Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Petshop Of Horrors


Рекомендуемые сообщения

Пока неизвестно практически ничего, но переводчице Петшопа с Дримслаба сообщили о лицензии этой манги в России. Первый том обещают в феврале-марте. Лицензировали товарищи из Екатеринбурга.

 

Ждем?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так этож хорошо, еще больше манги на прилавках книжных магазинов. Будем с нетерпением ждать, вдруг будет лучше чем у Сакуры-Пресс.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правда я не читал эту мангу, но если она выйдет то с удовольствием почитаю. (заодно появится конкуренция и Сакуре-Пресс, как пока-что XL Media и MC Ent.)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Жаль только, что сами организаторы рекламировать свой проект даже не пытаются, остается это нам делать. И сканы придется все из инета убрать,хых:)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С какого языка -они пока сами не знают. Зеркалить вроде не собираются.

 

Странно что такая манга своеобразная, и на лицензии...

774649[/snapback]

 

А уж мне-то как странно! И неожиданно!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пока неизвестно практически ничего, но переводчице Петшопа с Дримслаба сообщили о лицензии этой манги в России. Первый том обещают в феврале-марте. Лицензировали товарищи из Екатеринбурга.

774284[/snapback]

Кто сообщил, и как называеися издательство? У них есть сайт? Вообще есть хоть какая-то официальная информация о том, что права на выпуск манги были куплены у японцев?

 

С какого языка -они пока сами не знают.

774813[/snapback]

:blink:

В смысле? Уже через месяц-полтора собираются выпустить первый том, и до сих пор даже не знают с какого языка переводить будут? Как-то это... странно, и подозрительно. :ph34r:

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что-то все это сомнительно...

Они уже лицензировали или собираются?

Они уже переводят или собираются?

Они уже эдитят или собираются?

Личные признания людей из Сакура-пресс (да и некоторые, так сказать, коственные признаки в лице американских издательств) показывают, что от момента лицензии до момента появления манги на прилавках проходит от полугода и до бесконечности...

Так что, я бы не сказал, что имеет смысл сейчас радоваться или сворачивать перевод. >_>

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так что, я бы не сказал, что имеет смысл сейчас радоваться или сворачивать перевод. >_>

775546[/snapback]

Ну, по-моему, они ка раз и говорили о чем-то больше полугода ведения переговоров.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто сообщил, и как называеися издательство? У них есть сайт? Вообще есть хоть какая-то официальная информация о том, что права на выпуск манги были куплены у японцев?

774986[/snapback]

 

В том-то и дело,что никаких официальных заявений сделано не было, сайта нет, никаких ссылок нет. Просто мне сказали, что можно уже начинать рекламировать...Наверное,погорячились и еще рано:)

 

Это не издательство, это просто группа добровольцев.

 

 

 

 

 

Что-то все это сомнительно...

Они уже лицензировали или собираются?

Они уже переводят или собираются?

Они уже эдитят или собираются?

775546[/snapback]

 

Насколько я поняла, еще ничего начато не было. Так что я тоже решила,что пока 1й том не выйдет, перевод не будем закрывать. а Какая практика была с Ранмой? Когда там из сети перевод убрали? заранее или после выхода 1го тома?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, по-моему, они ка раз и говорили о чем-то больше полугода  ведения переговоров.

Вообще-то Сакуре-Пресс на получение прав потребовалось куда больше полугода и, главное, такие вопросы как: будет зеркалирование или нет, будет перевод идти с японского или с английского и т.п. поднимались чуть ли не в числе первых - задолго до обсуждения тиражей, формата и прочих техничских подробностей...

 

Хотя Ohzora поменьше чем Shogakukan будет - всё могло и быстрее произойти... Но в любом случае радоваться пока рано, да... Может и хуже стать: мангу уберут (типа лицензировали же), а в продаже - она так и не появится... Но будем ждать... Пока "Сакура Пресс" выступает в гордом одиночестве - сложно оценить качество их деятельности (мне оно кажется весьма приличным, но многие считают, и не без оснований, что могло бы быть и заметно лучше). Появление серъезного конкурента ситуацию более выпукло покажет...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В том-то и дело,что никаких официальных заявений сделано не было, сайта нет, никаких ссылок нет. Просто мне сказали, что можно уже начинать рекламировать...Наверное,погорячились и еще рано:)

Рано - это не то слово.

 

Это не издательство, это просто группа добровольцев.

А от чьего лица они тогда переговоры ведут, я извиняюсь ??

 

Насколько я поняла, еще ничего начато не было. Так что я тоже решила,что пока 1й том не выйдет, перевод не будем закрывать. а Какая практика была с Ранмой? Когда там из сети перевод убрали? заранее или после выхода 1го тома?

Перевод остановили после получения лицензии (случилось это в 2004 году - где-то через два с половиной года после начала переговоров). Сняли всё кроме первого тома - после того как первый том в продажу поступил. На MangaProject'е посетители ещё долго обижались на тему что "перевод прекратили - а манги всё нет" :unsure:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В том-то и дело,что никаких официальных заявений сделано не было, сайта нет, никаких ссылок нет. Просто мне сказали, что можно уже начинать рекламировать...Наверное,погорячились и еще рано:D

Пхе. Рекламировать можно что угодно и как угодно, но далеко не факт что это будет правдой.

Это не издательство, это просто группа добровольцев.

Тем более. Тогда подозреваю что это будет такая же лицензия как, например, Ева. :)

Насколько я поняла, еще ничего начато не было. Так что я тоже решила,что пока 1й том не выйдет, перевод не будем закрывать. а Какая практика была с Ранмой? Когда там из сети перевод убрали? заранее или после выхода 1го тома?

776019[/snapback]

Насколько я помню, Ранму убрали после того как на сайте СП появилась надпись что данная манга лицензирована в России. Но тут ситуация несколько другая, поэтому (имхо) пока сворачивать перевод Петшопа не имеет смысла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не издательство, это просто группа добровольцев.

Тем более. Тогда подозреваю что это будет такая же лицензия как, например, Ева. :D

Ну это ты брось. Сакура-Пресс ведь тоже когда-то была "группой добровольцев"... Другое дело что когда они всеръез решили заняться получением лицензии - им пришлось-таки зарегистрировать фирму... Кто будет права получать если у них и юридического лице-то нету ???

 

Насколько я помню, Ранму убрали после того как на сайте СП появилась надпись что данная манга лицензирована в России. Но тут ситуация несколько другая, поэтому (имхо) пока сворачивать перевод Петшопа не имеет смысла.

Там ещё был период когда всё что было выложено - так и лежало, а вот нового ничего не выкладывали. Но я не помню - насколько долог он был... В любом случае до получения лицензии сворачивать перевод - не стоит ИМХО. Японцы - умеют затягивать переговоры до бесконечности... Не факт что лицензия в ближайшие 3-5 лет вообще будет получена и что её получит эта самая группа товарищей. И что ещё Сакура-Пресс получит (ясно что в ближайшее время это наверняка будет Shogakukan - но и того в списке десятки, если не сотни, наименований). Теперь весь scanlite свернуть из-за того что кто-то, может быть, пару томов выпустит ?

 

Вот когда чернила на договоре о передаче прав подсухнут (ну там через 5 минут после подписания договора хотя бы :ph34r:) - тогда нужно будет снимать, это святое. А до тех пор... годы ведь могут пройти!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А от чьего лица они тогда переговоры ведут, я извиняюсь ??

776068[/snapback]

 

Если б я знала! Как видите, огранизаторы нас своим присутствием не осчастливили... а у меня к ним столько вопросов!

Я, к слову, переводчик ПсоХ на Дримслабе...

 

 

 

Перевод остановили после получения лицензии (случилось это в 2004 году - где-то через два с половиной года после начала переговоров). Сняли всё кроме первого тома - после того как первый том в продажу поступил.

776068[/snapback]

 

Но это же их собственная инициатива, что они перевод прекратили. Можно перевод также продолжить,а по выходу первого тома или по сдаче его в печать-снять все готовые переводы. Тем не менее, перевод в скриптах,я уверена, не возбраняется.

 

Тем более. Тогда подозреваю что это будет такая же лицензия как, например, Ева.

776088[/snapback]

 

Ну сказали, что переговоры ведут с японцами...

 

Кто будет права получать если у них и юридического лице-то нету ???

776163[/snapback]

 

Да есть наверное, просто особо никто не распространялся в деталях,поэтому я не в курсе. ЮЛ создавать не обязательно, при большом желании мжно и за ЧП зарегистрировать право на лицензию, почему нет?

 

И еще вопрос: а как узнать,что договор подписан и лицензия есть? Вот выход манги-это прямое тому доказательство, на ней будут напечатаны все данные о лицензии,а другого варианта я не вижу. Кроме как на слово поверить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но это же их собственная инициатива, что они перевод прекратили. Можно перевод также продолжить,а по выходу первого тома или по сдаче его в печать-снять все готовые переводы. Тем не менее, перевод в скриптах,я уверена, не возбраняется.

Госсподи. Ну какая разница ? Формально лицензирование ничего не меняет в статусе аниме и/или манги. Во всех случаях правило одно: прав тот, у кого больше прав. В данном случае - вполне буквально и по закону. Если даже японский правообладатель без всякого лицензирования скажет: прекратите - вы должны подчиниться (хотя тут налагается ещё и тот факт что Японии и Россия до сих пор находятся в состоянии войны, так что неясно - что из претензий правообладателя получится на практике). И, наоборот, если даже что-то лицензировано, но правообладатель не требует "немедленно всё прекратить" - можете это дело продолжать, обвинить вас в чем-либо будет затруднительно. Можно попробовать, конечно, привлечь публичные высказывания правообладателей и т.п. - но всё это очень шатко, в общем если нет явного высказывания правообладателей по вашему конкретному поводу - скорее всего никаких проблем не будет...

 

Почему же обычно считается что перевод нужно прекращать после лицензирования аниме и/или манги ? Да просто так исторически сложилось, что обычно на переводы нелицензированного аниме и нелицензированной манги японским правообладателям плевать (обычно - но не всегда!), а вот с лицензированными вещами - другая история: тут правообладатель поближе будет, заинтерсован в пресечении нарушения он поболе - может как бы и в суд подать... Правда если он хочет получить от суда хоть что-то реально он обязан иметь доказательство того что вы нарушали его права осознанно - отсюда и все эти "Cease and Desist letters": ясно что если вы продолжаете нарушать copyright после того как вас лично попросили этого не делать - то вы это делаете осознанно! То есть в действительности главная цель такого письма заключается не в том что ожидается что вы "внемлите голосу разума" и прекратите (хотя если вы прекращаете - это тоже хорошо_, а в том что после того как вы его проигнорируете - вас уже можно реально "за ушко да на солнышко" (то бишь в суд): осознанное нарушение - налицо. Опять-таки даже если письмо было прислано не лично Васе, а его другу Пете, после чего бурно обсуждалось в разного вида форумах где был замечен Вася, то в суде Васе будет гораздо сложнее объяснить что "я вообще был в танке, нифига не видел, нифига не слышал".

 

Так что если таки эта "группа товаристчей" таки реально получила права на мангу, а не просто об этом мечтает, то продолжение деятельности по переводу и распространению манги после того как вас попросили это дело прекратить - может запросто подвести вас под административную (а то и уголовную - но тут считать надо) ответственность. "Час X" тут - не собственно лицензирование, а обращение правообладателя. Которое, впрочем, в нормальных странах может следовать только вслед за лицензированием (до лицензирования может, впрочем, с той же посьбой обратится японский правообладатель - но такое случалось за всю всемирную историю раза два или три всего и потому пока всеръез не рассматривается) и чтобы до него не доводить после лицензирования перевод, как правило, прекращается. Но у нас страна особая... В MangaProject пару раз и до Сакуры-Пресс пытались разные "доброжелатели" с требованими прекратить! обратится. Но на вопрос: "а вы, собственно, по отношению к выложенным на сайте произведениям кем будете? а документы у вас есть?" - затыкались как-то весьма быстро...

 

Перевод в скриптах - гораздо безопаснее в том плане что очень сложно найти "утерянную прибыль", но формально - он подчиняется тем же законам...

 

Ну сказали, что переговоры ведут с японцами...

Чем, скорее всего, нарушили NDA.

 

Кто будет права получать если у них и юридического лица-то нету ???

Да есть наверное, просто особо никто не распространялся в деталях,поэтому я не в курсе. ЮЛ создавать не обязательно, при большом желании мжно и за ЧП зарегистрировать право на лицензию, почему нет?

Мы вроде как говорим про получение прав в японии, нэ ? Уже и мелкое-то издательство без portfolio - оччень подозрительно (не знаю как Сакуре-Пресс удалось их переубедить), а уж частное лицо - так и совсем "не в кассу". Разве что там какие-нибудь фанаты-руссофилы в руководстве сидят, которые пойдут на такой жутчайший риск...

 

И еще вопрос: а как узнать,что договор подписан и лицензия есть? Вот выход манги-это прямое тому доказательство, на ней будут напечатаны все данные о лицензии,а другого варианта я не вижу. Кроме как на слово поверить.

А что в этом смысле меняет выход манги, я извиняюсь ? Текст договора к манге не прилагается - запросто можно и пиратку выдать за лицензию (как уже было). Спросите - кому в Японии можно написать чтобы уточнить вопрос. Ну или в америке (если они лицензировали в америке) - но там ещё неплохо бы узнать и про японию тоже ибо американцы за редким исключением не получают права на сублицензирование...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если даже японский правообладатель без всякого лицензирования скажет: прекратите - вы должны подчиниться (хотя тут налагается ещё и тот факт что Японии и Россия до сих пор находятся в состоянии войны, так что неясно - что из претензий правообладателя получится на практике).

776926[/snapback]

Ну это и дураку ясно, я б даже из уважения к мангаке прекратила, если б ей так захотелось:blink: Но я сомневаюсь, что мангаке оно вообще надо.

Почему же обычно считается что перевод нужно прекращать после лицензирования аниме и/или манги ? Да просто так исторически сложилось, что обычно на переводы нелицензированного аниме и нелицензированной манги японским правообладателям плевать

776926[/snapback]

Ох, ради высказываний мангаки по поводу моего перевода я б сама ей глаза намозолила своими сканами:)))

Ну вот и я о чем-что снятие сканов-это из области фенской этики.

Ничего убирать нас никто пока не просил, и это действительно было бы глупо до того, как они сами все решат со своим изданием. А скрипт, я думаю, только рекламирует печатное издание. Ну не станет же человек, прочитавший скрипт, забивать на печатную мангу. В манге сканы-основное, так что это просто глупо. Тем более если эти скрипты распространяются среди узкого круга людей, а не просто выкладываются в инете.

Но на вопрос: "а вы, собственно, по отношению к выложенным на сайте произведениям кем будете? а документы у вас есть?" - затыкались как-то весьма быстро...

776926[/snapback]

То есть надо просить предъявить документы что ли?0_0 и прям кто-то так тебе и предъявит.

Чем, скорее всего, нарушили NDA.

776926[/snapback]

Эээ,что нарушили?

Разве что там какие-нибудь фанаты-руссофилы в руководстве сидят, которые пойдут на такой жутчайший риск...

776926[/snapback]

Ну юридически-то это возможно, вот только фактически трудно...:)

Спросите - кому в Японии можно написать чтобы уточнить вопрос.

776926[/snapback]

Хм,а это мысль. Но японцам можно по-английски писать или им по-японски? А вот с этим уже проблемы.

Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но на вопрос: "а вы, собственно, по отношению к выложенным на сайте произведениям кем будете? а документы у вас есть?" - затыкались как-то весьма быстро...

То есть надо просить предъявить документы что ли?0_0 и прям кто-то так тебе и предъявит.

В таком случае:

- В сад.

- Вы там будете петь ?

- Нет - вы там будете слушать.

 

Нарушение авторских прав - это не убийство. Автор может делать со своим произведением что угодно. Вплоть до объявление его public domain. В том числе "задним числом". Но - только в тех случаях когда он свои экслюзивные права не передал кому-либо столь же эксклюзивно. Стало быть если кто-то заявляет "вы нарушили права такого-то и сякого-то" - то это должен быть либо сам автор либо тот кому его права передали. Ну ведь не может каждый желающий выйти на обочину и начать всех проезжающих автомобилистов штрафовать за превышение скорости! Даже если езда на скорости в 300км/час - явно незаконна всё, что может "человек с улицы" сделать - завить об этом в ГАИ ГИБДД...

 

Чем, скорее всего, нарушили NDA.
Эээ,что нарушили?

NDA. Грубо говоря в момент начала переговоров почти всегда стороны подписывают NDA. После чего "болтание языком" в прессе может закончится немедленным прекращением переговоров. Грубо говоря после полугода переговоров на очередной встрече представитель японского агенства достает из кармана потертую газетенку где пространно обсуждается - что ещё фирма ABC планирует лицензировать в следующем году, кладет на стол и говорит "спасибо за внимание, переговоры с вашей фирмой окончены". В том числе NDA может включать в себя запрет публично упоминать о существовании NDA! Разумеется действуют все эти запреты до момента подписания договора о передаче прав. Когда обе стороны подписались и заверили - вот тогда можно начинать шумиху в прессе, рассказы про то "какие мы белые и пушистые" и прочее, прочее, прочее.

 

Я не могу сказать - было ли подписано NDA в данном случае (вся история какая-то очень странная), но это - обычная практика ведения переговоров...

 

Хм,а это мысль. Но японцам можно по-английски писать или им по-японски? А вот с этим уже проблемы.

По английски. Те издательства где нет англоговорящих сотрудников в соответствующем подразделении - не продают права напрямую иностранцам :blink:.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://www.livejournal.com/users/nuri1978/

единственное что нашла

Меня напугало то,что уточнили города, где манга появится. А у нас что,нет?:lol:(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

очень это смахивает на выпуск манги чисто для друзей-в смысле,для своего клуба:lol:

Угу. Хотя всё может быть. Как уже упоминалось - Ohzora небольшое издательство, так что всё может случится, но не внушает всё это доверия, ох не внушает. Сразу и манга и манхва - и вообще куча плюшек. Притом - неизвестно от кого, неизвестно когда и неизвестно где.

 

P.S. Ужаснее всего будет если окажется что они реально лицензировали мангу - но выпустят её мелким тиражом только для своего клуба. Ибо это - именно то, чего японцы панически боятся (Сакуре-Пресс пришлось долго доказывать японцам что "это - всеръез и надолго"). Если случится именно так - то широкого распространения популярной манги нам ишшо дооолго не видать. Ибо японцы (и так-то не шибко доверяющие российским компаниям) получат ещё один (весьма весомый) повод им не доверять...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К слову сказать, я ни в коей мере не хотела обидить огранизаторов этого проекта своей подозрительностью.Мне просто интересно: если заполучить лицензию

так просто-то расскажите всем, как это сделать. Например, наш клуб давно горит подобным желанием, но мы не знаем, куда и к кому обращаться и насколько это все сложно. Я хотела побудить организаторов к ответам,но они так и не появились...

 

Ужаснее всего будет если окажется что они реально лицензировали мангу - но выпустят её мелким тиражом только для своего клуба.

778855[/snapback]

 

Вроде как обещали большой тираж, и что будет продаваться даже в киосках Роспечати. Тогда интересно, кто у них спонсор, если даже самой организации как таковой нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...

Важная информация