Plotcay Опубликовано 3 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2011 то, что Хитаги себя называет цундере -- не делает ее таковой.Это точно.Цубаса и Ханекава - тоже великолепны. но уступают Сенжогахаре.Лол. Налицо противоречие. Цубаса Ханекава - как бы один человек.Маёй... не цепляет.Зато веселая.Надеко... нафиг-нафиг, куда подальше.Ну что так грубо. Хорошая же девушка. :D Неверно. Ножик и степлер применялись ко всем (включая Цубасу) дабы держались подальше.Цубаса сдалась, парень - нет.Наверное все таки Канбару, а не Цубаса. Канбару Суруга. Поскольку Ханекава в первой серии сказала, что знакома с Хитаги менее месяца. Цитата
Colette Опубликовано 3 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2011 Самая интересная это Сенджогахара правда в фигурочном варианте, в аниме не впечатлила. Цитата
Keiyakusha Опубликовано 3 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2011 У тебя ADHD чтоле?А ведь так и есть. Я спокойно просмотрел 11 серий и уснул на 12. УСНУЛ. Ха-ха-ха. 1 Цитата
Jabberwocker Опубликовано 3 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2011 Jabberwocker (03 Июнь 2011 - 17:23) писал:Цубаса и Ханекава - тоже великолепны. но уступают Сенжогахаре. Лол. Налицо противоречие. Цубаса Ханекава - как бы один человек.Балин. что-то частенько я имена у Суруги и Цубасы путаю. Наверное все таки Канбару, а не Цубаса. Канбару Суруга. Поскольку Ханекава в первой серии сказала, что знакома с Хитаги менее месяца. Да, точно. щас поправлю Цитата
шарж Опубликовано 3 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2011 то, что Хитаги себя называет цундере -- не делает ее таковой.Цубаса Канбару и Ханекава - тоже великолепны. но уступают Сенжогахаре. Маёй... не цепляет. Надеко... нафиг-нафиг, куда подальше.Ошино Шинобу одним взглядом уделывает их всех B) Цитата
Jabberwocker Опубликовано 4 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 4 июня, 2011 Увы, Шинобу - просто инструмент и иначе не воспринимается.(вот сердце-под-лезвием в полной форме -- посмотрим в полнометре). Цитата
шарж Опубликовано 4 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 4 июня, 2011 Увы, Шинобу - просто инструмент и иначе не воспринимается.(вот сердце-под-лезвием в полной форме -- посмотрим в полнометре).Ее крутости и загадочности это никак не изменяет.Инструменту не хватило бы воли свалить искать себя под конец сериала. Цитата
Jabberwocker Опубликовано 4 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 4 июня, 2011 кто-то абсолютно уверен, что шинобу в тень спрятал не сам ошино? Цитата
шарж Опубликовано 4 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 4 июня, 2011 кто-то абсолютно уверен, что шинобу в тень спрятал не сам ошино?а кто-то абсолютно уверен в обратном?учитывая отношения в прошлом между Арараги и Шинобу, и то что Шинобу потом сама в тень залезла, какбэ говорит о том, что действовала она по своему хотению. Цитата
Jabberwocker Опубликовано 4 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 4 июня, 2011 вопрос - почему именно сейчас, ни раньше, ни позже?имхо, без определенных усилий Ошино не обошлось.Благо он похоже единственный, кто мог бы справиться с сердцем-под-лезвием без посторонней помощи. Цитата
Vik Pol Опубликовано 21 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 21 июня, 2011 вопрос - почему именно сейчас, ни раньше, ни позже?имхо, без определенных усилий Ошино не обошлось.Благо он похоже единственный, кто мог бы справиться с сердцем-под-лезвием без посторонней помощи.Думаю что дело в ревности Шинобу. Решила быть к Арарарараги поближе. А Ошино само собой обо всём догадался, вот и решил что парень теперь с такой поддержкой сможет справиться и сам. Кстати, нашёл отменный клип на сабж, с названием Mashupgatari. Цитата
Jabberwocker Опубликовано 25 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 25 июня, 2011 Кстати -- на б-т появился полный перевод приквела Kizumonogatari. Есть даже в pdf. Еще -- хочу сказать, что мое отношение к Шиноби изменилось. Она не инструмент для Арараги.Кто-то не поленился сделать Bakemonogatari relationship chart.Думаю, что согласен с написанным там. 1 Цитата
Jabberwocker Опубликовано 26 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2011 кстати, глава со свиданием под звездами есть на б-т! разговор в машине, после фразы Арараги о том, что Канбару - pervert. "What will I do? I will shake the foundations of your point of view. By doing this you will see Kanbaru for the innocent girl that she is." Upon saying this, Senjougahara moves closer to me and does not only lower her voice, but also proceeds to place her lips to my ear as if about to share a secret. Then she uses her hand to hide what she is saying. "――×××× " ".............!" Argh...! What did she just say.......! "×××× in ×××× from ×××× like this, so××――×× with ××××――××× in ××――" "A...aaaaaaaaahhhhhhhhh!" Senjougahara Hitagi...h-how can she say something so embarrassing and so dirty! ×× in ××!? Can you even do that!? I don't believe it... ...To think that simple words can arouse such sexual desire in a person! "St-stop." Argh....no good, I can't say anything! Senjougahara's father is right there! I can't let him see me so affected! "×××――×× with ×××――" "Argh...." Bu-but her breath is tickling my ear...hey, what does this mean! Having your girlfriend whisper lascivious stories to you while she strokes your thigh, both done while in the presence of her father, this doesn't just seem like torture, it actually is torture! What do I have to confess to be freed from this torture! I don't know anything! I really don't know anything! I see now... So that's how it is. The mystery has been solved, you are the master that Kanbaru studied her pervertedness under! Now that I think about it, it's so obvious! After all, Kanbaru was influenced so much by Senjougahara....! Damn it, I really have had a paradigm shift, the foundations of my world view are crumbling.... I see, Kanbaru isn't perverted, Kanbaru isn't perverted at all.... "Chomp." She nibbled my ear! I feel her lips! NGNGNG, this is are totally erotic! "Or something like this," Senjougahara calmly says as she moves away from me. "What is wrong Araragi-kun?" "Please, just do what you want with me already...Hitagi-san." еще момент, который убрали - в разговоре под звездами Хитаги не могла упустить случая его подразнить :) "Simply speaking, losing you now would be as if I had lost half of myself. That is why I would like you to wait just a little while.""Just a little while--""Yes, until next week would be good.""That's it!?""So please refrain from partaking of Kanbaru's body until then.""You just said something incredible!""I will use that time to rehabilitate with Kanbaru too, of course.""That means that Kanbaru will get everything she wants! Only her wishes will be perfectly fulfilled!""Well, next week would be too early--eventually I definitely will be able to deal with it, so please just wait a little bit. That's why at this point, this starry sky is the last of the possessions that I can offer you." Кстати, в аниме об этом не упомянули, а в ранобе есть строчка -- отец Хитаги возил их на взятой у друга машине.Своей у него нет -- долги все еще огромные. Опять же, я не обратил внимания на один момент, подчеркнутый в ранобе -- когда Арараги говорит что "Хитаги-сан даже попросила отца отвезти нас", то осекается и ждет классической фразы "ты не имеешь права говорить обо мне отец", но буря не разразилась... и когда отец второй раз произносит классическую формулу "пожалуйста позаботься о моей дочери", практически признавая его в качестве жениха (то-то парень поперхнулся, услышав ее в начале разговора) -- отвечает одним словом "отец", сразу подтверждая и что постарается, и что признает новые отношения и обязательства. 1 Цитата
