Jump to content
АнимеФорум

Recommended Posts

Posted (edited)

Всем привет! Данная тема создана для любителей посмотреть вступительные и закрывающие ролики аниме сериалов на русском языке и английском языках.

Переводы можно разделить на два вида:

-Русские субтитры (делаются мной)

-Полный перепев песни на русском или английском языке (официальный или фанатский перевод, я делаю ролик + субтитры к нему на том языке, на котором он спет)

 

В хорошем качестве можно посмотреть здесь:

http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/

На Rutube:

http://animerus.rutube.ru

 

Модераторам: Я надеюсь, что не нарушил правил форума, так как я ознакомился с ними и не несу за собой рекламы приносящей мне прибыли, весь представленный материал можно посмотреть в свободном виде.

Цель этого проекта: Создание видео базы русских переводов опенингов и эндингов на Mail.ru, Rurube, для соотвествующей аудитории, то есть любителей посмотреть)

Можно скачать: Если вы умеете качать при помощи программы торрент, то можно скачать ролики с этого торрент-трекера (регистрация)

<noindex>Опенинги и эндинги на русском и английском языке</noindex>

Edited by igrog (see edit history)
Posted

Какие люди, и без охраны... Приветствую!

А видеокнигу по ФФ10 забросил? Али завершил работу?

 

По поводу переводов - не проще ли будет их в текстовом виде выкладывать? Или - и так, и так? Обсуждать/давать советы будет удобнее. К примеру, уже в первом ролике я заметил грамматическую ошибку (мягкий знак у глагола отсутствует - 'ть'). Смотреть всё, быть может, времени не у всех хватит, а вот тестовку почитать - вполне.

 

Удач!

Posted (edited)
Какие люди, и без охраны... Приветствую!

А видеокнигу по ФФ10 забросил? Али завершил работу?

 

По поводу переводов - не проще ли будет их в текстовом виде выкладывать? Или - и так, и так? Обсуждать/давать советы будет удобнее. К примеру, уже в первом ролике я заметил грамматическую ошибку (мягкий знак у глагола отсутствует - 'ть'). Смотреть всё, быть может, времени не у всех хватит, а вот тестовку почитать - вполне.

 

Удач!

о май гад о_О. Привет! Давно я тебя не видел в сети!

 

По фф10 проект оказался не актуальным, да и это не самое важное, я понёс потерю, жесткий диск с материалами накрылся, это все папки, сохраненки в программах и так далее. Проект пришлось свернуть)

 

Сейчас я нашёл для себя новое так сказать хобби, которое мне по душе.

По поводу ошибок, устранять их конечно же нужно. У меня всегда с такими глаголами была не урядится, там вроде проверочное слово нужно делать. Ошибка судя по всему в слове "смеяться" (проверочное слово "высмеивать")

Ну и не всегда получается сделать всё идеально на 100%. По поводу того, чтобы выкладывать в текстовом виде, думал об этом, но может возникнуть проблема с щрифтами и сабы будут отображаться, не так как я хотел бы их передать, хард саб решает эту проблему.

 

Вообщем на софт сабом подумаю, как лучше всё сделать)

Edited by igrog (see edit history)
Posted

Жаль Финалку...

Про глаголы. Есть более простой способ. Задать вопрос. Если в вопросе мягкий знак есть, значит и в глаголе есть. Пример (что сделать?) - пробежаться; но (что сделает?) - пробежится.

Я не про софт-саб говорил, а про обыкновенный текст в теле поста, как обыкновенное стихотворение. Ты же перевод песен делаешь, насколько я понял.

Posted (edited)
Жаль Финалку...

Про глаголы. Есть более простой способ. Задать вопрос. Если в вопросе мягкий знак есть, значит и в глаголе есть. Пример (что сделать?) - пробежаться; но (что сделает?) - пробежится.

Я не про софт-саб говорил, а про обыкновенный текст в теле поста, как обыкновенное стихотворение. Ты же перевод песен делаешь, насколько я понял.

Хорошо всё понятно. К примеру вот последний перевод

 

 

Dialogue: 0,0:00:05.00,0:01:34.00,Logotype,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(60,40)}KZN
Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:22.71,*SONG 2,,0000,0000,0000,,течение адреналина было у меня всегда
Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:29.21,*SONG,,0000,0000,0000,,такое чувство, что я перегреваюсь сейчас
Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:34.01,*SONG 2,,0000,0000,0000,,даже если я, разобьюсь и разлечусь в прах
Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:40.71,*SONG,,0000,0000,0000,,я наверно точно буду смеяться
Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:46.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,пролетев мимо города, к концам этого мира
Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:51.11,*SONG,,0000,0000,0000,,давайте сожжём резину и умрём вместе, как любители
Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:56.71,*SONG,,0000,0000,0000,,давайте выложимся, пока предела не достигнем мы
Dialogue: 0,0:00:56.93,0:01:03.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,и только так сможем горизонта достич
Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:06.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,Crash into the rolling morning
Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:09.71,*SONG,,0000,0000,0000,,Flash! I'm in the coolest driver's high
Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:14.71,*SONG 2,,0000,0000,0000,,к лучшему финишу

 

 

Сравания песню с официальным переводом, песня уехала в сторону из-за английской версии, переведенной фан сабом. Честно не знаю, как америкосы переводят или от себя добавляют.

 

Dialogue: 0,0:00:04.30,0:01:33.30,Logotype,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(35,30)}KZN
Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:12.11,*SONG,,0000,0000,0000,,Песня о любви, спетая для миллиона людей
Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:14.91,*SONG,,0000,0000,0000,,Что я просто не могу, 
Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:17.81,*SONG,,0000,0000,0000,,собрать в порядок, все воспоминания свои
Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:21.01,*SONG,,0000,0000,0000,,Роман убеждений,
Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:24.81,*SONG,,0000,0000,0000,,основная часть этой улицы
Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:28.71,*SONG,,0000,0000,0000,,Easy love! Easy come! Easy go!
Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:31.30,*SONG,,0000,0000,0000,,Неважно, как богата ваша фантазия,
Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.21,*SONG,,0000,0000,0000,,она всё равно не преподнесёт подарки для вас
Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:39.81,*SONG,,0000,0000,0000,,Даже машины на время, не будут плавать в небесах
Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:41.01,*SONG,,0000,0000,0000,,И сегодня,
Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:42.31,*SONG,,0000,0000,0000,,зависит всё,
Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:44.71,*SONG,,0000,0000,0000,,сидя на лестнице метро
Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:46.21,*SONG,,0000,0000,0000,,Люди,
Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:47.71,*SONG,,0000,0000,0000,,не услышат их тишину, 
Dialogue: 0,0:00:48.05,0:00:50.21,*SONG,,0000,0000,0000,,на улицах этого города
Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.11,*SONG,,0000,0000,0000,,Так одинока, одинока,
Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:53.17,*SONG,,0000,0000,0000,,даже эта горькая 
Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.21,*SONG,,0000,0000,0000,,и волнительная ночь
Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:57.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Одиночка, одиночка,
Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:01.71,*SONG,,0000,0000,0000,,только ты сможешь, понять эту истинную любовь
Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:03.29,*SONG,,0000,0000,0000,,Одиночка, одиночка,
Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:04.29,*SONG,,0000,0000,0000,,я хочу с вами быть
Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:07.31,*SONG,,0000,0000,0000,,но охладят наши чувства,
Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.11,*SONG,,0000,0000,0000,,выполнение элементарных вещей, 
Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.41,*SONG,,0000,0000,0000,,которые не возможно, словами передать
Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:15.01,*SONG,,0000,0000,0000,,Сердце того человека,
Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:17.71,*SONG,,0000,0000,0000,,единственное, которого я хочу ждать
Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Я хочу забыть
Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.31,*SONG,,0000,0000,0000,,Love me! Love me! Сильное и испуганное сердце
Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Kiss me! Kiss me! Волнительная и одинокая ночь

Edited by igrog (see edit history)
  • 2 weeks later...
Posted (edited)

Добавлен полный перевод ролика для америки и европы FINAL FANTASY XIII с композицией "My Hands" с русскими субтитрами + перевод диалогов.

Посмотреть можно пройдя по ссылке на You tube

Final Fantasy XIII International Traller (russian version)

Edited by igrog (see edit history)
  • 3 months later...
Posted
Модераториал
MrStitch, один юзверь - одна тема (в любом случае). Лучшее решении - создайте свою. Таковы правила, без обид.
  • 5 months later...
Posted

Всем кому интересны созданные мною видеоклипы, прошу на мой новый канал на YouTube.

 

http://www.youtube.com/lKZNl

 

Ориентация проекта

-Создание текстовых переводов на песни.

-Монтаж фан-даб версии песен в готовый опенинг или эндинг

 

Выкладывать видео на ютуб (не только из аниме) это, как игра с огнем. Бана было не избежать. Но теперь у меня есть опыт в этом деле.

 

P.S.По поводу старых переводов, идет их восстановление, так как я не подстраховался и не сохранил их на более надежные источники.

  • 2 weeks later...
Posted (edited)

:) Это наконец свершилось. 1-ая серия "Стальной Алхимик Братство" можно сказать полностью на русском языке:

-Русский OP/ED (Radiant Records)

-Русские названия серии, титры, надписи

-Двухголосая русская озвучка (MCA)

-Наличие оригинальной японской озвучки

-Русские субтитры

 

Скачивание свободное, не требуется регистрации и наличие рейтинга. Вам требуется торрент клиент и хорошая интернет связь.

Русские серии будут публиковаться по мере их готовности и выкладываться на

http://www.nyaatorrents.org/

 

ОБНОВЛЕНО:

1-4 серии - Стальной Алхимик

http://www.nyaatorrents.org/?page=download&tid=174382

 

Приятного просмотра!

Edited by igrog (see edit history)
  • 1 month later...
Posted

Привет всем тем кому интересен данный проект.

К сожалению мне пришлось отказаться от YouTube. Из-за чрезмерной блокировки почти всех роликов и риском получать бан, что было получено 2 раза. Теперь ролики проекта можно посмотреть на ресурсе mail.ru

Ссылка на библиотеку видео здесь:

http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/

Приятного просмотра!

 

p.s. В данный момент производится наполнение и отсутствует часть роликов.

  • 2 weeks later...
Posted
а когда ждать остальные?

-Стальной Алхимик будет выходить в феврале, в данный момент я переношу все файлы с ноутбука на компьютер (более производительную машину) поэтому и задержка.

-Ролики продолжают выходить, посмотреть можно на ссылке указанной выше. С момента написания последнего поста вышло не мало видео. + Также ролики можно посмотреть и на Rutube. Канал animeRUS.

Скачать русские и английские ремейки опенингов и эндингов можно на рутрекере в разделе AMV. Или просто вбейте в поиск KZN. Тема обновилась почти в 2 раза по количеству. :rolleyes:

  • 1 month later...
Posted (edited)

Всем заинтересованным - открыт ютубовский канал Радиант Рекордс.

Так же вся наша дискография лежит в свободном доступе на рутрекере

 

Так же доступен канал на ютубе.

Вот к примеру одно из наших видео:

 

http://www.youtube.com/watch?v=9qgRM0N7rxU

Edited by Polka (see edit history)
  • 4 weeks later...
Posted (edited)

Всем привет, новости с фронта)

 

Стальной Алхимик: Братство [Сделано 15 серий]

Онлайн просмотр:

http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/fmabhserial

 

Скачать:

http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=204363

 

В этой версии используются русские версии опенингов и эндингов.

Edited by igrog (see edit history)
  • 3 months later...
  • 1 month later...
Posted
Рэдианты вообще молодцы, по всем фронтам! И "Алхимик" у них отличный, и "Стрелок с Черной Скалы", и "Ангельские Ритмы".. Надеюсь, они Торадору обещанную перепоют, это самое желанное

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information