Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)
На американских дисках (не коллекционных, а обычных) дубляжа тоже нет, только субы.
Я просто, "в общем", говорил. А с "Гурреном" кому-то "крупно повезло" значит. Порадуемся за "кого-то". =)
Но там, правда, 11 серия в бродкаст-варианте.
Надеюсь это не омрачит счастья. =(
Достали юсовцофилы........
Крепитесь. Только и остаётся. ) Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Нет, я общо. Ну я знал, что вы это упомянете, тут и я солидарен)
А я тоже был солидарен. А потом сравнил субтитры с фансабовским вариантом (из которого они, вродькак, выросли) и перестал быть солидарен. Там тест поменян целыми большими кусками.

 

При том что весь "кач" остался.

Изменено пользователем leut (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация