Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Опенинги эндинги аниме сериалов на русском языке


igrog

Рекомендуемые сообщения

Всем привет! Данная тема создана для любителей посмотреть вступительные и закрывающие ролики аниме сериалов на русском языке и английском языках.

Переводы можно разделить на два вида:

-Русские субтитры (делаются мной)

-Полный перепев песни на русском или английском языке (официальный или фанатский перевод, я делаю ролик + субтитры к нему на том языке, на котором он спет)

 

В хорошем качестве можно посмотреть здесь:

http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/

На Rutube:

http://animerus.rutube.ru

 

Модераторам: Я надеюсь, что не нарушил правил форума, так как я ознакомился с ними и не несу за собой рекламы приносящей мне прибыли, весь представленный материал можно посмотреть в свободном виде.

Цель этого проекта: Создание видео базы русских переводов опенингов и эндингов на Mail.ru, Rurube, для соотвествующей аудитории, то есть любителей посмотреть)

Можно скачать: Если вы умеете качать при помощи программы торрент, то можно скачать ролики с этого торрент-трекера (регистрация)

<noindex>Опенинги и эндинги на русском и английском языке</noindex>

Изменено пользователем igrog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какие люди, и без охраны... Приветствую!

А видеокнигу по ФФ10 забросил? Али завершил работу?

 

По поводу переводов - не проще ли будет их в текстовом виде выкладывать? Или - и так, и так? Обсуждать/давать советы будет удобнее. К примеру, уже в первом ролике я заметил грамматическую ошибку (мягкий знак у глагола отсутствует - 'ть'). Смотреть всё, быть может, времени не у всех хватит, а вот тестовку почитать - вполне.

 

Удач!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какие люди, и без охраны... Приветствую!

А видеокнигу по ФФ10 забросил? Али завершил работу?

 

По поводу переводов - не проще ли будет их в текстовом виде выкладывать? Или - и так, и так? Обсуждать/давать советы будет удобнее. К примеру, уже в первом ролике я заметил грамматическую ошибку (мягкий знак у глагола отсутствует - 'ть'). Смотреть всё, быть может, времени не у всех хватит, а вот тестовку почитать - вполне.

 

Удач!

о май гад о_О. Привет! Давно я тебя не видел в сети!

 

По фф10 проект оказался не актуальным, да и это не самое важное, я понёс потерю, жесткий диск с материалами накрылся, это все папки, сохраненки в программах и так далее. Проект пришлось свернуть)

 

Сейчас я нашёл для себя новое так сказать хобби, которое мне по душе.

По поводу ошибок, устранять их конечно же нужно. У меня всегда с такими глаголами была не урядится, там вроде проверочное слово нужно делать. Ошибка судя по всему в слове "смеяться" (проверочное слово "высмеивать")

Ну и не всегда получается сделать всё идеально на 100%. По поводу того, чтобы выкладывать в текстовом виде, думал об этом, но может возникнуть проблема с щрифтами и сабы будут отображаться, не так как я хотел бы их передать, хард саб решает эту проблему.

 

Вообщем на софт сабом подумаю, как лучше всё сделать)

Изменено пользователем igrog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль Финалку...

Про глаголы. Есть более простой способ. Задать вопрос. Если в вопросе мягкий знак есть, значит и в глаголе есть. Пример (что сделать?) - пробежаться; но (что сделает?) - пробежится.

Я не про софт-саб говорил, а про обыкновенный текст в теле поста, как обыкновенное стихотворение. Ты же перевод песен делаешь, насколько я понял.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль Финалку...

Про глаголы. Есть более простой способ. Задать вопрос. Если в вопросе мягкий знак есть, значит и в глаголе есть. Пример (что сделать?) - пробежаться; но (что сделает?) - пробежится.

Я не про софт-саб говорил, а про обыкновенный текст в теле поста, как обыкновенное стихотворение. Ты же перевод песен делаешь, насколько я понял.

Хорошо всё понятно. К примеру вот последний перевод

 

 

Dialogue: 0,0:00:05.00,0:01:34.00,Logotype,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(60,40)}KZN
Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:22.71,*SONG 2,,0000,0000,0000,,течение адреналина было у меня всегда
Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:29.21,*SONG,,0000,0000,0000,,такое чувство, что я перегреваюсь сейчас
Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:34.01,*SONG 2,,0000,0000,0000,,даже если я, разобьюсь и разлечусь в прах
Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:40.71,*SONG,,0000,0000,0000,,я наверно точно буду смеяться
Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:46.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,пролетев мимо города, к концам этого мира
Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:51.11,*SONG,,0000,0000,0000,,давайте сожжём резину и умрём вместе, как любители
Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:56.71,*SONG,,0000,0000,0000,,давайте выложимся, пока предела не достигнем мы
Dialogue: 0,0:00:56.93,0:01:03.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,и только так сможем горизонта достич
Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:06.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,Crash into the rolling morning
Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:09.71,*SONG,,0000,0000,0000,,Flash! I'm in the coolest driver's high
Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:14.71,*SONG 2,,0000,0000,0000,,к лучшему финишу

 

 

Сравания песню с официальным переводом, песня уехала в сторону из-за английской версии, переведенной фан сабом. Честно не знаю, как америкосы переводят или от себя добавляют.

 

Dialogue: 0,0:00:04.30,0:01:33.30,Logotype,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(35,30)}KZN
Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:12.11,*SONG,,0000,0000,0000,,Песня о любви, спетая для миллиона людей
Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:14.91,*SONG,,0000,0000,0000,,Что я просто не могу, 
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:17.81,*SONG,,0000,0000,0000,,собрать в порядок, все воспоминания свои
Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:21.01,*SONG,,0000,0000,0000,,Роман убеждений,
Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:24.81,*SONG,,0000,0000,0000,,основная часть этой улицы
Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:28.71,*SONG,,0000,0000,0000,,Easy love! Easy come! Easy go!
Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:31.30,*SONG,,0000,0000,0000,,Неважно, как богата ваша фантазия,
Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.21,*SONG,,0000,0000,0000,,она всё равно не преподнесёт подарки для вас
Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:39.81,*SONG,,0000,0000,0000,,Даже машины на время, не будут плавать в небесах
Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:41.01,*SONG,,0000,0000,0000,,И сегодня,
Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:42.31,*SONG,,0000,0000,0000,,зависит всё,
Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:44.71,*SONG,,0000,0000,0000,,сидя на лестнице метро
Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:46.21,*SONG,,0000,0000,0000,,Люди,
Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:47.71,*SONG,,0000,0000,0000,,не услышат их тишину, 
Dialogue: 0,0:00:48.05,0:00:50.21,*SONG,,0000,0000,0000,,на улицах этого города
Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.11,*SONG,,0000,0000,0000,,Так одинока, одинока,
Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:53.17,*SONG,,0000,0000,0000,,даже эта горькая 
Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.21,*SONG,,0000,0000,0000,,и волнительная ночь
Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:57.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Одиночка, одиночка,
Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:01.71,*SONG,,0000,0000,0000,,только ты сможешь, понять эту истинную любовь
Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:03.29,*SONG,,0000,0000,0000,,Одиночка, одиночка,
Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:04.29,*SONG,,0000,0000,0000,,я хочу с вами быть
Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:07.31,*SONG,,0000,0000,0000,,но охладят наши чувства,
Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.11,*SONG,,0000,0000,0000,,выполнение элементарных вещей, 
Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.41,*SONG,,0000,0000,0000,,которые не возможно, словами передать
Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:15.01,*SONG,,0000,0000,0000,,Сердце того человека,
Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:17.71,*SONG,,0000,0000,0000,,единственное, которого я хочу ждать
Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Я хочу забыть
Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.31,*SONG,,0000,0000,0000,,Love me! Love me! Сильное и испуганное сердце
Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Kiss me! Kiss me! Волнительная и одинокая ночь

Изменено пользователем igrog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Добавлен полный перевод ролика для америки и европы FINAL FANTASY XIII с композицией "My Hands" с русскими субтитрами + перевод диалогов.

Посмотреть можно пройдя по ссылке на You tube

Final Fantasy XIII International Traller (russian version)

Изменено пользователем igrog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...
Посидируйте пожалуйста свои переводы на Няторрентс. Изменено пользователем MrStitch (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Всем кому интересны созданные мною видеоклипы, прошу на мой новый канал на YouTube.

 

http://www.youtube.com/lKZNl

 

Ориентация проекта

-Создание текстовых переводов на песни.

-Монтаж фан-даб версии песен в готовый опенинг или эндинг

 

Выкладывать видео на ютуб (не только из аниме) это, как игра с огнем. Бана было не избежать. Но теперь у меня есть опыт в этом деле.

 

P.S.По поводу старых переводов, идет их восстановление, так как я не подстраховался и не сохранил их на более надежные источники.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

:) Это наконец свершилось. 1-ая серия "Стальной Алхимик Братство" можно сказать полностью на русском языке:

-Русский OP/ED (Radiant Records)

-Русские названия серии, титры, надписи

-Двухголосая русская озвучка (MCA)

-Наличие оригинальной японской озвучки

-Русские субтитры

 

Скачивание свободное, не требуется регистрации и наличие рейтинга. Вам требуется торрент клиент и хорошая интернет связь.

Русские серии будут публиковаться по мере их готовности и выкладываться на

http://www.nyaatorrents.org/

 

ОБНОВЛЕНО:

1-4 серии - Стальной Алхимик

http://www.nyaatorrents.org/?page=download&tid=174382

 

Приятного просмотра!

Изменено пользователем igrog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Привет всем тем кому интересен данный проект.

К сожалению мне пришлось отказаться от YouTube. Из-за чрезмерной блокировки почти всех роликов и риском получать бан, что было получено 2 раза. Теперь ролики проекта можно посмотреть на ресурсе mail.ru

Ссылка на библиотеку видео здесь:

http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/

Приятного просмотра!

 

p.s. В данный момент производится наполнение и отсутствует часть роликов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
а когда ждать остальные?

-Стальной Алхимик будет выходить в феврале, в данный момент я переношу все файлы с ноутбука на компьютер (более производительную машину) поэтому и задержка.

-Ролики продолжают выходить, посмотреть можно на ссылке указанной выше. С момента написания последнего поста вышло не мало видео. + Также ролики можно посмотреть и на Rutube. Канал animeRUS.

Скачать русские и английские ремейки опенингов и эндингов можно на рутрекере в разделе AMV. Или просто вбейте в поиск KZN. Тема обновилась почти в 2 раза по количеству. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Всем заинтересованным - открыт ютубовский канал Радиант Рекордс.

Так же вся наша дискография лежит в свободном доступе на рутрекере

 

Так же доступен канал на ютубе.

Вот к примеру одно из наших видео:

 

http://www.youtube.com/watch?v=9qgRM0N7rxU

Изменено пользователем Polka (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...

Всем привет, новости с фронта)

 

Стальной Алхимик: Братство [Сделано 15 серий]

Онлайн просмотр:

http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/fmabhserial

 

Скачать:

http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=204363

 

В этой версии используются русские версии опенингов и эндингов.

Изменено пользователем igrog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Русский перевод 14-ого опенинга аниме-сериала One Piece.

Исполнитель - Namie Amuro

Название песни - Fight Together

http://www.youtube.com/watch?v=zp6c8Yu3x-E

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...

Обновление в английском фандабе!

One Piece opening 14 english fan cover version [KZN-MidiGuyDP]

Исполнитель - MidiGuyDP

Название песни - Fight Together

http://www.youtube.com/watch?v=uc7FxtTsrk0&feature=channel_video_title

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Рэдианты вообще молодцы, по всем фронтам! И "Алхимик" у них отличный, и "Стрелок с Черной Скалы", и "Ангельские Ритмы".. Надеюсь, они Торадору обещанную перепоют, это самое желанное
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация