Иссин >_< Опубликовано 7 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2010 Еще одно безнадежно загубленное при переводе название. Вычитал в словаре: mitsudo - плотность, густота; степень чего-либо (плотность населения). Ну а moe - непереводимое слово, обозначающее что-нибудь миленькое. Название "Супермилашки" смотрелось бы чуть-чуть лучше. P.S. Кстати, в июле по этой манге собираются начать выпускать аниме. :-) Цитата
GodSlayer Опубликовано 7 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2010 Еще одно безнадежно загубленное при переводе название. Вычитал в словаре: mitsudo - плотность, густота; степень чего-либо (плотность населения). Ну а moe - непереводимое слово, обозначающее что-нибудь миленькое. Название "Супермилашки" смотрелось бы чуть-чуть лучше.http://ru.wikipedia.org/wiki/ТомоэЭто имело бы смысл перевести как "Тройняшки". Цитата
Eruialath Опубликовано 7 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2010 Это имело бы смысл перевести как "Тройняшки".Там же: "В зависимости от числа кривых различают:мицу домоэ (яп. 三つ巴) — три кривые"Это вот такая геральдическая хрень (присутсвует в логотипе, кстати).Т.е. из палмовского "Отвязная троица" от оригинального названия осталась только "троица", а от ассоциативного ряда - вообще ничего. Цитата
Antibot Опубликовано 8 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 8 апреля, 2010 (изменено) По трейлеру сериала сужу, что это безумная комедия аля Кодомо но джикан. Трейлер убил. Не думаю, что получится что-то стоящее - ибо пошло и глуповато. Но разок гляну. Мангу пока еще не читал, но осуждаю, ибо палма.Надо поискать сканы - ознакомиться. Вдруг палма убивает еще 1 шедевр на наших глазах!? Изменено 8 апреля, 2010 пользователем Antibot (смотреть историю редактирования) Цитата
Eruialath Опубликовано 8 апреля, 2010 Жалоба Опубликовано 8 апреля, 2010 Мангу пока еще не читал, но осуждаю, ибо палма.Надо поискать сканы - ознакомиться. Вдруг палма убивает еще 1 шедевр на наших глазах!?Ловлю себя на той же мысли. Смотрю на тайтл с какой-то брезгливостью, хотя сам по себе он повода для этого не давал. Вполне возможно, что приличный сериал. Цитата
Настья Опубликовано 15 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 15 мая, 2010 на сайте пальмы полистала начальные страницы - хомяка жалко, читать не буду. история, видимо, для более молодой группы читателей. Цитата
Курама Опубликовано 16 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2010 хомяка жалкопо-моему, хомяк там довольно счастливый) + они действительно любят когда их гладят))) Цитата
GodSlayer Опубликовано 16 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2010 они действительно любят когда их гладят)))Все. ВСЕ хомяки, что у нас когда-либо заводились, кусались при этом. <_< Поддерживаю кошек в этом отношении: хороший хомяк - хомяк в когтях у кошки. Цитата
Eruialath Опубликовано 16 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2010 они действительно любят когда их гладят)))Ни фига не любят. Вы их с морскими свинками путаете. Цитата
Курама Опубликовано 16 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2010 Ни фига не любят. Вы их с морскими свинками путаете.точно!вот учитель недотепа! надо было девчонкам морскую свинку купить, а не хомяка. Тогда бы всем хорошо было б) Цитата
Dmitry Markow Опубликовано 28 ноября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 ноября, 2010 (изменено) Это и правда одна из тех безумных японских комедий "старой закалки" (знали бы продавщицы книжного магазина, что детям продают)... В общем мне понравилось. ^_^ (и стилизация графики под детские рисунки конечно хороша). P.S. Тестовый разворот (если содержание-исполнение не испугало, можно покупать). http://img836.imageshack.us/img836/2829/13767296.jpg Изменено 28 ноября, 2010 пользователем Dmitry Markow (смотреть историю редактирования) Цитата
Дарк дум Опубликовано 3 января, 2013 Жалоба Опубликовано 3 января, 2013 Аниме адаптация мне очень понравилась. Жаль только что на 3 сезон рассчитывать не приходится . Надеюсь когда-нибудь доберусь до оригинальной манги. Цитата
Vicente Опубликовано 3 января, 2013 Жалоба Опубликовано 3 января, 2013 Как раз вчера дочитала первый том. Можно было бы сказать про склеенный корешок на первой странице, который отрезает часть пузыря с текстом или про rukovoditel\sopli или про прочий сомнительный перевод, но лучше скажу про отличное содержание манги: рисунок и сюжет. Прочитала с удовольствием, даже несмотря на то, что параллельно пересматриваю аниме-адаптацию. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.