Speedy Опубликовано 14 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2004 Если у вас возникли технические вопросы - как установить поддержку японсокго языка на компьютере, где найти электронные словари, какими программами можно воспользоваться, или если вы хотите рассказать о полезной программе, связанной с японским языком, то пишите об этом здесь, а не создавайте отдельную тему. Заранее спасибо. [color="gray"]Пришлось пожертвовать первым сообщением Speedy о поиске словаря, но, думаю, он простит [/color] Цитата [Пиво] team [Сделано в Ирландии] team [Мартовские кошаки] team [Ненавижу шутки] team[Веселье-тупость. От него идут эти тупые шутки. Я всё сказал.] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YASUO Опубликовано 14 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2004 На чем, На чем, На чем? Всмысле на компе или книга. Цитата [Animatsuri Team][Ghibli Team] [Культ НЯ!] [Храм Lain] [Haibane] [Angels Team] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tofad Опубликовано 14 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2004 [url="http://www.scinews.ru/glossword/index.php?a=list&strict=1&d=2&w1=%D0%AD&w2=&p=19"]http://www.scinews.ru/glossword/index.php?...%D0%AD&w2=&p=19[/url] первое что под руку попалось Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 14 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 декабря, 2004 Онлайн если - вавилонская рыбка. В виде программы - Вам на [url="http://ftp.monash.edu.au/pub/nihongo/00INDEX.html"]Монаш[/url] А если в виде книги - то в магазин ,) Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Speedy Опубликовано 15 декабря, 2004 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 15 декабря, 2004 Мне нужен на компе. [b]Добавлено в 15:02:[/b] Спасибо за ссылку, Norowareta! Цитата [Пиво] team [Сделано в Ирландии] team [Мартовские кошаки] team [Ненавижу шутки] team[Веселье-тупость. От него идут эти тупые шутки. Я всё сказал.] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Divinity Опубликовано 15 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 декабря, 2004 А я добавлю. Там в монаше пишут что для win32 нет хорошего стоваря что смотрит EDICT нету. Ладно, нашёл stardict, похоже - то что мне нужно. OK. Он просит GTK+, 7мб, у меня модем, я конечно качаю, но всё-таки, Какими смотрелками JMdict вы пользуетесь? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 16 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 декабря, 2004 Я в качестве оболочки для EDict'а пользую JWPCe, и вполне доволен. Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yagiza Опубликовано 17 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2004 [quote name='Norowareta' date='16-12-2004, 09:40']Я в качестве оболочки для EDict'а пользую JWPCe, и вполне доволен.[/quote] А чем тебя JDic не удовлетворяет? Я к нему уже привык - мне нравится. Хотя, JWPCe тоже пользуюсь иногда, но ведь это редактор. Словарик в нём - всего лишь дополнительная фишка. А из текстовых редакторов мне больше всего нравится старый досовый NJStar. Цитата 潔く カッコ良く 生きて行こう! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
drdaeman Опубликовано 19 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 декабря, 2004 Рыбка, кстати, не всегда хороша... Так что если она немножко бредит то как вариант можно попробовать [url="http://www.infoseek.co.jp/Honyaku?pg=honyaku_top.html&svp=SEEK"]Инфосиковский переводчик[/url]. Хотя он тоже бредить умеет. Ну и недостаток что эта штучка японско-английская все же (так что сорри, но вышло это полуоффтопиком).... [b]Добавлено в 17:13:[/b] Кстати, а такой вопрос.... А вот "карманные электронные" словарики (Рус.<->Яп.) в природе водятся? (вроде как водятся, afaik). Разумеется, Palm'ы и PocketPC'ы это удовольствие хорошее но.... А вот что-то в духе "электронных записных книжек".... Цитата 人生というものは結局一人ぼっちのものだから「チーム」が無いんだ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Yagiza Опубликовано 21 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2004 [quote name='Itai Tegami' date='19-12-2004, 17:11']Кстати, а такой вопрос.... А вот "карманные электронные" словарики (Рус.<->Яп.) в природе водятся? (вроде как водятся, afaik). Разумеется, Palm'ы и PocketPC'ы это удовольствие хорошее но.... А вот что-то в духе "электронных записных книжек"....[/quote] У нас в магазине целая куча таких. Словари на 7-10 языков, среди которых есть русский и японский. Цитата 潔く カッコ良く 生きて行こう! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
drdaeman Опубликовано 21 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2004 [quote]У нас в магазине целая куча таких. Словари на 7-10 языков, среди которых есть русский и японский.[/quote] *ahem* У нас что-то не натыкался в городе... И, интересу ради, почем? (Не думаю что цены в разных регионах будут сильно разниться....) Цитата 人生というものは結局一人ぼっちのものだから「チーム」が無いんだ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Timber Опубликовано 21 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2004 (изменено) Брал недавно оксфордский Japan - English, так он в 720 деревянных обошёлся. Изменено 21 декабря, 2004 пользователем Timber (смотреть историю редактирования) Цитата [GuiltyGear team ][CHAOS BLADE]KoЯn - Soon, I will become Pure Energy, I will burn like the brightest star!- You're gonna burn, all right. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Looter Опубликовано 21 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2004 а словарь под Лингво никто не тестировал. Отзывы вроде бы неплохие... Цитата Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 21 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2004 [b]Looter[/b] Мне попадался, но в нём пока до смешного бедный набор слов. Так что увы, мне он был бесполезен. Вообще, самая крутая и удобная платформа, которой я постоянно пользуюсь - это Jquick Trans. Но он платный, и к шароварной версии нельзя подрубить дополнительные словари, так что всё равно переодически приходится лезтьв EDict. Но по удобству поиска с ним ничего сравниться не может. Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Looter Опубликовано 21 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2004 [b]Norowareta[/b] Jquick Trans ? Можно подробнее? адреса, пароли =_=. Цитата Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 22 декабря, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2004 Да, собственно, гугль знает ответ на этот вопрос ,) Вот оно: [url="http://coolest.com/jquicktrans/"]http://coolest.com/jquicktrans/[/url] Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YASUO Опубликовано 7 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 января, 2005 Щас пользуюсь jardic хотя не очень доволен им. Цитата [Animatsuri Team][Ghibli Team] [Культ НЯ!] [Храм Lain] [Haibane] [Angels Team] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KOS-MOS Опубликовано 16 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 января, 2005 Подскажите где в Москве можно купить Японский словарь на комп? И вообще где вы авши словари доставли? Помогите плиз Цитата Der Wille zur MachtJenseits von Gut und Bose Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 17 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 января, 2005 [b]KOS-MOS[/b] А на десять постов выше глаза поднять не судьба? Тут уже кучу линков накидали. Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ishi Опубликовано 17 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 января, 2005 А словарь иероглифоф найти где-нибудь можно? Цитата Дышать впустую, значит жить зря Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 18 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 января, 2005 Там же на монаше. Или набери в гугле "JERBDOK" Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
serkl Опубликовано 26 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2005 а есть словари он-лайн которые переводят как ероглифами так и транскрипциями(напр. Спасибо-Arigato) или есть такое в монаше? других оффлайн переводчиках? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 26 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 января, 2005 [b]serkl[/b] Онлайн-словарей таких нет, я, по крайней мере, не видел. Пользуйся электронными - они намного удобнее и обширнее. Цитата - Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены. 遠神恵賜 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
rm Опубликовано 29 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 января, 2005 [url="http://wakan.manga.cz/"]http://wakan.manga.cz/[/url] 和漢 (wakan) is a versatile tool for students of Japanese or Chinese. It features a character dictionary, a word dictionary, a text editor, a vocabulary management utility, many printing options (character flashcards, vocabulary lists, text including furigana), and a text translation tool. 和姦 will allow you to read real Japanese or Chinese text with minimum knowledge of characters and vocabulary. Всё это бесплатно и офлайново, в виде удобной программы (весит 12 мегабайт). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
chico cubano Опубликовано 31 января, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 января, 2005 gonna try this stuff. i use babylon pro and have an open topic about this, but nobody has answered yet. they are not interested ;( Цитата And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. Isaiah 11:7 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.