Jabberwocker Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 жуткий спойлер на анимесуки -- ссылка в спойлере http://forums.animesuki.com/showthread.php?p=3671351#post3671351 краткая выжимка, испугавшая меня: не стоит читать, если не уверены. It seems that Nadeko has gone somewhat crazy, because the person she likes got a girlfriend. She eventually tries to kill Koyomi, but then his phone rings. It's Hitagi, who tells Nadeko to kill her instead, but the latter says she'll kill them all. So Hitagi tells her that the order is important, because if Koyomi dies, Shinobu will return to being the legendary kai-killer, so Nadeko will have to kill Hitagi, then Shinobu then finally Koyomi. Furthermore, if Nadeko's killing intent is certain ('eternal') rather than impulsive, Hitagi asks her to wait until after graduation. The very last scene has Nadeko welcoming Koyomi, Hitagi and Shinobu at the (snake?) shrine in March. "Koyomi-onichan, I'll give you all my affection, ok?" NB: from the author's note at the end, Hitagi End will take place around graduation (March in Japan for those who don't know). и учитывая вышеизложенное, название Hitagi End для следующей книги меня пугает. Цитата
Vik Pol Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 To Jabberwocker: Название и вправду настораживало. А вот пересказ сюжета вполне в духе остальных историй, так что похоже на правду. Но мне как-то всё равно кажется странным что у Надеко нашлись бы силёнки выпилить Арарарарараги особенно при том что у него в тени место не пустует. Цитата
Jabberwocker Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 @Vik Pol, с ней белый змей - а сама книга называется Nadeko Medusa. Арараги она вряд ли выпилит, но внезапное нападение на Хитаги - другое дело. Хотя... в полной форме он сумел спасти Ханекаву... но вряд ли обретение полной формы - быстрое дело. Цитата
Берн-чан Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 название Hitagi End для следующей книги меня пугает. В сентябре будет Shinobu Time, а последняя книга - Hitagi End - в декабре. 3 Цитата
Epharmon Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 Жалко чт окниги на русский не переводят я б с удовольствием прочитал их Цитата
u-jinn Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 Жалко чт окниги на русский не переводят я б с удовольствием прочитал их Почему же, Kizumonogatari почти переведена на русский. И Баке потихоньку переводят. 2 Цитата
Riff-Raff Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 жуткий спойлер на анимесукиОбнадеживает, кстати. Цитата
Epharmon Опубликовано 29 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 29 июня, 2011 Почему же, Kizumonogatari почти переведена на русский. И Баке потихоньку переводят. Не знал про этот сайт я на Баке смотрел постоянно Цитата
lesik Опубликовано 3 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 3 июля, 2011 (изменено) Спасибо за ссылку.Кстати примечательно название последней истории - Koimonogatari (История о любви)http://jakesanimeblog.wordpress.com/2011/01/26/bakemonogatari-prequel-kizumonogatari-getting-movie-treatment/А вот тут пишут что Nisemonogatari тоже будет мувиком. Может быть. Изменено 3 июля, 2011 пользователем lesik (смотреть историю редактирования) Цитата
ozi Опубликовано 28 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 28 июля, 2011 Пару лет видел это аниме в топе рейтингов, читал краткое описание про ОЯШ, укусы вампиров и т.п. и тут же закрывал. В результате по остаточному принципу скачал только пару недель как. Шафт не переношу почти все, но сабж попал в топ-3 виденных мною тайтлов без вопросов. Очень теплое и доброе ощущение от него, по-хорошему насыщенное. Мозг отказывается пытаться препарировать и анализировать частями. Цитата
Jabberwocker Опубликовано 28 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 28 июля, 2011 мне тоже принесли Bakemonogatari но не смогли объяснить, что в нем хорошего.зато когда я добрался и посмотрел -- был в восторге. Цитата
Jabberwocker Опубликовано 3 августа, 2011 Жалоба Опубликовано 3 августа, 2011 кстати, возникла мысль - пока нет переводов даже на английский, собрать в этой теме (или тим-триде, если есть подходящий, как в [Maschera] по OreImo) саммари к вышедшим романам.есть смысл этим заняться или никому не нужно? Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.