Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Русское в Аниме


klaus

Рекомендуемые сообщения

В Нанако у солдат АК-47,МИГ там самолет с героиней сбил... :)

Ах да! В Memories капитан космического корабля русский.

Изменено пользователем Maoist (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Robotech капитан ... не помню как его, но точно русский

В Роботехе да, русский, хотя прямо не называлось и указание было только его "Боже мой!" в одной из серий.

А вот в оригинале, то бишь Макроссе, он итальянец. Так что не совсем корректное упоминание.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Ранме 1/2 (в манге по крайней мере) какое-то заведение "Корухозу" называется (это там, где про фигурное катание разговор), что ничто иное как "колхоз". Аллюзии понятны, я думаю.

В Слеерсах в одной из серий Гаури себя называет дворецким Гагариным. =)

В Киберсити Эдо один из героев-уголовников "Идиота" Достоевского читает, причём самое смешное то, что надпись на обложке русская, а обложка - японская (т.е. для чтения книги справа налево).

 

Не совсем так.

В первом эпизоде "Киберсити" Гогул читает "Преступление и наказание" (самое подходящее чтиво для орбитальной тюрьмы).

Во втором эпизоде тот-же персонаж читает журнал "Мальчики" (говорят реальный японский порножурнал).Журнал был "повернут" , а книга как раз нет .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

doomed megapolice (вроде так)

там демон в форме условно советской и в фуражке со звездой

Нет-нет, это просто одежда современного (по тем временам) мага.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не надоело все по нескольку раз перечислять, нэ?

Скажу то, чего еще не говорили.

В Plastic Little Был один русский, бородач. И читал он газету " какаято там Правда" от 86ого года вродь. Если мне память не изменяет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скажу то, чего еще не говорили.

В Plastic Little Был один русский, бородач. И читал он газету " какаято там Правда" от 86ого года вродь. Если мне память не изменяет.

Ошибся, я ещё в первом посте это сказал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В первом эпизоде "Киберсити" Гогул читает "Преступление и наказание" (самое подходящее чтиво для орбитальной тюрьмы).

Во втором эпизоде тот-же персонаж читает журнал "Мальчики" (говорят реальный японский порножурнал).Журнал был "повернут" , а книга как раз нет .

Гомен, нихрена уже не помню.

Для порножурнала у него довольно скромная обложка. Японская цензура постаралась? :ph34r:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ко всему сказанному добавлю:

Во 2й серии Бибопа надпись на указателе "Восток улице". Ещё там много надписей типа "ПРИМВКЛРМП". А ещё в одной из серий там есть свалка самолётов рядом с ангаром. Так там наши Ми-26 валяются.

В Оружейницах главная злодейка говорит на ломаном русском.

В гениальном японско-польском фильме Авалон (реж. Мамуро Ошии) на самом отцовском танке высотой с 4хэтажный дом было белой краской было написано "Челябинский колхозник".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Предыдущая моя мессага... гы, отослалась просто так, да и ещё от имени гостя... Ну так вот, я не закончил:

В Королевской битве 2: Наши калаши + какой-то русский военный.

В 1й её части тоже калаши, но этим никого не удивить.

Но премия за руссофилию я присуждаю Вульфсам. Все надписи на русском и без ошибок, это нужно было постараться!!! Жду с нетерпением 2й сезон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

*Россия для них экзотика, этим и интересна *

 

в такой же степени, как и все остальные.

но к россии у японцев особые чувства. кстати, первые иностранцы, побывашие в ниппон, были русские.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага, точно. Может они еще и крокодила прихватят. Кстати, по нашим мультфильмам они могут насобирать такую коллекци "советских покемонов" что ихняя будет в пролете.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати... Утена, мувик. В одном из кадров - вылитые Гена с Чебурашкой.

А к примеру все японские мехи - в прародителе имеют наш "Паровозик из Ромашково"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

к стати Wolf rains в последнем городе слово . касса. на русском

написанно !!!!

Там и "Книга луны" (вроде, так) тоже написана по-русски.

А Нуар с городом "Баркутском" и историей про "татар"(?) меня просто убил :P

 

Кстати, интересный момент: в Wolf's Rain и на Юпитере из Бибопа есть один и тот же эпизодический персонаж - блондин-трансвестит :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

почему гады? родственная им душа. советский покемон

...потому как у нас теперь показывать не будут...

...все права выкуплены... :) ;) :angry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...потому как у нас теперь показывать не будут...

...все права выкуплены...

 

У людей вселенская мечта! Собрать ПОЛНУЮ коллекцию. Вот и собирают. С мира по нитке...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация