igrog Posted January 19, 2010 Report Posted January 19, 2010 (edited) Всем привет! Данная тема создана для любителей посмотреть вступительные и закрывающие ролики аниме сериалов на русском языке и английском языках. Переводы можно разделить на два вида:-Русские субтитры (делаются мной)-Полный перепев песни на русском или английском языке (официальный или фанатский перевод, я делаю ролик + субтитры к нему на том языке, на котором он спет) В хорошем качестве можно посмотреть здесь:http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/На Rutube:http://animerus.rutube.ru Модераторам: Я надеюсь, что не нарушил правил форума, так как я ознакомился с ними и не несу за собой рекламы приносящей мне прибыли, весь представленный материал можно посмотреть в свободном виде.Цель этого проекта: Создание видео базы русских переводов опенингов и эндингов на Mail.ru, Rurube, для соотвествующей аудитории, то есть любителей посмотреть)Можно скачать: Если вы умеете качать при помощи программы торрент, то можно скачать ролики с этого торрент-трекера (регистрация) <noindex>Опенинги и эндинги на русском и английском языке</noindex> Edited February 13, 2011 by igrog (see edit history) Quote
asc Posted January 19, 2010 Report Posted January 19, 2010 Какие люди, и без охраны... Приветствую!А видеокнигу по ФФ10 забросил? Али завершил работу? По поводу переводов - не проще ли будет их в текстовом виде выкладывать? Или - и так, и так? Обсуждать/давать советы будет удобнее. К примеру, уже в первом ролике я заметил грамматическую ошибку (мягкий знак у глагола отсутствует - 'ть'). Смотреть всё, быть может, времени не у всех хватит, а вот тестовку почитать - вполне. Удач! Quote
igrog Posted January 19, 2010 Author Report Posted January 19, 2010 (edited) Какие люди, и без охраны... Приветствую!А видеокнигу по ФФ10 забросил? Али завершил работу? По поводу переводов - не проще ли будет их в текстовом виде выкладывать? Или - и так, и так? Обсуждать/давать советы будет удобнее. К примеру, уже в первом ролике я заметил грамматическую ошибку (мягкий знак у глагола отсутствует - 'ть'). Смотреть всё, быть может, времени не у всех хватит, а вот тестовку почитать - вполне. Удач!о май гад о_О. Привет! Давно я тебя не видел в сети! По фф10 проект оказался не актуальным, да и это не самое важное, я понёс потерю, жесткий диск с материалами накрылся, это все папки, сохраненки в программах и так далее. Проект пришлось свернуть) Сейчас я нашёл для себя новое так сказать хобби, которое мне по душе.По поводу ошибок, устранять их конечно же нужно. У меня всегда с такими глаголами была не урядится, там вроде проверочное слово нужно делать. Ошибка судя по всему в слове "смеяться" (проверочное слово "высмеивать")Ну и не всегда получается сделать всё идеально на 100%. По поводу того, чтобы выкладывать в текстовом виде, думал об этом, но может возникнуть проблема с щрифтами и сабы будут отображаться, не так как я хотел бы их передать, хард саб решает эту проблему. Вообщем на софт сабом подумаю, как лучше всё сделать) Edited January 19, 2010 by igrog (see edit history) Quote
asc Posted January 22, 2010 Report Posted January 22, 2010 Жаль Финалку...Про глаголы. Есть более простой способ. Задать вопрос. Если в вопросе мягкий знак есть, значит и в глаголе есть. Пример (что сделать?) - пробежаться; но (что сделает?) - пробежится.Я не про софт-саб говорил, а про обыкновенный текст в теле поста, как обыкновенное стихотворение. Ты же перевод песен делаешь, насколько я понял. Quote
igrog Posted January 23, 2010 Author Report Posted January 23, 2010 (edited) Жаль Финалку...Про глаголы. Есть более простой способ. Задать вопрос. Если в вопросе мягкий знак есть, значит и в глаголе есть. Пример (что сделать?) - пробежаться; но (что сделает?) - пробежится.Я не про софт-саб говорил, а про обыкновенный текст в теле поста, как обыкновенное стихотворение. Ты же перевод песен делаешь, насколько я понял.Хорошо всё понятно. К примеру вот последний перевод Dialogue: 0,0:00:05.00,0:01:34.00,Logotype,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(60,40)}KZN Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:22.71,*SONG 2,,0000,0000,0000,,течение адреналина было у меня всегда Dialogue: 0,0:00:23.83,0:00:29.21,*SONG,,0000,0000,0000,,такое чувство, что я перегреваюсь сейчас Dialogue: 0,0:00:29.63,0:00:34.01,*SONG 2,,0000,0000,0000,,даже если я, разобьюсь и разлечусь в прах Dialogue: 0,0:00:35.23,0:00:40.71,*SONG,,0000,0000,0000,,я наверно точно буду смеяться Dialogue: 0,0:00:40.99,0:00:46.