Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2298451

Битва у Красной скалы

http://www.kinoafisha.msk.ru/upload/_130_250_95_KUm6mH.jpg

Жанр: боевик, приключения, драма

 

Производство: Китай, 2008 год

 

Прокатчик: Вест

 

Продолжительность: 2 часа 28 минут

 

Режиссер: Джон Ву

 

В ролях: Тони Люн Чиу Вай, Такеши Канеширо, Чан Чэнь, Чжан Фэнги, Чжао Вэй, Шидо Накамуро

 

Древний Китай. Миллионная армия. Знаменитая битва.

 

Битва у Красной Скалы произошла в Китае в 208 году н.э. во времена правления династии Хань. Это была величайшая битва за всю историю Китая – битва, во время которой были сожжены 2000 кораблей, и которая коренным образом изменила ход китайской истории.

 

Подробности

Это знаменитое сражение увековечено в романе «Троецарствие» («Romance Of The Three Kingdoms») Ло Гуаньчжуна (Guanzhong Luo).

Несмотря на то, что это произведение написано семьсот лет назад, оно пользуется огромной популярностью: роман издают и читают, а кроме того, на его основе создано более десятка видеоигр и несметное количество комиксов.

 

Взято с: http://www.kinoafisha.msk.ru/person/7753005

 

Теперь добралось и до нас, выходит в кинотеатрах с 30 июля.

 

Если есть такие, кто видел 1 и 2 части , из которых сделан 1 фильм для проката, либо те, кому это вообще интересно - отзывайтесь.

По слухам, "Битва у Красной Скалы" - нечто легендарно-историческое и выглядит довольно масштабно, оттого-то мне и захотелось увидеть это в кинотеатре, а если не удастся - то купить или скачать. Конечно, какое-никакое знакомство с романом-первоисточником желательно...

Изменено пользователем Spinster (смотреть историю редактирования)

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2298470

Фильм нереально шикарен. Правда до этого не слышал, что из двух частей решили склеить одну. По мне, так глупая затея, ибо каждая из частей идет более 2х часов, а это значит что многое вырежут.

Фильм выполнен в стиле "Герой" и т.п. Здесь и китайский юмор, и гениальная мудрость, и фантастические битвы, как и в большинстве подобных фильмов. К историческому кино это отнести никак нельзя. Просто сказка, заставляющая проникнуться ею с головой до ног.

Про актеров сказать ничего не могу, ибо не так много смотрю китайского кино, но вот очень понравился герой Такеши Канеширо, не смотря на то, что в фильме он фигурирует не так часто, но по сути является главным персоонажем.

 

В общем, вот именно за подобные фильмы и я люблю Китай.

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
  • Автор
comment_2298489
Правда до этого не слышал, что из двух частей решили склеить одну.

 

В анонсе - 2 ч. 28 мин. Явно не оригинальные 2 части, а то было бы часа по 4. Надеюсь, на DVD имеется целиком?

 

Что не исторический - ясно, ведь не по учебнику истории, а по роману с примесью легенды/сказки. Может, что-то типа "Властелина Колец" по размаху и на китайский лад, тогда надо точно идти в кино. Вон,"Герой" даже по тв и то впечатляет.

 

А Канеширо вроде Чжугэ Ляна играет, вот уж интересно, какой он. Многие хвалят.

Изменено пользователем Spinster (смотреть историю редактирования)

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2298503
Надеюсь, на DVD имеется целиком?

Именно так я и смотрел.

Может, что-то типа "Властелина Колец" по размаху и на китайский лад

По размаху, конечно, не ВК, хотя битвы достаточно масштабные. Тут вообще все локально - пришла большая армия, повоевала, ушла. Вот в общем-то и все.

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
  • Автор
comment_2301213
Тут вообще все локально - пришла большая армия, повоевала, ушла. Вот в общем-то и все.

 

Ну, про сверхогромные войска сочинители могли и преувеличить.

 

А так, начала смотреть - "прорыв с младенцем" выглядит впечатляюще, ничего не скажешь!

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2302189

Оригинальные фильмы смотрятся легко, при условии, что Вы любитель подобного.

Первые минут 15 у меня ещё возникали вопросы "разве так могло быть, а вот тут не правильнее было бы?..", но потом всё идёт как сказка. Можно провести аналогию с "Словно облако, свовно ветер".

Понравилось! Смотреть стоит.

 

P.S. Всё косается двух оригинальных фильмов и как вяжется с русской версией мне неизвестно.

"А вы разве не знаете? Я скоро умру..." © Gunslinger Girl
Опубликовано
comment_2302201

Классный фильм. С удовольствием посмотрел обе части. Только вот первую часть посмотрел сразу и вторую пришлось ждать, когда выйдет. Если есть возможность, смотрите сразу две подряд.

 

Что у Джона Ву нравится, так это постоянные смены действий. Никакой эпизод не затянут. Военные же хитрости поражают изобретательностью, хоть и выглядят несколько фантастично.(хитрости похлеще, чем в "Битве умов").

Не понравились массовые сухопутные сражения. Выглядят как-то мутно. Именно не битвы с генералами(они как раз отлично выглядят), а сражения простых пехотинцев.

Куча интересных мелочей, философские высказывания, юмор - всё смотришь взахлёб.

ЗЫ. Вторая часть по массовым битвам больше понравилась. Там уже серьёзные масштабы разыгрываются.

ЗЫ2. Из двух частей сделать одну - это конечно для прибыли сделано. Т.ч. пусть будет. Кто заинтересовался, тот будет две части смотреть.

 

А так, начала смотреть - "прорыв с младенцем" выглядит впечатляюще, ничего не скажешь!

А футбол? :ph34r:

[Anime Classic] Неприятно читать о геноциде, попивая свой утренний кофе.
Опубликовано
comment_2302270

Смысла идти в кинотеатр не вижу, т.к. оба фильма у меня лично на винте лежат уже давно и в отличном DVD-rip качестве. Все собираюсь посмотреть, думаю на следующей неделе все-таки осилю :)

Брат смотрел - в полном восторге ;)

P.S. Кстати, название "Битва при Красных Утёсах" (файлы у меня назывались так) мне нравится больше... красивее звучит.

[KGNE] [A R I A][FSN][D. Gray]-fan

[Lucy Is Alive!] team

[Kyoto Animation] team

[Kiseki wo Shinjite] team

Опубликовано
comment_2302378
"Битва при Красных Утёсах"

Согласен - это удачнее. Я смотрел фильм с таким же названием.

А футбол?

Футбол был в начале 2й части.

Изменено пользователем Yes We Can (смотреть историю редактирования)

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
  • Автор
comment_2302587
P.S. Всё косается двух оригинальных фильмов и как вяжется с русской версией мне неизвестно.

 

Не то чтобы русской, а - ужатой версией для кинотеатров...

 

До "футбола" ещё не добралась, только первую часть начала. Переговоры, военные учения. Приятно узнавать знакомые личности, и рассуждают они - будь здоров.

 

Нашла 2 диска, причём в названии первый части фигурирует "скала", а второй "утесы". Озвучка русская, видимо с английского, и какая-то фиговая: всех обзывают "милордами", герцогами" и даже "лорд-мэрами", аж уши режет, а субтитров вовсе нету. Хоть качество изображения хорошее...

 

Да, кстати, этой осенью выходит новое совместное японо-китайское аниме большого объема по "Троецарствию" же. До чего же это у них любимый сюжет....

Изменено пользователем Spinster (смотреть историю редактирования)

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2302625

Насчет перевода. Я смотрел версию, где главного, скажем, злодея называют премьер-министром. Но ничего, нормально.

И вот в этом, как мне кажется, минус китайского кино, лично для меня, потому что голливудские фильмы всегда приятно посмотреть с оригинальной звуковой дорожкой, а этот так не посмотришь. Хотя я семь лет учил китайский, но все равно - что-то разобрать довольно тяжело.

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
  • Автор
comment_2302658
где главного, скажем, злодея называют премьер-министром.

 

Ну, "премьер-министр" - это звучит современно, но по смыслу соответствует: Цао Цао сам императором/царем всё же не считался, правил "при императоре".

 

А вот когда "мистер Ган Нин", например, проскакивает - это криво...

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2302727
всех обзывают "милордами", герцогами" и даже "лорд-мэрами", аж уши режет, а субтитров вовсе нету. Хоть качество изображения хорошее...

 

ну вообще-то если их называть удельными князьями и господинами - к Китаю они ни на шаг ближе не станут.

 

Хотя я семь лет учил китайский, но все равно - что-то разобрать довольно тяжело.

 

В фильме не современный китайский почти в половине диалогов, но специально для тех кто семь лет учил современный там есть современные китайские субтитры, когда герои переходят на высокий слог.

 

Я смотрел версию, где главного, скажем, злодея называют премьер-министром. Но ничего, нормально.

 

prime minister - это стандартный перевод на английский той должности, что занимал Цао Цао.

 

Смотреть фильм в ду-бляже никакого глубокого смысла нет. Текст там того же порядка что у Данте или Шекспира - интерес представляет прежде всего оригинал, красота звучания, рифма и т.д. В нашей мега-озвучке просто странные парни говорящие глупые банальности.

 

Вообще меня всегда удивляло как наши люди берутся "изучать" азиатские языки и культуры не читав даже Четырех Великих классических китайских произведений. Не знать хотя бы в общих чертах сюжета Троецарствия и биографию таких персонажей как Цао Цао и Чжугэ Лян - стыдно должно быть :D

Опубликовано
comment_2302965
Вообще меня всегда удивляло как наши люди берутся "изучать" азиатские языки и культуры не читав даже Четырех Великих классических китайских произведений

Нет, почему же, те кто действительно интересуется и хотят связать жизнь с китайским, поступая на подобные специальности - читают кит. литературу. Во всяком случаи в ВУЗах. В школах такого почти нет.

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
comment_2302994
Да как бы надо самому понимать что учить язык неотрывно связан с классической литературой. А классика на то и классика, что знать ее надо всем, а не только узким специалистам.
Опубликовано
comment_2303024
Озвучка русская, видимо с английского, и какая-то фиговая: всех обзывают "милордами", герцогами" и даже "лорд-мэрами", аж уши режет

в лицензии обычно обзывают еще хуже. Когда брат смотрел "Синоби" (я-то смотрел с сабами)) ) и я мельком услышал как они там говорят "ГенносУке", так потом ржал минут 15-20 ходил.

осенью выходит новое совместное японо-китайское аниме большого объема по "Троецарствию" же

второй сезон Коихимэ Мусо что ль? :)

[KGNE] [A R I A][FSN][D. Gray]-fan

[Lucy Is Alive!] team

[Kyoto Animation] team

[Kiseki wo Shinjite] team

Опубликовано
  • Автор
comment_2303046
второй сезон Коихимэ Мусо что ль?

 

Нет, кроме него ещё. Не "выворот", а по классическому произведению и с нормальной "натуральной" рисовкой.

Оно тоже есть в списке осенних премьер, видела вот здесь:

 

http://s03.radikal.ru/i176/0907/d9/31425389f60e.jpg

 

Не знать хотя бы в общих чертах сюжета Троецарствия и биографию таких персонажей как Цао Цао и Чжугэ Лян - стыдно должно быть

 

Некоторые в общих чертах знают сюжет и персонажей из компьютерных игр, Dynasty Warriors, например. ;)

 

И музыка в "Битве при Красных Утесах" очень даже неплохая, японского композитора.

Изменено пользователем Spinster (смотреть историю редактирования)

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2303180
Да как бы надо самому понимать что учить язык неотрывно связан с классической литературой.

Нет, просто если кому-то нравится учить язык - то да, им следуют читать, а те, кто учит его через силу - зачем им еще сдалась кит. литература?

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
  • Автор
comment_2303235
а те, кто учит его через силу - зачем им еще сдалась кит. литература?

 

Для нежелающих изучать китайскую литературу в оригинале - есть Википедия, в общих чертах можно ознакомиться с исходным произведением и его героями. А смотреть сей фильм ( как и некоторые другие, основанные на чём-то литературном) вообще не зная кто есть кто, куда и зачем - трудновато.

Изменено пользователем Spinster (смотреть историю редактирования)

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
Опубликовано
comment_2303306
основанные на чём-то литературном

Я бы добавил еще "... и историческом". Ибо смотреть фильмы по худ. книжкам - одно удовольствие. Во-первых, если не читал, но хочешь узнать содержание, а во-вторых - если фильм лучше прочитанной книги.

"The tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots and tyrants."©
Опубликовано
  • Автор
comment_2303324
Ибо смотреть фильмы по худ. книжкам - одно удовольствие.

 

Когда хорошо снимают. Не сильно портят первооснову или нормально её перерабатывают. Опять же : иногда вызывает желание прочесть, если не знаешь.

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
  • Автор
comment_2311946

Недавно услышала обзор по "Битве" на Радио России"( В. Ухорская, кажется). Хвалили за красоту, точную передачу "древности" и т.п. А ещё там утверждалось, что китайцы эти фильмом хотели показать всему миру насколько они лучше всех (особенно своей численностью и военными умениями с древнейших времен), и что с ними лучше не связываться.

 

Так что смотрите " Битву у Красной Скалы/Утесов" мальчики , котрые недоиграли в детстве в солдатики, и мотайте себе на ус насчет китайцев. :D :lol:

 

Чего -то я больше на японцев в этом фильме любовалась ( в смысле на актеров).

Изменено пользователем Spinster (смотреть историю редактирования)

"Полные слова смысла....простите, полные смысла слова" © "Радио России-Москва"

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.