Иссин >_< Опубликовано 16 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 16 апреля, 2010 http://kommissia.ru/ru/-mainmenu-2/1/346-rosman-manga-job - пока что это единственное, что о них известно. И чую я, добром это не кончится. (Сразу вспоминается их перевод Гарри Поттера, которого многие критикуют). P.S. Надеюсь, модераторы не убьют меня за создание темы :-) Все-таки, если они сейчас проводят набор сотрудников, то первые лицензии скоро посыпятся на нас :-) P.P.S. Среди списка вакансий особо заинтересовало, что издательству нужны не только переводчики и ретушеры, но и просто заинтересованные люди. Очень верю, что такие появятся. Ибо без них никто не вытянет релизы (будущие) Росмэна из... болота. Цитата
Барон Пятница Опубликовано 16 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 16 апреля, 2010 А что, вот вам монетизация сканлейта: идите, работайте за реальные деньги. Всем хорошо. Цитата
:-) Опубликовано 16 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 16 апреля, 2010 (изменено) Ибо без них никто не вытянет релизы (будущие) Росмэна из... болота.Да ладно. Комикс-Арт также Калом полили после первых томов - ничего выправились. И Азбука выправится. И Росмен также войдёт в колею, хотя он ещё с мангой не успел накосячить - может идеально выпустит. И нам только напользу, если компании с реальными деньгами придут в издатели манги и не придётся ждать пенсии, чтобы почитать известные сериалы, изданные на русском. Изменено 16 апреля, 2010 пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования) Цитата
Hisomu Опубликовано 16 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 16 апреля, 2010 Да ладно. Комикс-Арт также Калом полили после первых томов - ничего выправились. И Азбука выправится.Ничего не поделаешь, чтобы издательство прозрело, нужно ему по глазам калом резануть :-/ Цитата
NaTT Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 А что, вот вам монетизация сканлейта: идите, работайте за реальные деньги. Всем хорошо.Как правило, работать предлагают за очень смешные деньги. Поэтому многие и не рвутся из сканлейта уходить. Цитата
Hisomu Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 Поэтому многие и не рвутся из сканлейта уходить.Тем более что у многих сканлейтеров итак есть хорошие работы. Цитата
Иссин >_< Опубликовано 17 апреля, 2010 Автор Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 lol. Это КА выправились? Не спорю, ретушь улучшилась, хотя перерисовки звуков они по-прежнему боятся, как чумы. Но их переводчики и редакторы никогда раньше не читали форумы, сканлейт и т.д. для того, чтобы выяснить, как лучше издать, перевести - это факт. Отсюда кастрация суффиксов, проводники душ, раньше времени раскрытый пол Йороучи, Бякуя, Хюга, вечное Эканье (сэнсэй, ТэнТэн) (признак нелитературно переведенного текста)... список того, где они сделали "не так, как это сделали бы ФК, СП, etc" бесконечен. Единственное, что они сделали, это написали Ичиго вместо Итиго. Но и это их не красит. Цитата
Bikinitop Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 (изменено) Тем более что у многих сканлейтеров итак есть хорошие работы.А остальные - студенты, у которых сама мысль о работе с "объемами" и "сроками" вызывает омерзение. Изменено 17 апреля, 2010 пользователем bikinitop (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 вечное Эканье (сэнсэй, ТэнТэн) (признак нелитературно переведенного текста)http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%F1%FD...FD%E9&all=xЕдинственное, что они сделали, это написали Ичиго вместо Итиго.Это плохо. Цитата
:-) Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 Но их переводчики и редакторы никогда раньше не читали форумы, сканлейт и т.д. для того, чтобы выяснить, как лучше издать, перевести - это факт.Они видимо сами решают, как лучше. Правильно делают. Меня результат их сегодняшней деятельности полностью устраивает, поэтому так и пишу про КА. Цитата
Иссин >_< Опубликовано 17 апреля, 2010 Автор Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 GodSlayer, я больше верю эталонному переводу Сакуры-пресс, а у них "сенсей". Цитата
barrudas Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 ЙороучиПоливанов на том свете наверное бьется в корчах и блюет кровью. :) Цитата
_phoenix_ Опубликовано 17 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 17 апреля, 2010 (изменено) хотя перерисовки звуков они по-прежнему боятся, как чумы.Может потому что это бы замедлило скорость работы раз в десять? Но их переводчики и редакторы никогда раньше не читали форумы, сканлейт и т.д. для того, чтобы выяснить, как лучше издать, перевести - это факт.А они должны?Отсюда кастрация суффиксовОх боже мой, убрали хонорифики при переводе с японского на русский, ужас просто!!Бякуя, ХюгаА тут же что не так?вечное Эканье (сэнсэй, ТэнТэн)Уж простите русский алфавит за эту букву, ему (алфавиту) очень стыдно.Но ни один, блин, фонат, Итигой не зовет его."Ну так яж в онимэ слышу Ичиго, знаит прально Ичиго!!" Изменено 17 апреля, 2010 пользователем _phoenix_ (смотреть историю редактирования) Цитата
dizWOLV Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 29 мая, 2010 Между делом - уже известно какую мангу они будут издавать. Сегодня был в кино, и вместе с билетом взял рекламку фильма "Повелитель стихий" (по "Аватар, легенда об аанге"), там написано что манга будет как раз по нему. Цитата
Барон Пятница Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 29 мая, 2010 Говно собачье это, а не магма, по-моему. Цитата
GodSlayer Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 29 мая, 2010 Амерский комикс в подержку фильма, короче. Цитата
akaPassion Опубликовано 29 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 29 мая, 2010 Судя по названию, скорее всего это.Но, может, и приквел взяли. Приквел хочу ) Цитата
GodSlayer Опубликовано 30 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 30 мая, 2010 Судя по названию, скорее всего это.Но, может, и приквел взяли. Приквел хочу )Скорее всего и то, и другое. У другого, кстати, ничего такой рисунок (взято отсюда, художник - Нина Мацумото, нарисовавшая когда-то знаменитую картинку по Симпсонам).Первое скорее всего будет похоже на тот же Варкрафт, и т.п. америманхву (не что-то плохое). Цитата
akaPassion Опубликовано 30 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 30 мая, 2010 (изменено) (взято отсюда, художник - Нина Мацумото, нарисовавшая когда-то знаменитую картинку по Симпсонам).Мне не пришлось писать то же самое =)) Плохо только, что обе манги коротенькие. В той, что Нина рисовала хоть и 144 страницы, но манги из них только 100, остальные - бонусы. Изменено 30 мая, 2010 пользователем akaPassion (смотреть историю редактирования) Цитата
Merimei Queen Опубликовано 31 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 31 мая, 2010 Ну чтобы набить руку, это даже самое ТО. А то взялись бы за что-то более стоющее и испоганили, было бы обиднее... Цитата
akaPassion Опубликовано 21 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 21 июня, 2010 (изменено) Ну что, мы правильно догадались. Приквел - судя по количеству страниц, бонусов нам не видать... И основная И уже три дня как в продаже. Изменено 21 июня, 2010 пользователем akaPassion (смотреть историю редактирования) Цитата
Feather_Hyoko Опубликовано 22 июня, 2010 Жалоба Опубликовано 22 июня, 2010 Дело в том....что они еще набирали переводчиков с яп. Вот в чем дело. Цитата
Иссин >_< Опубликовано 22 июня, 2010 Автор Жалоба Опубликовано 22 июня, 2010 Описание в книгах вроде нормальное (хотя я ничего в таких делах не понимаю). Забавно, что комиксы находятся в другом разделе. Но всё-таки не всё радужно...1. Какого хрена на обложке присутствует надпись МАНГА?! И неправда, и некрасиво.2. Какого хрена на обложках автором числится М. Найт Шьямалан?! Где Нина Мацумото?!3. http://www.mangaupdates.com/series.html?id=46732 Они ведь издают приквел и вот ЭТУ серию? Но я не увидел на обложке никакого номера тома... Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.