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,пролетев мимо города, к концам этого мира Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:51.11,*SONG,,0000,0000,0000,,давайте сожжём резину и умрём вместе, как любители Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:56.71,*SONG,,0000,0000,0000,,давайте выложимся, пока предела не достигнем мы Dialogue: 0,0:00:56.93,0:01:03.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,и только так сможем горизонта достич Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:06.11,*SONG 2,,0000,0000,0000,,Crash into the rolling morning Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:09.71,*SONG,,0000,0000,0000,,Flash! I'm in the coolest driver's high Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:14.71,*SONG 2,,0000,0000,0000,,к лучшему финишу Сравания песню с официальным переводом, песня уехала в сторону из-за английской версии, переведенной фан сабом. Честно не знаю, как америкосы переводят или от себя добавляют. Dialogue: 0,0:00:04.30,0:01:33.30,Logotype,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(35,30)}KZN Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:12.11,*SONG,,0000,0000,0000,,Песня о любви, спетая для миллиона людей Dialogue: 0,0:00:12.73,0:00:14.91,*SONG,,0000,0000,0000,,Что я просто не могу, Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:17.81,*SONG,,0000,0000,0000,,собрать в порядок, все воспоминания свои Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:21.01,*SONG,,0000,0000,0000,,Роман убеждений, Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:24.81,*SONG,,0000,0000,0000,,основная часть этой улицы Dialogue: 0,0:00:25.83,0:00:28.71,*SONG,,0000,0000,0000,,Easy love! Easy come! Easy go! Dialogue: 0,0:00:29.08,0:00:31.30,*SONG,,0000,0000,0000,,Неважно, как богата ваша фантазия, Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.21,*SONG,,0000,0000,0000,,она всё равно не преподнесёт подарки для вас Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:39.81,*SONG,,0000,0000,0000,,Даже машины на время, не будут плавать в небесах Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:41.01,*SONG,,0000,0000,0000,,И сегодня, Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:42.31,*SONG,,0000,0000,0000,,зависит всё, Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:44.71,*SONG,,0000,0000,0000,,сидя на лестнице метро Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:46.21,*SONG,,0000,0000,0000,,Люди, Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:47.71,*SONG,,0000,0000,0000,,не услышат их тишину, Dialogue: 0,0:00:48.05,0:00:50.21,*SONG,,0000,0000,0000,,на улицах этого города Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:52.11,*SONG,,0000,0000,0000,,Так одинока, одинока, Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:53.17,*SONG,,0000,0000,0000,,даже эта горькая Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.21,*SONG,,0000,0000,0000,,и волнительная ночь Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:57.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Одиночка, одиночка, Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:01.71,*SONG,,0000,0000,0000,,только ты сможешь, понять эту истинную любовь Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:03.29,*SONG,,0000,0000,0000,,Одиночка, одиночка, Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:04.29,*SONG,,0000,0000,0000,,я хочу с вами быть Dialogue: 0,0:01:04.69,0:01:07.31,*SONG,,0000,0000,0000,,но охладят наши чувства, Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:10.11,*SONG,,0000,0000,0000,,выполнение элементарных вещей, Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.41,*SONG,,0000,0000,0000,,которые не возможно, словами передать Dialogue: 0,0:01:12.93,0:01:15.01,*SONG,,0000,0000,0000,,Сердце того человека, Dialogue: 0,0:01:15.13,0:01:17.71,*SONG,,0000,0000,0000,,единственное, которого я хочу ждать Dialogue: 0,0:01:18.63,0:01:20.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Я хочу забыть Dialogue: 0,0:01:20.63,0:01:23.31,*SONG,,0000,0000,0000,,Love me! Love me! Сильное и испуганное сердце Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.41,*SONG,,0000,0000,0000,,Kiss me! Kiss me! Волнительная и одинокая ночь Edited January 23, 2010 by igrog (see edit history) Quote
igrog Posted February 4, 2010 Author Report Posted February 4, 2010 (edited) Добавлен полный перевод ролика для америки и европы FINAL FANTASY XIII с композицией "My Hands" с русскими субтитрами + перевод диалогов.Посмотреть можно пройдя по ссылке на You tubeFinal Fantasy XIII International Traller (russian version) Edited February 4, 2010 by igrog (see edit history) Quote
Nekofrenik Posted May 19, 2010 Report Posted May 19, 2010 (edited) Посидируйте пожалуйста свои переводы на Няторрентс. Edited May 19, 2010 by MrStitch (see edit history) Quote
asc Posted May 19, 2010 Report Posted May 19, 2010 МодераториалMrStitch, один юзверь - одна тема (в любом случае). Лучшее решении - создайте свою. Таковы правила, без обид. Quote
igrog Posted October 30, 2010 Author Report Posted October 30, 2010 Всем кому интересны созданные мною видеоклипы, прошу на мой новый канал на YouTube. http://www.youtube.com/lKZNl Ориентация проекта-Создание текстовых переводов на песни.-Монтаж фан-даб версии песен в готовый опенинг или эндинг Выкладывать видео на ютуб (не только из аниме) это, как игра с огнем. Бана было не избежать. Но теперь у меня есть опыт в этом деле. P.S.По поводу старых переводов, идет их восстановление, так как я не подстраховался и не сохранил их на более надежные источники. Quote
igrog Posted November 10, 2010 Author Report Posted November 10, 2010 (edited) :) Это наконец свершилось. 1-ая серия "Стальной Алхимик Братство" можно сказать полностью на русском языке:-Русский OP/ED (Radiant Records)-Русские названия серии, титры, надписи-Двухголосая русская озвучка (MCA)-Наличие оригинальной японской озвучки-Русские субтитры Скачивание свободное, не требуется регистрации и наличие рейтинга. Вам требуется торрент клиент и хорошая интернет связь.Русские серии будут публиковаться по мере их готовности и выкладываться наhttp://www.nyaatorrents.org/ ОБНОВЛЕНО:1-4 серии - Стальной Алхимикhttp://www.nyaatorrents.org/?page=download&tid=174382 Приятного просмотра! Edited November 18, 2010 by igrog (see edit history) Quote
igrog Posted January 8, 2011 Author Report Posted January 8, 2011 Привет всем тем кому интересен данный проект.К сожалению мне пришлось отказаться от YouTube. Из-за чрезмерной блокировки почти всех роликов и риском получать бан, что было получено 2 раза. Теперь ролики проекта можно посмотреть на ресурсе mail.ruСсылка на библиотеку видео здесь:http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/Приятного просмотра! p.s. В данный момент производится наполнение и отсутствует часть роликов. Quote
igrog Posted January 28, 2011 Author Report Posted January 28, 2011 а когда ждать остальные?-Стальной Алхимик будет выходить в феврале, в данный момент я переношу все файлы с ноутбука на компьютер (более производительную машину) поэтому и задержка.-Ролики продолжают выходить, посмотреть можно на ссылке указанной выше. С момента написания последнего поста вышло не мало видео. + Также ролики можно посмотреть и на Rutube. Канал animeRUS. Скачать русские и английские ремейки опенингов и эндингов можно на рутрекере в разделе AMV. Или просто вбейте в поиск KZN. Тема обновилась почти в 2 раза по количеству. :rolleyes: Quote
Polka Posted March 9, 2011 Report Posted March 9, 2011 (edited) Всем заинтересованным - открыт ютубовский канал Радиант Рекордс.Так же вся наша дискография лежит в свободном доступе на рутрекере Так же доступен канал на ютубе.Вот к примеру одно из наших видео: http://www.youtube.com/watch?v=9qgRM0N7rxU Edited March 9, 2011 by Polka (see edit history) Quote
igrog Posted April 6, 2011 Author Report Posted April 6, 2011 (edited) Всем привет, новости с фронта) Стальной Алхимик: Братство [Сделано 15 серий] Онлайн просмотр:http://video.mail.ru/mail/lllkznlll/fmabhserial Скачать:http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=204363 В этой версии используются русские версии опенингов и эндингов. Edited April 6, 2011 by igrog (see edit history) Quote
igrog Posted April 11, 2011 Author Report Posted April 11, 2011 Русский перевод 14-ого опенинга аниме-сериала One Piece.Исполнитель - Namie AmuroНазвание песни - Fight Togetherhttp://www.youtube.com/watch?v=zp6c8Yu3x-E Quote
igrog Posted July 22, 2011 Author Report Posted July 22, 2011 Обновление в английском фандабе!One Piece opening 14 english fan cover version [KZN-MidiGuyDP]Исполнитель - MidiGuyDPНазвание песни - Fight Togetherhttp://www.youtube.com/watch?v=uc7FxtTsrk0&feature=channel_video_title Quote
Ringo-No-Hagire Posted September 1, 2011 Report Posted September 1, 2011 Рэдианты вообще молодцы, по всем фронтам! И "Алхимик" у них отличный, и "Стрелок с Черной Скалы", и "Ангельские Ритмы".. Надеюсь, они Торадору обещанную перепоют, это самое желанное Quote
Plotcay Posted September 2, 2011 Report Posted September 2, 2011 Кому что. Мне лично хотелось бы больше песен из АР, Баке, ну и много другого. Quote
Ringo-No-Hagire Posted September 3, 2011 Report Posted September 3, 2011 В чем проблема? Предложи им, может, ответят :3 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.