Перейти к содержанию
АнимеФорум

Как вы оцениваете качество релизов компании MC Ent


Как вы оцениваете качество релизов компании MC Entertainment?  

356 проголосовавших

  1. 1. Как вы оцениваете качество релизов компании MC Entertainment?

    • отлично!
      26
    • хорошо
      59
    • удовлетворительно
      94
    • неудовлетворительно
      87
    • ужасно!
      89


Рекомендуемые сообщения

Спросите у тех же отаку, многие ли его купили...

872142[/snapback]

А кому она ещё нужна?..

 

Подарочный бокс издавался в первую очередь для того, чтобы в магазине стояла красивая коробочка и на нее тратили деньги любители красивых фишек.

872142[/snapback]

Стоит. В магазине МС. Который наполовину забит мангой на японском и фигурками. Видимо, их тоже покупают не отаку, а "любители красивых фишек". Если так, то можно констатировать, что вопреки естеству, эти "любители" заняли нишу, которая по праву им не принадлежит. Хотя я бы их и назвал "отаку", если честно... Покупательная активность тех, кому на аниме наплевать, мне сомнительна как-то... И если голову "чужого" ещё можно купить, не зная, что это "чужой", по причине её прикольности, то коробочка "Изгнанника" из нетолстого картона ценою в 3500 RUR не настолько ярко блестит. Поверьте мне, я её видел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 908
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

<<< Например, на тех дисках, что у меня есть (, Моя богиня, Ева,, "плохого тайминга" лично я не заметил.>>>

 

На еве то, что вспоминается - 26 эп, вторая половина, кроме того 14 эп почти весь за счет его специфичности.

 

На Богине превьюшки криво оттаймлены...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Купил три диска сериала "Манускрипт Ниндзя" - сравнительно новый релиз от МС. Бегло просмотрел.

 

Как всегда, МС марку держит.

 

На первом диске в меню "Установки" красуется гордое: "РУССКИЙ DLBY DIGITAL 5.1"

 

Перевод превью есть только на 4-м эпизоде (голосом и сабами) и на 8-м (только сабами). Видимо, для перевода превью на остальных 10 сериях у МС денег не хватило.

Изменено пользователем Raindog (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, качество релизов омерзительное,вы уж простите. Меня больше всего раздражает озвучка. очется заткнуть уши всеми конечностями и забиться под диван. Один раз посмотрела-и мне хватило<_< Ну не умеет озвучивать-ну сделайте одноголосую озвучку,а не дубляж! Так и то было бы лучше. И цены-это да,это тихий ужас.

Но я рада за них,что они не борются с пиратами. Иначе ю МС вообще тухлыми помидорами закидали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

пока не появилась ХЛ-медия, думал что хуже МС быть не может...

но как увидел у них "Беспокойные сердца" заместо" Вечности на твой выбор "(Kimi ga...) понял, что ошибался...

хуже бывает... куда хуже...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

logost

 

Несомненно "Изгнанник" и "Солдаты будущего" звучат лучше. А то что у XLM под заголовком "Беспокойные сердца" написано [ Вечность на твой выбор ] это видимо роли не играет. ;)

 

p.s. Это для тех, кому на сайт было лень сходить.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

(Изгнанник мне, к сожалению, не достался - было выпущено всего 300 шт. и все они быстро разлетелись sad.gif ).

871253[/snapback]

Вам повезло. Когда мя увидел рядом американский бокс Last Exile и его МС-ного собрата мне захотелось выматерится. МС не катил.

Говорить, что "мы работаем не дял отаку", а потом выпускать подарочный бокс с фигурками и майками - что может быть непоследовательнее!

870687[/snapback]

Кстати, также "не отаку" жизненно необходимы фигурки героев и кипы маги, коих в палатках МС завал.

 

пока не появилась ХЛ-медия, думал что хуже МС быть не может...

884274[/snapback]

Кстати, а какие претензии к ним еще?? Только качество с МС-ным не сравнивайте- засмею.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ryo-oh-ki >>> тогда посмотри на их более раннюю работу - технолайз ( еще пиратскую ) - озвучка там ТАКАЯ...

их тристию не смотрел совсем - не мой тип аниме это...

 

а беспокойные сердца - только один из эндингов сериала Кими га..

(так его китайцы или малайцы в сингапуре лицензировали и так перевели на английский - эндинг как название) - после этого Оборотни( Jin Roh) и Манускрипт Ниндзя-тв от МС кажутся просто шедеврами перевода

 

и еще про ХЛ-Медия - кто по вашему закрыл в конце 2005 года несколько бесплатных ftp с аниме? думаете это МС сделала? - им не до этого, а вот бывшим пиратам -они и занимаются, раз лицензию получили...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

тогда посмотри на их более раннюю работу - технолайз ( еще пиратскую ) - озвучка там ТАКАЯ...

Жжош. :lol:

а беспокойные сердца - только  один из эндингов сериала Кими га..

(так его китайцы или малайцы в сингапуре лицензировали и так перевели на английский - эндинг как название) - после этого Оборотни( Jin Roh) и Манускрипт Ниндзя-тв  от МС кажутся просто шедеврами перевода

[У некоторых людей весьма изберательное зрение.... -_- ну, ладно...]

И в чём заключается шедевральность названий "Приключениях Джинга", "Воспоминания о будущем", "Последняя субмарина", "Школа убийц", "Жаркое лето", "Красотки-головорезы", "Дарксайд-темный мститель", "Кайт- девочка убийца"....?

И чем тебя так расстроила ХЛМ, у которых на обложке написано "Вечность на твой выбор"? Вроде же этого хотел, так в чём проблема? :lol:

и еще про ХЛ-Медия - кто по вашему закрыл в конце 2005 года несколько бесплатных ftp с аниме? думаете это МС сделала? - им не до этого, а вот бывшим пиратам -они и занимаются,  раз лицензию получили...

Доказательства? :)

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

GodSlayer >>>доказательств нет, но что-то все известные фтп резко осенью-зимой 2005 позакрывались...

думаю, ПИРАТАМ ХЛ МЕДИЯ их лучше было знать, чем МС - те просто просили убрать с архивов лицензированное ими, вроде рубак, чобитов и пр (что и убиралось), а пираты берут не тока свое - они берут ВСЕ...

 

кстати, от мс у меня мало дисков - грин-грин это не мое (как и рубаки и многое их лицензированное, и ева в том числе) а манускрипт ниндзя-тв взят исключительно из-за музыки Kitaro в нем... а из неперечисленного кайт еще ничего...

 

>>>И чем тебя так расстроила ХЛМ, у которых на обложке >>>написано "Вечность на твой выбор"?

 

я тут на world-art зашел - вдруг кими в их топ-10 не оказалось, зато непонятные сердца появились - думал какой-то яойный СУПЕРШЕДЕВР появился - а это в ХЛ так кими га обозвали... пусть они свои яойные мысли при себе держат...

а вечность у них в скобочках - ну может кто узнает и купит их озвучку...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

XLM посвящён одельный подраздел форума. В этом подразделе есть темы по все лицензированным тайтлам. Первод названий там тоже обсуждается. А здесь, пожалуйста, про МС.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

доказательств нет, но что-то все известные фтп резко осенью-зимой 2005 позакрывались...

думаю, ПИРАТАМ ХЛ МЕДИЯ их лучше было знать, чем МС - те просто просили убрать с архивов лицензированное ими, вроде рубак, чобитов и пр (что и убиралось), а пираты берут не тока свое - они берут ВСЕ...

Логика офигенная, аж страшно....

А это ничего, что адреса этих фтп были известны всем и каждому? Или что у МС причин закрывать фтп было, и есть, гораздо больше (они вообще к фансабу относятся плохо)? Или тот простой факт, что фтп и без вмешательства кого бы то ни было, так же периодически появляются и закрываются?

кстати, от мс у меня мало дисков - грин-грин это не мое (как и рубаки и многое их лицензированное, и ева в том числе) а манускрипт ниндзя-тв взят исключительно из-за музыки Kitaro в нем... а из неперечисленного кайт еще ничего...

И? Тут вроде говорилось, что у МС названия просто шедевры, однако в чём заключается шедевральность перевода названия "Blue Submarine No.6" как "Последняя субмарина", или "Gunslinger Girl" как "Школа убийц" я лично не совсем понял. Или наоборот - чем не понравился перевод "Ninja Scroll" как "Манускрипт Ниндзя"? :rolleyes:

я тут на world-art зашел - вдруг кими в их топ-10 не оказалось, зато непонятные сердца появились - думал какой-то яойный СУПЕРШЕДЕВР появился - а это в ХЛ так кими га обозвали... пусть они свои яойные мысли при себе держат...

Мммм... может надо проверить того, у кого при взгляде на такое невинное название яойные мысли появляются, и он сразу бежит проверить, что это за яойный супершедевр такой появился? :rolleyes:

а вечность у них в скобочках - ну может кто узнает и купит их озвучку...

М-да. Не понял. Т.е. будь название не в скобках, то качество озвучки резко бы улучшилось? Я как-то очень сильно сомневаюсь, что даже если бы у МС на диске вместо "Евангелион" было бы написано только "Neon Genesis Evangelion", или вообще 新世紀エヴァンゲリオン (яп. Shin Seiki Evangelion), то качество их озвучки резко стало бы лучше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eruialath >>>

виноват, замечание правильное...

 

GodSlayer >>> в опросе про качество релизов МС я голосовал за предпоследний пункт...

но по мс - всегда тяжело быть первыми, и на их ошибках ХЛ должна была бы учиться - так нет, начали они еще хуже

 

про фтп конечно имхо, но что-то уж слишком много ушло в никуда... и все в одно время...

 

по названиям МС перевести "Blue Submarine No.6" как "Последняя субмарина" еще ничего -тут виден хотя бы творческий подход к делу,

(Голубая подлодка имхо не лучше -_- )

а "Манускрипт Ниндзя" - тв (не фильм) мне не понравился не своим названием , а японской халтурой...

 

по яою это не ко мне

это либо в раздел форума (я туда не хожу),

либо сюда:

http://www.world-art.ru/animation/theme_yaoi.php

и название "Беспокойные сердца" смотрелось бы просто идеально рядом с "Любовным клином" :)

 

ну честно, если бы не название - наверно купил озвучку от ХЛ

(а вдруг легализовавшись, у них озвучка стала лучше?) -

но имхо вышло так-

-купили не японскую лицензию (там этих грохочущих сердец нету)-

вот и получили "сердца" да так и анонсировали...

а потом спохватились - и добавили приписку внизу про вечность...

но често, такой перевод- по японским скриптам без перевода по звуку-

мне НЕ нужен.

нужен прямой - с японского звука на русский...

но ХЛ этого делать похоже пока(?) НЕ умеет

чего не скажешь про МС - там переводят напрямую,

другое дело как переводят :)

Изменено пользователем logost (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

logost, вы жжоте.

А) идем-ка в топики XL

б) Бред какой-то. Это у вас хумор такой? "МС - там переводят напрямую" (я валялся... Ева, Рубаки, Уроцы и проч), XL - "через три языка", ага... Прямо сейчас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

logost

Наш ответ Чемберлену - читать.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

logost

Я заметила забавную тенденцию - искать повод не покупать лицензию. Причём придирки бывают всякие, но если вдуматься, то идеал - это нечто недостижимое, так и придётся некоторым людям жить без лицензионных дисков :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да ну. Не ищет никто таких поводов (кроме понтовых "поддержим фансабы"-мэнов).

 

Но если с нас берут 350 рэ, а это, скажем так, не много, но и не мало, а подсовывают работу уровня пиратки, которой восемь червонцев красная цена. (пираты даже озвучку на разные голоса делают. Войсовер. Неплохо... Для 80 рэ)

Не хочу брать лицензию, в которой есть перлы вроде DLBY и Установкии. Скажем так - такое я пока видел только у WC.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть перлы вроде DLBY и Установкии.

Кстати, легендарные "Установкии" я так и не разглядел. Если не ошибаюсь, сия надпись должна быть на "Еве"? И где она там? Специально все диски пересмотрел. И, что характерно, никаких ошибок в надписях не нашел.

Изменено пользователем Red XIII (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да ну. Не ищет никто таких поводов (кроме понтовых "поддержим фансабы"-мэнов).

Но если с нас берут 350 рэ, а это, скажем так, не много, но и не мало, а подсовывают работу уровня пиратки, которой восемь червонцев красная цена. (пираты даже озвучку на разные голоса делают. Войсовер. Неплохо... Для 80 рэ)

Не хочу брать лицензию, в которой есть перлы вроде DLBY и Установкии. Скажем так - такое я пока видел только у WC.

897070[/snapback]

 

Известно, что корейцы и японцы любят писать на своих дисках (на обложках и в меню) по-английски. Особенно если фильм модный. Очень часто грубейшие ошибки встречаются крупными буквами на самых распальцованных изданиях за $50+ ...... И что, теперь не покупать какое-нибудь роскошное корейское 3-дисковое издание, где в меню встречаются такие слова, как "meny", "subtittles" и "exstras"?

 

Ну и если откровенно, где вы видели у МС диски уровня пиратки?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть перлы вроде DLBY и Установкии.

Кстати, легендарные "Установкии" я так и не разглядел. Если не ошибаюсь, сия надпись должна быть на "Еве"? И где она там? Специально все диски пересмотрел. И, что характерно, никаких ошибок в надписях не нашел.

899075[/snapback]

Первый диск. В главном меню пункт "Установки". Заходим - заголовок экрана "Установкии".

post-56828-1141397700.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

М?

Не... МС всётки не совсем уровень пиратки...

Но есть пиратские релизы, которые на уровне МС.

p.s. У нас Корея? Или, может, Япония?

Мож корейцы и японцы не знают русского языка, но русские-то да? :unsure:

 

Некорректное сравнение, "если у других хуже, то и у нас можно плохо", да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемые MC Entertaiment.

Недавно я преобрел коллекционное издание "Mezzo: Игра со смертью" и на первом диске обнаружил ряд ошибок совершенно недопустимых для любых издателей легальной продукции:

  1. На обратной стороне диска 1 стоит эмблема анимационной студии GONZO вместо ADV Films или анимационной студии, создавшей MEZZO DSA - ARMS ANIMATION STUDIO!

  2. Там же (на обратной стороне) АНИМАЦИОННЫЙ СЕРИАЛ, пр-во ЯПОНИЯ, 2004 г. Совершенно неверно - год производства сериала 2003.

  3. Опять там же формат изображения 1:85 ANAMORPHIC. Опять ошибка, на диске на самом деле 1:33 FULL FRAME.

  4. Разнится описание на коробке от коллекционного издания и на самом диске 1; коробка - Агенство Опасных Заданий, диск 1 - Детективное Спецагентсво.

  5. На 1 диске в меню "Эпизоды" название 5-ой серии одинаковое с 4-ой "О ЛЖИ Эпизод первый". А на самом деле должно быть "О ЛЖИ Эпизод второй".

 

Очень обидно иметь в своей коллекции ТАКОЙ ДИСК!

В связи с чем такая ошибка? Ответьте пожайлуста.

Примите меры, чтобы подобного больше и впредь НЕ ПОВТОРЯЛОСЬ.

      С уважением Станислав. г. Самара.

То, что не ушло в торговые сети, уничтожено.

Те ошибки, которые действительно являлись ошибками, исправлены.

Новый тираж уже в типографии.

 

Спасибо за объективные замечания.

http://forum.aniguide.ru/index.php?showtopic=2478&hl=

 

[сатанинский хохот]

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[сатанинский хохот]

912128[/snapback]

 

Это к чему хохот?

К тому, что компания замечает свои ошибки и исправляет их?Исправлены они были еще до появления этой претензии.

А много вы знаете у нас лицензионных компаний, которые перепечатывают полиграфию с грубыми ошибками?

Изменено пользователем NightX (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...

Важная информация