторые недостатки характерные для двойного перевода. Но в целом, всё на вполне приличном уровне. Так и есть. И переводят сейчас вторую главу пятого тома, русский перевод по той ссылке почти не отстает от анг источника. Если делать грубую прикидку, то я бы сказал что сейчас переведена где-то четверть пятого тома. @Zdravovich, замечания по анализу первой серии я отправлю в личку.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
@Rina-San, там дальше сцен с детьми и каваем будет гораздо меньше. Может и вообще практически не быть, тут всё зависит от того что войдёт в экранизацию. Так что если мешает именно это, то можешь продолжать смотреть. А на счёт драмы, такие спойлеры наверное лучше в личку кидать. Я сейчас отправлю уточняющий вопрос, а там посмотрим.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Проблема в том, что в аниме не всегда дают достаточно информации для понимания характеров и мотиваций персонажей. Ну, во-первых там было всего несколько восклицаний между абзацами текста описывающего для чего этот массаж нужен и как он делается. Во-вторых, в новелле эти звуки можно интерпретировать по разному, кому что ближе - то он и увидит. А можно поинтересоваться - ты много японских новелл прочитал на языке оригинала? Ибо судить книгу, или умение её писателя, по переводу выполненному кем-то другим - это по меньшей мере неразумно. Заметь, я не утверждаю что конкретно эта новелла хорошо/умело написана. Я этого не знаю, но что-то мне подсказывает что такая же ситуация и у тебя. Кстати, как-то странно что ты взялся критиковать именно эту новеллу, ведь тут перевод довольно качественный. Как для любительского, то вообще отличный. Ты анг перевод читал, или на другом языке? Для начала, я бы не назвал эту новеллу особо динамичной. Мне здешнее повествование показалось достаточно размеренным. Далее, как уже сказал @Zdravovich, без внутренних монологов теряется слишком много информации. Также, они помогали создавать некую атмосферу. В аниме атмосфера заметно отличается, хотя это необязательно что-то плохое, да и не в одних монологах тут дело. Ну и, я не вижу ничего плохого в более раннем и полном раскрытии личности ГГ.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
В новелле действительно совсем другой стиль повествования. Но вот на счёт прямого/мгновенного раскрытия сеттинга ты неправ. Там сразу дают только ту информацию что уже известна ГГ, и только тогда, когда это помогает лучше понять теперешнюю ситуацию. Как результат, информация о мире нам открывается очень постепенно. Завеса тайны в новелле поддерживается, и делается это довольно искусно. Нам дают информацию, но не всю, и не сразу. Это помогает понять происходящее, и в то же время создаёт загадку, подталкивает задуматься о том что ещё не раскрыли. На счёт драмы, в новелле есть очень сильные драматические моменты. Но вот смогут ли их передать в экранизации, этого я сказать не могу. На эффективность драмы влияет много факторов, и как минимум по одному из них - проработке и глубине персонажей, аниме пока серьёзно отстаёт от оригинала. Ему действительно восемнадцать лет, но он успел пройти через очень многое. В аниме об этом почти ничего не было, так что я тоже сейчас не стану всё перечислять. Но вот например флешбек в конце первой серии, в новелле этот сегмент был прилично длиннее и я сейчас перескажу немного инфы оттуда. Виллем вырос в приюте для сирот. Владелец того приюта был не самым ответственным - он предоставлял детям крышу над головой и необходимые деньги, но заботиться о себе им приходилось без его помощи. Поэтому те кто постарше присматривали за остальными. Так уж вышло, что достаточно долгое время самым взрослым среди них был именно Виллем. Кстати, в новелле он сам додумался приготовить лепреконам чего-нибудь сладкого, без всяких подсказок. Во-первых, там ещё есть как минимум один город, 68-ой остров довольно большой. Во-вторых, рождаются они не на этом острове, и кое что могут узнать ещё до попадания на "склад секретного оружия". Некоторые знания передаются от старшего поколения лепреконов - младшему. Также, и это совсем небольшой спойлер, по достижению подходящего возраста их отвозят на другой остров для проверок и инструктажа. Более детальное обучение и тренировки начинаются уже после этого. И ещё, у Наиграт гораздо больше обязанностей, она не просто горничная. Тут целый комплекс факторов. @Zdravovich в основном прав, как поправку к тому что он сказал могу добавить ещё это (если читал его спойлер, то можно смотреть и этот):
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
@Mitea, ну, то что я сказал в посте выше является правдой, просто не всей. Я ведь стараюсь не спойлить и поэтому обычно даю именно ту инфу которую знал бы читатель новеллы дошедший до того этапа/места на котором остановилось аниме. А вот твой спойлер, до этого аниме ещё нескоро доберётся. Он конечно не слишком страшный, но всё же мог бы как-то предупредить остальных юзеров. Ну и ответ на сам спойлер.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Вторая серия просмотрена и похоже я уже понимаю чего можно ожидать от экранизации. Информацию о сеттинге (их мире), размышления персонажей и разные детали как и раньше сокращают. Также, как и в первой серии, немало сцен/реакций выглядят преувеличенными. Из хороших новостей - не похоже чтоб они собирались ужимать все 5 томов в один сезон. Скорее всего в адаптацию войдут первые три тома, а это уже терпимо. Массаж был, но описан он несколько по-другому. Большинство внимания было уделено не её реакциям, а тому для чего этот массаж нужен и его эффекту. Не совсем так. И кстати, это недопонимание - прямой результат того, что в аниме не объяснили многие элементы сеттинга. "Веном" - название магической энергии. При использовании магии или магических предметов она растекается по всему телу. Если использование было продолжительным или интенсивным, то Веном накапливается в тканях и мышцах. И это название у него не просто так, Веном (яд) действительно оказывает негативное влияние на организм. Движение этой энергии связанно с циркуляцией крови. Массаж улучшает кровообращение и это в свою очередь помогает рассеять накопившийся Веном. Кстати, из-за Венома у неё тогда была горячка, и именно поэтому она так разоткровенничалась в разговоре с Виллемом. Она потом ещё сама на себя злилась за это. @Disov, полностью согласен. Вообще, в аниме и манге почти всегда изображают массаж как что-то, что приносит достаточно сильное удовольствие. Так что ничего необычного я в той сцене не увидел. Та и ничего плохого там тоже не было. Лепреконы, они же Феи (лепреконы это подвид/тип фей) - это всё же не люди, переносимость боли у них может существенно отличаться. Ну а психологическая накачка там и не нужна. Лепреконы ещё с детства знают какая им уготована судьба, поэтому свою жизнь ценят не слишком сильно.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
@Ayuu, и откуда только у вас берутся такие идеи. Тут ведь даже та капля информации что находится в первом посте обрисовывает совсем другую картину. А есть ещё и информационные ресурсы (в том числе и по ранобе), и посты в самой теме - доступно более чем достаточно информации чтобы проверить свои догадки. Ну да ладно, ты хотя бы спросить не поленился. В отличие от другого юзера который сразу стал делать далеко идущие выводы. Как-то уже сомневаюсь что есть смысл его писать. На это ведь нужно прилично времени, а я вижу что тут многие даже лежащую на поверхности инфу не читают. Создаётся впечатление что написание детального разбора будет пустой тратой времени.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Кстати да, согласен. Ну, там кроме него ещё три человека за сценарий отвечают. Но дело даже не в этом. Также важно какие задачи они перед собой ставили и для какой аудитории этот сценарий пишется. Они просто могли решить, что зрители аниме не оценят тот стиль в котором написан оригинал. В любом случае, в первой серии некоторые сцены поданы более резко/прямолинейно, если сравнивать с новеллой. Чтоб не быть голословным, я завтра постараюсь написать сравнение тех моментов что изменили, и возможно также о том что не вошло в экранизацию. Можно даже и без спойлера. Нет, на SaiKano эта история совсем не похожа. Или ты хотел узнать что-то более конкретное?
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Таки посмотрел первую серию (вчера только оп и енд глянул) - они достаточно сильно сократили вошедший в неё материал. Под нож пошла почти вся детализация сеттинга и размышления персонажей. Ну и переделали пару моментов тоже - не в лучшую сторону, с моей точки зрения. Но это только первая серия, было бы глупо судить по ней весь сериал. Так что разочаровываться ещё рано. Местным его можно назвать разве что с натяжкой. Он там где-то полгода живет, если правильно помню, а город довольно большой и запутанный. И в ранобе он картой не пользовался, только один раз дорогу спросил. Ты серию полностью смотрел? Там же вполне явно говорится что она тролль и таки да, она не отказалась бы его съесть. В былые времена, люди были любимым блюдом у троллей. Именно поэтому она и выглядит как привлекательный человек - троллям так было легче втираться в доверие к людям. Хотя, тут нужно добавить что она по большей части просто шутит. У неё не настолько плохое самообладание чтоб съесть последнего представителя человеческой расы и, что более важно, своего хорошего знакомого. Гарема здесь тоже не будет. Романтические чувства к Виллему испытывает только одна из девушек. А он ко всем ним относится как к детям. На счёт одних девочек, о лепреконах ведь ещё ничего не рассказали, а ты уже бежишь искать недостатки. Я ведь говорил в своем предыдущем посте что детали сеттинга будут открываться постепенно. И природа лепреконов это слишком значимая деталь, не думаю что сценаристы её упустят. Ничего взаимоисключающего, ты просто не так понял. Тотальной войны там нету. Если уж на то пошло, то и просто "войны", в традиционном понимании этого слова, там сейчас нету. Но выживание их таки под угрозой. Чудовища уже стёрли с лица земли несколько рас, включая людей, и отбивать их атаки приходится более-менее регулярно. Население прекрасно знает что происходит, но оно не знает какую роль во всем этом играют лепреконы.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Подавляющее большинство населения парящих островов даже не догадывается что лепреконы играют ключевую роль в обороне от Чудовищ. Во первых, военные не особо распространяются как именно ведутся боевые действия. Во вторых, официально лепреконы числятся как оружие, а не солдаты или персонал. Кроме того, далеко не все, и не везде, настроены против них. Как уже заметил Mitea, негативное отношение к "не отмеченным" это скорее особенность данного острова. Даже интересно откуда могли взяться такие догадки? Одного взгляда на жанры (указанные на MangaUpdates, NovelUpdates, или в этой теме) должно быть достаточно чтоб понять что это несколько другого плана история. А так, то ты ошибся по всем трём пунктам. Екшна здесь довольно мало. Точнее, он есть, но ему уделяется не слишком много времени и внимания. Как минимум так в ранобе, возможно в аниме что-то изменят. Еччи сцен я в прочитанном не припоминаю. Онсенов, пляжей, или ещё чего-то такого также не было. Ради чего её стоит смотреть, или ещё лучше, читать? Например ради оригинального и неплохо проработанного сеттинга. Который раскрывается очень постепенно и тем самым добавляет такой жанр как Mystery. Или ради меланхоличной атмосферы которой пронизана вся история. Также ради довольно сильной драмы, на грани трагедии, если привлекают такие жанры. В целом, это довольно размеренная история. Любителям драк, приключений и комедии лучше проходить мимо. Здесь много времени уделяется размышлениям и переживаниям персонажей. Остальное время уходит на раскрытие их мира, как его настоящего, так и прошлого. Ну и конечно же есть развитие сюжета, он совсем не стоит на месте и ситуация меняется с каждой полной главой. (Как минимум так обстоят дела в новелле, точнее той её части что я уже прочитал. В аниме могут что-то изменить, или, что более вероятно, сократить/вырезать.)
-
Ero Manga Sensei
Ну, выводы то он сделал, но причиной на то была не шумиха, а издательство и действующие законы/регуляции. Автор ведь упоминал в интервью что ему не позволили написать такую концовку как он хотел, пришлось делать всё более размытым и неопределённым. Даже не иногда, а регулярно. Профессиональные иллюстраторы и мангаки постоянно используют фотографии как reference material, для фонов, правильной передачи перспективы, поз в которых находятся персонажи, итд.
-
Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)
Почти такая же реакция. Scarborough Fair мне не зашел, по крайней мере пока, а вот трейлер был переслушан уже очень много раз. Боюсь я только, что слишком много вырежут. Пока ещё рано судить, но есть подозрение что они захотят впихнуть все 5 томов в один сезон. А это смертный приговор практически любой истории, для нормальной адаптации пяти томов ранобе нужно как минимум два сезона (24-26 серий). (И заранее извиняюсь за даблпост, не хотелось чтоб следующее сообщение затерялось при смене страницы.)