Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Литература Японии, Кореи, Китая, Вьетнама...


Kyoko

Рекомендуемые сообщения

Асука Фудзимори
Микрокосмос, или Теорема Сога

Аннотация в книге очень мала и ничего не говорит о сюжете

Еще не дочитал, но книга сюдя по прочитанному обещает быть интересной, как тока прочту напишу мнение если никто не опередит.
Скажу одно сюжет витает между двумя эпохами: период становления Японии как империя и события мировых войн 20 века, и все связано с фамилией Сога владычиствующей в древности и забытое в дальнейшем.
Главный герой по фамилии Сога потомок некогда знаменитых предков пытается вернуть величие фамилии и видимо он попытается сделать это не очень гуманными средствами.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 месяца спустя...
А я сейчас читаю сборник новелл Акутагавы Рюноскэ. Кстати, его творчество охватывает эпоху Мэйдзи, когда самураев свергнули. Сразу всплывает в памяти Кенси Химура. Там ведь о том же речь: как великие самураи превратились в воров и т.д. Ужасно это было...Читаешь о судьбах некогда великих воинов и очень грустно.

post-99667-1223207837_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Бесполезно пытаюсь последние пару часов найти в гуглах Кюусаку Юмэно не на японском (eng? de? rus?). Очень хочется его почитать, но как-то совсем безрезультатно :lol:;;; У кого-нибудь есть инфо?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 7 месяцев спустя...

Рю Мураками гений! :wacko: Дети из камеры хранения и Линии )шедевры))

http://s45.radikal.ru/i109/0906/e1/634daac4c184.jpgФото не моё..у меня пока что только часть книг)

Изменено пользователем Мэган (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...
  • 3 года спустя...
Ясунари Кавабата почему то без своей темы. Это печально. "Мастер игры в Го" и "Спящие красавицы" - это шедеврища, образцы чисто японского повествования...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 7 месяцев спустя...

Я бы не сказала, что это китайская литература, но присмотреться стоит. Не китайская лишь потому, что сам Роберт ван Гулик, который написал огромный цирк детективов про китайского судью Ди, китайцем не был. Однако, если этот факт не знать, то с полной уверенностью можно сказать что как раз был. Потрясающие детективы никого не оставят равнодушным.

 

Далее хочу отметить по Китаю Путешествие на Запад, Сон в красном и тереме и Речные заводи. Стоило бы добавить и Троецарствие, но друзья мои, его невозможно читать)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...

Стоило бы добавить и Троецарствие, но друзья мои, его невозможно читать)

 

Почему невозможно? Я читал и все ок.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Почему невозможно? Я читал и все ок.

Получили удовольствие? ~__~

Раз уж вы добрались до Троецарсвия, расскажите, что еще хорошего читали у китайцев. Совсем плохо знакома с их литературой, может вы что-то посоветуете?

Конечно, такие люди, которые говорят, что прочитал Троецарствие и ок, вызывают у меня только уважение ~_~

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...

Такаси Мацуока "Стрелы на ветру".

Понравилась книга. Очень люблю Японию, ее культуру, историю и народ. В книге показан период накануне реставрации Мейдзи. Столкновение Запада и Востока, двух совершенно различных культур, религий, мировоззрений и идей. С одной стороны Япония - жестокая и прекрасная, хрупкая и стойкая, беспощадная и изящная, которая только-только открыла свои порты и земли для иностранцев. С другой стороны три миссионера, которые решили обосноваться в Японии и проповедовать, но которыми движут совсем разные стремления.

Очень хорошо показаны нравы, мысли и культура самураев той эпохи. Жестокие самураи, которые готовы буквально вырезать своих врагов, могут растрогаться и расплакаться от мимолетной доброты своего хозяина - дайме.

Не менее интересны беседы американки - миссионерки и знаменитой гейши. Различие в языках и понятиях женской красоты у американцев и японцев.

А японские женщины сочетают покорность и услужливость с полной самоотверженностью и мужеством не уступающему самим самураям. Невозможно не уважать и восхищаться образами Хэйко и Ханако.

Снизу приведу отрывок из книги:

 

 

Лежавшая на носилках Ханако смотрела на Хидё. Она очень гордилась им. С каждым критическим моментом он совершенствовался и становился все храбрее и сосредоточеннее. Он даже на коне теперь сидел по-иному. Хидё постепенно становился прекрасным самураем. Ему теперь не хватало лишь одного – подходящей жены.

– Я освобождаю тебя от супружеской клятвы, – сказала Ханако и отвернула голову.

Ни единой слезинки не скатилось по ее щеке. Ханако старалась дышать ровно, чтобы не выдать своей боли.

Хидё повернулся к едущему рядом Таро:

– Она бредит.

– Я больше не гожусь тебе в жены, – повторила Ханако.

– Да, совершенно явственный бред, – согласился Таро. – Но ведь даже самые могучие воины, страдая от ран, в бреду часто бормочут какую-то нелепицу. Наверное, причиной тому потеря крови и сильное потрясение.

– Тебе нужна здоровая спутница жизни, – добавила Ханако, – а не калека, вызывающая насмешки или жалость.

Хидё и Таро продолжали игнорировать ее слова.

– Ты видел, как она бросилась под меч? – спросил Хидё.

– Это было потрясающе! – отозвался Таро. – Я видел такое только в пьесах кабуки, а в жизни – ни разу!

– Всякий раз, увидев ее пустой рукав, я с благодарностью буду вспоминать, как она спасла мне жизнь, – сказал Хидё.

– Я не смогу ни удержать поднос, ни правильно взять чайничек или кувшинчик с сакэ, – сказала Ханако. – Кто захочет, чтобы ему прислуживала однорукая калека?

– К счастью, ее правая рука цела, и она может держать оружие, – заметил Таро. – Мало ли, вдруг опять случится такое, что ей придется встать рядом с тобой.

– Да, верно, – согласился Хидё. – И одной руки вполне хватит, чтобы поднести к груди младенца и чтобы поддержать малыша, который учится ходить.

Ханако не могла больше сдерживаться. Она дрожала от переполнявших ее чувств. Из глаз ее хлынули горячие слезы. Ей хотелось поблагодарить Хидё за постоянство, но рыдания мешали ей говорить.

 

Таро поклонился, извиняясь, и перебрался в хвост отряда. И там, среди бывших вассалов Мукаи, тоже дал волю чувствам.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

И снова японская литература.

"Десять меченосцев" Есикава Эйдзи.

 

Книга повествует о жизни и становлении великого Миямото Мусаси, о становлении и укреплении сегуната Токугава. В этой книги есть все. Философия, психология, история, культура и быт средневековой Японии. Прекрасное описание природы Японии, неординарные герои и, конечно же, японские женщины, которыми невозможно не восхищаться.

Прочтя эту книгу я в лишний раз убедился в исключительной роли прекрасного пола в жизни жестокой, патриархальной и воинственной средневековой Японии.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 лет спустя...

Кавабата Ясунари (1899–1972) - японский писатель, автор новелл и рассказов. лауреат Нобелевской премии по литературе (1968). проза его очень символична, причем очень тонко символична: сильная связь деталей с их их символичным значением. ну и конечно очень пронзительна, по-японски изящна. я читал "Спящие красавицы", сборником вышедшие в 2001. очень не хочется писать статью по его творчеству, не знаю даже как объяснить. ощущение после прочтения - осталось. это очень дорогое ощущение, когда от прочитанной книги в тебе ОСТАЕТСЯ ЧТО_ТО. очень искренняя прозаическая линия его произведений, неуловимая и порой туманная, лунная. Сэридзава и Кавабата - есть в их произведениях нечто интимное, чем не хочется делится. может потому что это очень индивидуально, может потому что боишься это потерять. последняя деталь: Кавабата совершил самоубийство в 1972, отравившись газом.

Мне попалось как-то его издание, там был "Стон горы", "Старая столица" и куча "Рассказов на ладони". Прочел. Впечатление чего-то прям выдающегося прочитанное не произвело, в прочем и отстоем оно тоже явно не показалось, иначе бы бросил и читать не стал. Моё мнение - очень неплохой, читабельный автор, но не более того.

 

А так имхо возможно писателей в Японии плохо кормят или они некоторые, явив что-то реально интересное и читабельное, потом с годами исписываются и кончают с собой. Акутагава тоже не от старости умер, например.

 

В этом отношении удивил очень не писатель, а деятель аниме Юн Садогава, который снимал выраженное жизнерадостное, комедийное аниме вроде "непобедимой разносчицы рамен", а потом взял да и повесился. 

 

В общем в свете этого всего Япония представляется какой-то мрачной, невеселой страной.

И снова японская литература.

"Десять меченосцев" Есикава Эйдзи.

 

Книга повествует о жизни и становлении великого Миямото Мусаси, о становлении и укреплении сегуната Токугава. В этой книги есть все. Философия, психология, история, культура и быт средневековой Японии. Прекрасное описание природы Японии, неординарные герои и, конечно же, японские женщины, которыми невозможно не восхищаться.

Прочтя эту книгу я в лишний раз убедился в исключительной роли прекрасного пола в жизни жестокой, патриархальной и воинственной средневековой Японии.

Эээ? Чегоо? Но там же Миямото Мусаси вообще не уделял толком внимания прекрасному полу, там только под конец за ним одна увязалась на птичьих правах и не более того,

И в других книгах Ёсикавы, правда я читал их еще только две, не знаю, ничего там не было толком про женщин. Ну были какие-то похождения Тоётоми, которые раздражали его жену и она отправляла за ним ниндзя (!) следить, куда он там намылился, но где ж тут исключительная роль? О_о

 

Почему невозможно? Я читал и все ок.

Получили удовольствие? ~__~

Раз уж вы добрались до Троецарсвия, расскажите, что еще хорошего читали у китайцев. Совсем плохо знакома с их литературой, может вы что-то посоветуете?

Конечно, такие люди, которые говорят, что прочитал Троецарствие и ок, вызывают у меня только уважение ~_~

 

Я вот как мимокрокодил могу отсоветовать читать Вей Хой. По злому совпадению это была первая книга китайских авторов, и, честно говоря, такой чепухи я в жизни не читал, ну может разве только у какого-нибудь Бальзака )))

 

Мне лично из китайцев вполне зашел Мо Янь, хотя иногда его книги создают впечатление, что писались они очень второпях и не всегда разбираясь в описываемом предмете (особенно в части случайных эпизодов, связанных с сельским хозяйством, где Мо Янь явно "плавает", а не разбирается). В остальном имхо даровитый и читабельный автор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация