Перейти к содержанию
АнимеФорум

Кровь+


Рекомендуемые сообщения

Посмотрел по 2x2 первые пять серий. Дубляж понравился (только по-моему актёров нужно было побольше привлечь).
Не скажу, что бы сюжет был супер-выдающимся, но мне понравилось.
Немного странно, что опенниг переведён полностью (даже название перересованно), а вставки на рексламу и эндинг не переведены.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 51
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

[quote name='Raikov' post='2021426' date='25 March 2008, 17:43']Немного странно, что опенниг переведён полностью (даже название перересованно), а вставки на рексламу и эндинг не переведены.[/quote]Также и с Триганом. Обещали при выходе ДВД сделать везде русифицированные варианты. Изменено пользователем SA10
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороший дубляж, мне понравился. Только в одном моменте не очень вменяемый перевод... дословно не помню, по этому опишу в общих чертах: когда Сайя с Риком и Девидом идут на поиски Кая и встречают его (Кая) подругу у бара... разговор между ними имеет вид: летят два крокодила, один зелёный, другой в Африку. Почему ёжик не пьёт?
Говорят одно, отвечают на другое, действуют так, как будто говорили о чём-то третьем... Изменено пользователем Deimos
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Deimos' post='2021582' date='25 March 2008, 20:32']Хороший дубляж, мне понравился. Только в одном моменте не очень вменяемый перевод... дословно не помню, по этому опишу в общих чертах: когда Сайя с Риком и Девидом идут на поиски Кая и встречают его (Кая) подругу у бара... разговор между ними имеет вид: летят два крокодила, один зелёный, другой в Африку. Почему ёжик не пьёт?
Говорят одно, отвечают на другое, действуют так, как будто говорили о чём-то третьем... ^_^[/quote]

Не имею возможности смотреть телевизор. Хотелось бы спросить как новый дубляж от мега-аниме по отношению к дубляжу например "Девочки покорившей время" от реанимедии? Старый синхронный перевод мне не нравился - смотрел диски в оригинале.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Харуха' post='2021746' date='25 March 2008, 22:56']Хотелось бы спросить как новый дубляж от мега-аниме по отношению к дубляжу например "Девочки покорившей время" от реанимедии?[/quote]
"Девочке" уступает, безусловно... уровень всё-же не дотягивает. Да и количество актёров разнится чуть-ли не на порядок.
У Reanimedia дубляж близок к идеальному, у М-А - не плохой (хороший), имхо. Изменено пользователем Deimos
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Харуха' post='2021746' date='25 March 2008, 22:56']Хороший дубляж, мне понравился[/quote]
Ну, да неплохой, конечно, но мне больше с сабами понравилось, но я их в принципе больше люблю... На вкус и цвет товарища нет, как говорится.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Hecate' post='2022060' date='26 March 2008, 08:08']Ну, да неплохой, конечно, но мне больше с сабами понравилось, но я их в принципе больше люблю...[/quote]
Я тоже с сабами больше люблю, на самом деле. С русским звуком, как правило, пересматриваю особо понравившееся, хотя это не принципиально. Могу и с оригинальной дорожкой пересмотреть, а иногда сразу смотрю с русской озвучкой... голова болит, например, или в компании друзей/родственников не привыкших к сабам. Когда появилась возможность посмотреть не смотренный ранее, Blood+, с не плохим русским дубляжом, ей (возможностью) грех пренебрегать, имхо. Мне сериал понравился (хотя рано говорить о сериале в целом), но, если впечатления радикально не изменятся, вполне вероятно, пересмотрю его после покупки дисков, с оригинальным звуком и сабами (для полноты впечатлений). :) Изменено пользователем Deimos
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне тоже понравился дубляж. Хотя смотрела аниме давно на ориганальном языке, правда 50 серий я еле выдержала...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Ведьма-сама' post='2028579' date='2 April 2008, 19:18']правда 50 серий я еле выдержала...[/quote]
Ну это как сказать... я вот только рада была! После серии так 30-й вообще остановиться не могла... просмотрела весь остаток за раз!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Ведьма-сама' post='2028579' date='2 April 2008, 19:18']Мне тоже понравился дубляж. Хотя смотрела аниме давно на ориганальном языке, правда 50 серий я еле выдержала...[/quote]
А по мне очень неравномерно. Где-то почти прилично, где-то - совершенно неприлично. Персонажи второго плана все бездушно театральны. С таким выражением в школе у доски стихи читают. =___=
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Eruialath' post='2028721' date='2 April 2008, 21:12']А по мне очень неравномерно. Где-то почти прилично, где-то - совершенно неприлично. Персонажи второго плана все бездушно театральны. С таким выражением в школе у доски стихи читают. =___=[/quote]
Вот с первыми 2 предложениями согласен. А картинность - ну мну всё равно - не корову же мне у них покупать....
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Был удивлён,когда наткнулся на 1ю серию по 2х2.
Никого раньше не вдел такого качества релиза!
С полным дублежом и ремастерингом опенинга-Похвально!
Если полностью исправят неполадки,то куплю на DVD,не смотря на то что есть на дисках в оригинале)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне понравилось =)
[quote]Никого раньше не вдел такого качества релиза!
С полным дублежом и ремастерингом опенинга-Похвально![/quote]А как же Trigan от того же [url="http://www.mega-anime.ru/" target="_blank" rel="nofollow">МА[/url]?
[quote]Если полностью исправят неполадки,то куплю на DVD,не смотря на то что есть на дисках в оригинале)[/quote]
Недочеты исправят, 100%
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 месяца спустя...
[quote name='Raikov' post='2021426' date='25 March 2008, 18:43']Немного странно, что опенниг переведён полностью (даже название перересованно), а вставки на рексламу и эндинг не переведены.[/quote]
Концовку переведут 100%, а вставочку 0% (жаль, если переводить, то лучше все :D ).

_________________________
Да, "Триган" от Mega-Anime.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 месяца спустя...
Увидел тут по 2х2 был удивлен дубляж вполне себе на 4 бала тянет, особенно хороши мужские голоса, а вот женские подкачали... Да и сам сериал не такое уж и ...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Boхer' post='2031525' date='5 April 2008, 22:13']Недочеты исправят, 100%[/quote]Кстати, интересный вариант. Показываешь по ТВ "тест"-версию, потом некоторые недочеты правишь уже при выпуске на двд. Если это так, то МА можно похвалить, ибо ход суперский, на самом деле.

Сам сериал мне не слишклом понравился, когда-то видел десяток серий(потом остановился и так и не закончил), довольно-таки нудно для жанра. Но вот, может, с выходом двд пересмотрю))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
Один минус. Когда всё-таки М-А разродится выпуском всех дисков Кровь+ (судя по скорости выхода других релизов - это года полтора), многие могут уже и не дождаться выхода полной версии. Лично я уже сериал посмотрел на 2х2, по 320-350 р. за диск отдать, конечно, можно (если всё время помнить про полтора года), но должны быть хорошие завлекалки в каждом из дисков. Не просто по паре открыточек, но что-то такое, что позволит ещё раз окунуться в мир Кровь+ даже не начиная просмотр.
Да, что бы ни говорили, а Сая из сериала мне понравилась больше Саи из п/ф. И в сериале отличные опенинги, да и эндинги на уровне.
Что касается прогона по ТВ "тест"-версии. Я просто не в курсе: что, на самом деле, компания ТАК делает? Или это выдавание желаемого за действительное?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Akihito Konnichi' post='2195007' date='26 November 2008, 09:44']Что касается прогона по ТВ "тест"-версии. Я просто не в курсе: что, на самом деле, компания ТАК делает? Или это выдавание желаемого за действительное?[/quote]
Говорят, что делают. с их-то количеством косяков - это необходимость :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хм-хм...*недоверчиво чешет в затылке*
А оформление Кровь+, скорее всего, тоже будет блестеть, как новогодняя ёлка в доме у Сергея Зверева(
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, с вами, коллега, я просто не в состоянии спорить)
Скорее всего, в изданиях М-А я вижу тот самый неоправданный илитизм, неоправданную выспренность. Не всё то хорошо, что блестит золотой фиксой!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...