Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_2165551

Пора постепенно исполнять задуманное. Сюда будем писать -

1. Основное - новости - сведения о выходе, прогрессе переводов, выход новых ВН.

2. Второстепенное - незаконченные релизы. То, во что уже можно играть, но проект ещё в работе.

3. Последнее - слухи. Что где слышали, без реальных ссылок на ресурсы или сайты переводчиков.

 

от меня - немного инфы, под общим заголовком "Что и когда я ожидаю"

- Clannad. Перевод идет, в инете есть неофициальная бета (неофициальная = кто-то взял скрипты и на свой страх и риск откомпилил). Я пробовал, пока что не дошел до краша или случайно пропущенного японского текста.

- Shuffle!. Сайт переводчики подняли, и, судя по новостям, они надеются выпустить патч до конца года.

- Fate/Stay Night. Статус перевода на сайте миррормуновцев - "перевод и редактирование закончены, делаем голоса".

Изменено пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования)

*Презираю Chrome*
  • Ответов 649
  • Просмотры 136,7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Начался проект по переводу Aiyoku no Eustia.

  • Утёк полный перевод Muv Luv Alternative.   http://www.mediafire.com/?z0n3df4bd8n3d0z   1) Ставится старый патч.   2) Заменяются старые файлы файлами из архива.    

  • Новый .  Puella Magi Sonico Magica, also see OHP Cant be this cute? Saxanael-san + OHP   Короткая история от Type-Moon и Hoshizora Meteor, перевод на анг можно найти здесь.   Memories Off "The Retur

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2283421
Dark Translations закончили перевод Shion ~Cruel magical angel~

Следующая на очереди *фанфары* -- Devils Devel Concept

Эх, если бы они ещё нормальные визуалки переводили, а не всякие фап-геймы от Lilith Soft.. :D Думаю, нет смысла анонсировать их переводы -- у них все игры одинаковые. Вообще не понимаю какой смысл переводить Nukige и игры с High Sexual Content.. там и так всё понятно :lol:

Опубликовано
comment_2283443
DDC это середняк от первой команды Akatsuki Works(Boku ga Sadame Kimi ni Tsubasa wo). Жаль что они отказались от MinDead Blood, т.к. эта игра заслуживает гораздо большего внимания, но хочу заметить что качество переводов у dark translations довольно низкое ( тык и тык ), так что не стоит особо расстраиваться по этому поводу.

Изменено пользователем LoSs (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2283477
( тык и тык )
Альфа без причёсывания должна выглядеть по-другому?

 

Глупый вопрос, поскольку этим дарки занялись, но какие из свежезабаненных вещей (+тентакли) можно в ДДК найти? Ну, помимо

особо жостких извращений в виде девушек и школьного совета?

Изменено пользователем Гость (смотреть историю редактирования)

Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!

YesToFreedom.org

Опубликовано
comment_2283494
Альфа без причёсывания должна выглядеть по-другому?

Кстати да, когда я играл в Taimanin Asagi -- похожие фразы там встречались :) Не удивлюсь, если их переводчик использует тот же Atlas, тока потом слегка причёсывает текст :)

 

Глупый вопрос, поскольку этим дарки занялись, но какие из свежезабаненных вещей (+тентакли) можно в ДДК найти? Ну, помимо

особо жостких извращений в виде девушек и школьного совета?

 

А какая собственно разница? Баны эти -- касаются тока японских разрабов и _будущих_, а не уже вышедших игр.. английские же локализаторы по прежнему ничем не ограничены и EOCS им по барабану.

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2283495
Альфа без причёсывания должна выглядеть по-другому?

Да

 

Глупый вопрос, поскольку этим дарки занялись, но какие из свежезабаненных вещей (+тентакли) можно в ДДК найти? Ну, помимо

особо жостких извращений в виде девушек и школьного совета?

Да собственно все. Особо много в нём насилия(гг часто становится одержим и насилует все что движется)

 

А какая собственно разница? Баны эти -- касаются тока японских разрабов и _будущих_, а не уже вышедших игр.. английские же локализаторы по прежнему ничем не ограничены и EOCS им по барабану.

Вот вам информация для размышления: http://zepy.momotato.com/2009/06/25/owner-...akiba-arrested/

Изменено пользователем LoSs (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2283512

Очень неожиданный выбор. Однако это много лучше абсолютно всего, что они переводили до этого. Опенинг, кстати, неплохой там.

 

Кстати, если не ошибаюсь, их переводчик сам признавал, что просто редактирует атласовские переводы. Но для кого-то это лучше, чем ничего.

I will admit my wickedness.
Опубликовано
comment_2284036
Очень неожиданный выбор. Однако это много лучше абсолютно всего, что они переводили до этого. Опенинг, кстати, неплохой там.
True

 

Кстати, если не ошибаюсь, их переводчик сам признавал, что просто редактирует атласовские переводы. Но для кого-то это лучше, чем ничего.
Ошибаешься, наоборот он упоминал на novenews что переводит сам. Также он говорил что его знания японского далеко не полные и он только в процессе изучения. И насколько я знаю, до последнего времени их переводы никем не проверялись, но после перехода на "commissioned translations" он нашел кого-то для вычитки текста.

 

Чтоб не офтопить:

Кроме minori доступ (из других стран) к своим сайтам заблокировали также Yuzusoft и Moonstone.

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

Опубликовано
comment_2285074

А теперь ещё и Visual Antena. Смешные.

 

Key 10th Memorial Box - отгрузка начнется 31 июля. Неужели. Правда, десять лет им будет 21 июля.

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2285366

Sekai Project выпустили патч, переводящий 1-ю главу School Days.

http://www.sekaiproject.net/news/

с одной стороны хочется радоваться, с другой стороны 1-я глава, если я не ошибаюсь, не такая уж и длинная, довольно долго делали...

[∞Ever17]team

汝自身を知れ

Опубликовано
comment_2286894

MangaGamer announces plans for Higurashi

 

Немного странно наверное, но я этому совсем не рад. Зная Мангагеймер, они вполне могут выдать убогое качество. А я предпочту подождать лишних пару лет пока сделают фанский перевод, чем иметь дело с кривой локализацией.

И проблема в том что fan translation могут дропнуть если это подтвердится.

Изменено пользователем ImmLff (смотреть историю редактирования)

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

Опубликовано
comment_2286955

Там же из комментов :

 

”Just walked past their AX booth. They had banners of Shuffle and Shin Koihime Musou.”

 

This person was a MangaGamer proofreader, so probably reliable.

Зная Мангагеймер, они вполне могут выдать убогое качество

Вряд ли. У последних проектов уровень намного выше - Suika и Kira Kira очень неплохи. Так что ждем релиза этой осенью.

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
  • Автор
comment_2286983

По поводу мангагеймерских игр.

Нарыл - Suika, KiraKira, Cosplay Academy и tastyshafts. Сейчас в процессе скачки, так что даже не знаю, подойдут ли кряки.

Что заработает - заторрентю и запостю в ссылки.

*Презираю Chrome*
Опубликовано
comment_2287048

Неплохо взялись они за локализации вн. Отличная новость - "JAST USA announced their partnership with Nitro+, and they are planning to release Demonbane and Jingai Makyou."

 

Очевидно, проекты переводов дропнут.

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2287056

JUST USA подписала контракт с Nitro+ на выпуск Jingai Makyo и Demonbane.

 

upd: прослоупочил :\

Изменено пользователем LoSs (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2287129
Кстати, не факт, что Демонбейн дропнут. Насколько я помню, парни в вики переводят Zanmaitaisei Demonbane, а кроме него есть ещё как минимум две версии. Так что для начала было бы неплохо знать, какую из трёх игр будут локализовывать.
I will admit my wickedness.
Опубликовано
comment_2287136
Так что для начала было бы неплохо знать, какую из трёх игр будут локализовывать.

Zanmataisei Demonbane. Так что от фанатского перевода смысла особого не будет с их темпом.

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2287183
Макото не будет дропать проект пока к нему не придет приказ от Джаст. Так же он не собирается дропать перевод Kikokugai над которым он работает в данный момент(он сказал что эта игра будет его последним фан переводом).
Опубликовано
comment_2287258
Вообще, жаль, конечно, что JU положили большой и толстый на фэнское комьюнити. Они могли бы вполне лицензировать другие проекты Нитро. А так у переводчиков получается не очень хорошая ситуация.
Опубликовано
comment_2287274
Вообще, жаль, конечно, что JU положили большой и толстый на фэнское комьюнити. Они могли бы вполне лицензировать другие проекты Нитро. А так у переводчиков получается не очень хорошая ситуация.

 

Может они это специально сделали? :blink: Может за основу перевода бетаверсия фанатов будет? :wacko: Не может же быть это чистым совпадением -- не так уж и много проектов, которые переводятся фанатами :D

 

Нарыл - Suika, KiraKira, Cosplay Academy и tastyshafts. Сейчас в процессе скачки, так что даже не знаю, подойдут ли кряки.

Что заработает - заторрентю и запостю в ссылки.

 

Cosplay Academy уже скачал.. позже наверно отпишу впечатления. Tastyshafts пожалуй и не стоит -- там уже по названию всё понятно :lol:

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2287278
Макото не будет дропать проект пока к нему не придет приказ от Джаст. Так же он не собирается дропать перевод Kikokugai над которым он работает в данный момент(он сказал что эта игра будет его последним фан переводом).
И правильно делает. Дропать проект в который ты уже вложил немало времени и сил ... я бы тоже не захотел этого делать, так что вполне понимаю и поддерживаю это решение.

 

Так что от фанатского перевода смысла особого не будет с их темпом.
Ну JAST USA тоже хорошей скоростью не отличаются.

 

И еще немного новостей (думаю ничего плохого в том что я выложу их здесь а не в другой теме нету).

Akabei Soft2 тоже закрыла доступ к своему сайту. -_-

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

Опубликовано
comment_2287313
Может они это специально сделали? blink.gif Может за основу перевода бетаверсия фанатов будет?

Не, иначе я бы об этом знал.

Опубликовано
comment_2287380

Оперативно открыт сайт союза JAST и Nitroplus. Правда, ничего особо крутого там пока нет, но это и понятно.

http://www.nitroplususa.com/

I will admit my wickedness.
Опубликовано
comment_2287563
Kazoku Keikaku: Gold, out by end of month

Catgirl:Fall 2009 (Sept/Oct)

Raidy 2: Winter 2009 (Dec)

Cleavage: On hold

Downhill 1: Fall?

 

New:

Yukkuri Panic Series

Demonbane(Nitro+) Early 2010

Jingai Makyou (Nitro+, hopefully by AX 2010)

Признаюсь, Family Project жду с нетерпением.

 

Также, Mangagamer и правда лицензировал Shuffle! В свете кончины (похоже) фанатского перевода это не может не радовать.

На их флаере, кстати, куча компаний помечена как партнёры: http://www.uberness.com/images/IMG_0817.jpg

Изменено пользователем Гость (смотреть историю редактирования)

Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!

YesToFreedom.org

Опубликовано
comment_2287652

О JAST USA:

 

"On July 22, 2006, Peter Payne admitted that Peach Princess had censored the English release of X-Change 3. A total of seven graphics had been removed from the game due to them being of a lolicon nature. Two other graphics were edited to remove tears, blood, and other details from a rape scene. An unknown number of speech and sound effects were removed, and the amount of dialog changed during the translation/conversion is unknown"

 

"They also cut the little sister scenes out of Snow Drop, so who knows what kind of "editing" they might do."

 

О том, что все герои становятся них минимум 18-летними, упоминать не стоит.

 

Собственно, встает вопрос о возможной цензуре.

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.