Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Драмакон


1gorexa

Рекомендуемые сообщения

http://s49.radikal.ru/i123/0809/d5/b81a681f3fb7.jpg

 

Dramacon. Vol.1

Категория: Манга

Автор: Светлана Шмакова (Svetlana Shmakova)

Жанр: комедия, романтика

Год выпуска: 2006

Томов в серии: 3

Количество страниц: 192

Производитель: Фабрика Комиксов

 

Кто замацал, отпишитесь

Изменено пользователем 1gorexa (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 65
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

В книжный магазин чисто случайно зашла и увидела Драмакон, однако на сайте не было сказано, что данная "манга" вышла... Была полностью ошарашена, почитала в магазине содержание, просмотрела несколько страниц, заинтересавала данное произведение и решила купить. Мне лично понравилось. Пересказывать сюжет не буду и так можно почитать на сайте издательства.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ведьма-сама, почему не было? Новость от 10 сентября:

 

«Драмакон» в книжных магазинах!

 

Пока фабриканты отдыхали на каникулах, вышел из печати 1-й том «Драмакона» Светланы Шмаковой. Раньше всего манга появится в сети «Буква». Продолжение истории следует… Американцы тем временем объединили трехтомник «Драмакона» в одну книгу и одели ее в твердый переплет. Получилось внушительное издание, напоминающее «Большую советскую энциклопедию».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зайди в пункт галлерея, выбери аниме/манга стиль - вот и всё (там не из самого сборника, а примеры её стиля)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://s49.radikal.ru/i123/0809/d5/b81a681f3fb7.jpg

 

Dramacon. Vol.1

Категория: Манга

Автор: Светлана Шмакова (Svetlana Shmakova)

Жанр: комедия, романтика

Год выпуска: 2006

Томов в серии: 3

Количество страниц: 192

Производитель: Фабрика Комиксов

 

Кто замацал, отпишитесь

 

 

ыыыыыы)))я купила совсеем недавно 1ый том) и сразу же прочла)) там там все крууто а рисовка убойная)и герои все милые и хорошенькие ...сюжет тож очень здоровский

:ph34r:

 

1gorexa,

хай) у мя есть превый томик)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А может кто-нибудь выложить примеры рисовки - скан одной-двух страниц например?

 

Если ещё не нашёл, здесь первые 3 главы:

http://www.tokyopop.com/product/1513/Dramacon/1

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Граждане, я имею вам спросить (нет, я не бедная американка, коя учит русский язык, это шутка юмора такая).

Видела еще до анонса Драмакон в местных магазинах на английском языке. Но стоил, зараза, 10 долларов, пожадничала, решила подождать распродажи... Так и не купила, потому что разобрали, ну не суть.

Суть в другом. А конкретнее - его переводили с английского или автор сам писал текст на русском языке?

Издано-то сначала токиопопом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Точно сказать не могу, но если верить письму Светланы в конце томика, где она пишет, что для неё неожиданность, что её работы издают на русском, а их дневнику (от лица гостя, так что я не знаю, можно ли этому верить)где написано, что второй том переведен и верстается, то Драмакон точно был на другом языке.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

думаю для начала это довольно-таки не плохо - всяко лучше этой Мидоракавы, или как ее там....

плюс один вообщем))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А конкретнее - его переводили с английского или автор сам писал текст на русском языке?

Там есть очевидные англицизмы. Да и вообще, не думаю, что был какой-то русский оригинал. А это значит только одно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я имела в виду не русский оригинал (нету там у меня про оригинал), а возможность правки текста под российскую аудиторию самой Светланой. Нет - и здорово, я адаптации не люблю...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я имела в виду не русский оригинал (нету там у меня про оригинал), а возможность правки текста под российскую аудиторию самой Светланой. Нет - и здорово, я адаптации не люблю...

С трудом представляю такие правки. В принципе, безотносительно к тому, кто это сделал, произведение было переведено и отредактированно. Как и все прочие переводы. Думаю, так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А конкретнее - его переводили с английского или автор сам писал текст на русском языке?

В кредитах совершенно чётко написано:

Перевод: Юрий Китаев

 

И, кстати, несмотря на то, что это всё-таки совсем не манга (в привычном нам понимании), и я не в восторге от графики (не люблю острые подбородки), комикс в общем и целом оставил очень приятное впечатление. Много юмора и интересный сюжет (а уж эпизод с кофе...).

Изменено пользователем Tenka (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

эх, а у нас в городе так и не появилсо Драмакон...

Видела токо материал об этом авторе в Аниме-гиде да рекламку-анонс в конце томика "Тетради Смерти". По нескольким артам сложно составить впечатление - но мне рисунок показался слабоватым (по сравнению с той же Deathnote)... хотя наверно это компенсируется сильным сюжетом, верно?

Изменено пользователем Настья (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По нескольким артам сложно составить впечатление - но мне рисунок показался слабоватым

Ну это все-таки америманга, у нее графика... своеобразная.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...

Важная информация