Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

АнимеФорум

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Higurashi no Naku Koro ni

Начну пожалуй новую тему :) Уже начал играть в версию от Mangagamer.. :D Интересно, когда сделают патч для переноса спрайтов, озвучки и музыки из PS2 версии? :lol: Хотя в любом случае, даже если он выйдет, всё равно придётся долго думать что предпочесть :D оригинальная рисовка обладает определённым шармом, фотографичные фоны мне всегда нравились, а в отсутствии озвучки есть свои плюсы.. :P

Никак не могу решить что мне больше нрав (взято с higurashi.ru):

http://img197.imageshack.us/img197/6157/71553700.jpg

или

http://img197.imageshack.us/img197/5973/85041199.jpg

:D

 

P.S.: ещё интересно сравнить качество перевода от Mangagamer и от Sonozaki Futagotachi -- чей лучше? Кто читал эту версию -- отписывайтесь, потому что я фанатский перевод не читал..

Edited by Usagi-san (see edit history)

Featured Replies

Вот тоже думаю, сразу ли читать, или ждать народных патчей. Которых может и не быть вовсе.

 

А так, я за войс, обновленные модели персонажей и за фотографичные фоны ) Уж больно руки персонажей меня смущают в оригинале. Зато фон в оригинале больше (по приведенному примеру) понравился. Вот в итоге тоже не знаю, что предпочёл бы в итоге. Ну а если за недели полторы-две патчей не появится, то буду в оригинале читать.

Edited by S O N I C (see edit history)

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

Всё-таки изменённые BGM сильно выделяются.
Ну на место вынутых должны же были что-то вставить.
  • Author
Ну а если за недели полторы-две патчей не появится, то буду в оригинале читать.

 

по идее сначала патч сделают возвращающий оригинальную музыку..

 

Кстати, поиграл немного в оригинал с фанским переводом. Хмм.. чесно сказать новая музыка мне как то даже больше понрав, чем оригинальная. Оригинальная какая то уж очень громкая (а музыку отдельно от звуковых эффектов в оригинале регулировать нельзя) и довольно примитивная -- постоянно повторяетcя один и тот же проигрыш.. Короче примерно тоже что и в Tsukihime по надоедливости )

Касательно перевода -- вот тут сложнее.. Переводы ОЧЕНЬ разные -- буквально те же самые события абсолютно по другому выглядят. С одной стороны фанатский перевод НАМНОГО ближе к оригиналу -- это чувствуется. Также ещё заметил, что намного больше деталей и предложений, чем в лицензионной версии -- то бишь в официальном переводе много сокращений. И ещё плюс фанатского перевода -- там часто пишется кто что сказал, тогда как в официальном часто приходится гадать кому принадлежит та или иная фраза.

С другой стороны официальный перевод намного легче и быстрее читается, проще для понимания и более адаптирован под западную ментальность. Многие яп. шутки и идиомы переделаны под зап. аналоги и т.д.

В общем тут сложно выбрать что лучше :wacko:

Собственно, примеры различий можно глянуть здесь: http://iichan.ru/vn/res/10679.html

Edited by Usagi-san (see edit history)

  • Author

Вышли первые фанатские патчи:

http://www.mediafire.com//?jvzjzhyjwwm -- меняет шрифт на более крупный и читабельный (хотя это субьективно, изначальный тоже вобщем то неплох)

http://www.mediafire.com/?g50yyddlwz1 -- убирает мангагеймеровскую менюшку в правом нижнем углу (нужно перед этим в опциях повесить на правую кнопку мыши функцию вызова меню, иначе не получится сохранятся) -- чтобы у игры был вид как у оригинала

Эти патчи просто распаковываем в директорию игры.

 

http://www.mediafire.com/?dhuunoxtinz -- меняет музыку на оригинальную (мангагеймеровская просто тупа взята из Higurashi no Naku Koro ni Kai, а т.к. треков там меньше -- то многие треки дублируются и когда например должна менятся музыка -- она не меняется, также отсутсвуют муз. темы некоторых персонажей.. хотя в целом саундтрек из Kai лучше звучит, но зато из оригинала -- разнообразнее (примерно 15-20 треков из Kai растянули на 35 треков оригинала))

http://www.mediafire.com/?nmyimymm4vy -- меняет музыку в первой главе на ту, что была в деме (эту музыку многие считают лучше, чем была потом в оригинале в этой же главе)

 

В принципе патчи можно совместить -- сначала поставив полный, а потом переписав поверху файлы музыки из демы -- тогда в первой главе будет музыка из демки, а в 2-4 -- на оригинальную (правда некоторые треки из оригинала уже никогда не услышишь)

 

Эти патчи тоже следует распаковать в директорию игры, но все файлы надо вынуть из папок (в архивах они в папки засунуты) -- короче в директории игры должна быть тока одна папка -- User Data и куча мелких файлов.

 

 

Также уже ведётся работа по замене спрайтов на те, что были в PS2 и техничеких трудностей особых не возникло -- т.е. вопрос тока времени. следить за прогрессом можно здесь: http://archive.easymodo.net/cgi-board.pl/jp/thread/3916472

Edited by Usagi-san (see edit history)

А мне не нравится рисовка в PS2 версии.
А мне не нравится рисовка в PS2 версии.
+1

Клонированные лица без выражения. Убогие волосы. Одежда, свисающая ровно вниз, как на вешалке. Осанка без выражения, Рена вообще застыла ровно в камеру, будто на паспорт фоторгафируется. Видимо, чтобы всё это не бросалось в глаза, их уменьшили и раскрасили яркий задник, с которым они сливаются. И это в игре, вся соль которой в игре эмоций... Фтопку. Жду озвучки.

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

  • Author

Патч со спрайтами и бэкграундами из PS2 версии:

PS2 sprites and backgrounds patch for Higurashi PC v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=ABZFNMQ3

 

Just paste data02000.arc into your Higurashi folder. Don't forget to do a backup of the original data02000.arc beforehand.

The patch will replace all of the character sprites and approximatively 80% of the backgrounds.

 

PS2 sprites-only patch v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=7W2HQLU4

 

PS2 backgrounds-only patch v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=M7DXYXQE

 

Частичный патч ОСТ'а из PS2 весрии (бета версия) -- http://www.mediafire.com/?lgxyjmm1zj4

Edited by Usagi-san (see edit history)

  • Author

Начат проект по ретрансляции: http://editorashi.oxyhost.com/

 

Ещё апдейты:

 

PS2 sprites and backgrounds patch for Higurashi PC v1.1b :

http://www.megaupload.com/?d=DCVEAIFX

 

PS2 backgrounds-only patch v1.1b :

http://www.megaupload.com/?d=CVPZZB82

Edited by Usagi-san (see edit history)

Начат проект по ретрансляции: http://editorashi.oxyhost.com/
Не совсем понимаю для чего это делать, ведь Sonozaki Futagotachi не бросали свой проект по переводу и можно просто подождать пока они закончат. Например, я именно так и собираюсь сделать.

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

PS2 backgrounds-only patch v1.1b
Хорошо бы sprites-only патч был бы еще. Только из-за бэкграундов сомнения, какую версию лучше читать.

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

  • 1 month later...

Дочитал практически до конца татаригороши.

Читать невероятно интересно, хотя и видел аниме. Заметил некоторые различия: если при просмотре аниме я ждал действия, а "мирная" часть мне казалось совершенно не интересной, то при чтении новеллы все как раз наоборот. Мирная часть настолько мила, забавна и спокойна, что такие моменты очень ценятся, т.к. это спокойная часть довольно быстро заанчивается.

 

Читаю с оригинальными спрайтами, "задниками", и с патчем на возврат музыки. Кстати, не понимаю тех, кто наезжает на музыку, она великолепна, особенно драматические мелодии.

 

Кстати, хотелось бы обсудить две вещи, которые меня интересуют:

Спойлер:
Первая: Была ли изнасилована Леночка. Я говорю о том, когда она в своей старой школе перебила все окна и некоторых мальчиков битой побила.

За изнасилование, имхо, говорит вот следующее:

Парни, которым досталось от Леночки молчат. Достаточно логично - Они пытались рейпнуть/рейпнули Лену, поэтому и молчат.

Так же за это говорит то, что Рюкиси07 как будто специально избегает этой темы. Т.е. был момент в онигакуши, когда К1 говорил с Оиши по телефону о Рены, но их разговор прервался.

 

Так же меня интересует... Насиловал ли Теппей Сатоко.

Тут сложно что-то решать, но намеки на это нам даются, когда Сатоко "ломается" в школе. Типа "Я не люблю страшные вещи, я не люблю пошлы вещи, я не хочу больше этого делать, ниинии помоги и т.п."

Но из этого монолога решать что-то сложно, ведь что-то Сатоко из-за шока могла просто навыдумывать, да и её словам окончательно доверять нельзя.

Так же в защиту Теппей скажу, что не представляю я его педофилом. Придурком - да, но не вижу я, как он суёт свой pOnOs в Сатоко.

У меня все.

  • 3 weeks later...
  • Author
Те треки, которые из первых арк (а там они тоже используются) -- мангагеймеровские, а не оригинальные. А новые -- теже самые, что и в оригинале. Патч делает всю музыку оригинальной. Плюс звуки.. многие из них мангагеймер порезал и заменил своими -- патч возвращает некоторые из них.
  • 1 month later...
  • 1 month later...
  • Author
Кстати, может кто посоветовать какой сайт с кратким summary событий каждой арки (мне первые две нужны)? Просто я давно уже читал, решил продолжить, но счас ни черта не помню, чего там было, а стока перечитывать не хочется 0_0 Эх, нельзя с такими играми большие перерывы делать.. :wacko:

Edited by Usagi-san (see edit history)

Незнал однако что есть даже сайтквесты к хурогаши но кано коро ни О_О

Ктонить может дать ссылку где скачать?ПЛИЗ! >_< убьюсь об стенку если не поиграю!)

 

Да и кстати в оригинале декорации хоть и оч похожи на фотки хинамидзавы но больно уж некрасиво :)

Скачать можно, разумеется, на рутрекере, см. раздел Аниме-игры. Вот. А убиться об стенку тебе ещё не поздно, правда... :)
Собственно, хотелось бы узнать: а с какой версией перевода вы предпочитаете играть?

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Important Information

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.