Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

AGTH, переводчики яп-англ, AppLocale

Итак, для чего они.

AppLocale - бывает, что вн не запускается, или запускается но без звука, или криво изображается картинка, или что то пишет непонятными символами, решение этих и многих других проблем может оказаться очень простым:

1ое поменять в "Язык и региональные стандарты" во вкладке "дополнительно" с русского на японский (требует перезагрузку, что раздражает >_> плюс русский во многих программах не будет отображаться).

2ое запустить через AppLocale (возможно, не всегда будет помагать, в этих случаях вариант №1).

AGTH - "выдёргивает" текст из читаемой вами вн, что позволяет вам его вставить в какой-нибудь переводчик~

ATLAS - а это и есть необходимый переводчик (яп-англ)

Гайд по AGTH и ATLAS - тыц

add: качаем ATLAS здесь, кряки в гайде.

AGTH здесь

Где скачать AppLocale (так-же, описание по нему и некоторые проблемы с ним) - тыц

выглядит всё вместе примерно так:

post-62375-1227355494_thumb.jpg

 

Альтернативу AGTH - OAGT, можно скачать здесь.

Основные фишки этого проекта:

1) Возможность использования web-перевода (google) -- для тех, кому по каким-то причинам не судьба работать с ATLASом.

2) Возможность вывода текста непосредственно в игру. Да, прямо на место лунных рун!...

 

Translation Aggregator

тыц

post-62375-1258042130_thumb.jpg

Translation Aggregator куда лучшая альтернатива атласу. Сегодня как-раз опробовал его в действии. Вкратце - прога позволяет переводить с известных онлайн-переводчиков и атласа. В связке google + wwwjdic + немного знаний основ грамматики японского показывает отличнейший результат. Понятное дело, на перевод в сложных предложениях тратится куда больше времени, да и перевод с гугла идет секунду-три, но результат того стоит.

 

Коды для агтх к проблемным внкам можно поискать здесь

 

ChiiTrans

ChiiTrans - программа, которая автоматически извлекает текст из игр на японском языке и переводит его с помощью онлайн сервисов, таких как Google Translate. Для извлечения текста используется утилита AGTH. Программа требует для работы .NET Framework версии 3.5.

Отредактировано от ronnin (см. историю изменений)

  • Ответы 153
  • Просмотры 100,4 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • @Vicente, скорее всего от кривой самопальной сборки винды. Лучше пользоваться чистой оригинальной версией. На моей памяти, одному человеку такой совет точно помог.

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Похоже на то. Но как панацея для тех, кто не знает ни англ ни русского, но есть желание играть.

Попахивает таким извратом. Перевод перевода два раза автотранслейтером - это звучит, да.

  • 3 недель позже...

Вот решил ознакомиться с VN. Поставил AGTH и возникла такая проблема: он выдирает только первые буквы предложений.

С чем может быть связано, не подскажите?

Погоня за страхом быть не убитым входит в привычку за долгостью лет.

u-jinn, так, во-первых, маны все читал?

Если ни в одном из потоков нет нужного текста, пробуй дополнительные ключи(/v, к примеру).

Если и это не помогает, ищи в сети специальный ключ для /h. Можешь на хонгфайре спросить. Я там недавно код для Yukinojou просил, так без проблем вычислили.

Кстати, что за игра-то?

Отредактировано от Nick (см. историю изменений)

[Ever17][日本語 (Nihongo)][ НЕТ яою][Fate/stay night]teams

Тот что в первом посте - прочитал. Игра Da Capo, на английском. Знаю его не очень хорошо, а со словарем неохота париться :)

Попробовал разные потоки, разные ключи - то же самое.

http://i016.radikal.ru/0902/86/e7480ab3a7a6t.jpg

Алсо, где найти эти /h ключи?

Отредактировано от u-jinn (см. историю изменений)

Погоня за страхом быть не убитым входит в привычку за долгостью лет.
Тот что в первом посте - прочитал. Игра Da Capo, на английском. Знаю его не очень хорошо, а со словарем неохота париться smile.gif

Попробовал разные потоки, разные ключи - то же самое.

Ээээ... Вроде как agth предназначен для японоязычных игр. :) Я даж не знаю как он с перехватом аглицкого текста дружит.

А вообще, лучше улучшать знания английского, ибо без него в среде ВН практически никуда.

PS. Если с английским вообще глухо, то начинать лучше тогда с Ever17. ИМХО, лучшая ВН из существующих на понятных языках и к ней имеется русский перевод.

Отредактировано от Nick (см. историю изменений)

[Ever17][日本語 (Nihongo)][ НЕТ яою][Fate/stay night]teams
Тот что в первом посте - прочитал. Игра Da Capo, на английском. Знаю его не очень хорошо, а со словарем неохота париться :lol:

Попробовал разные потоки, разные ключи - то же самое.

Алсо, где найти эти /h ключи?

Не занимайся бесполезным делом. /h к ней найти не получится потому, что -

1. Оригинальный даже если и есть, то не подойдет. Его находили в японском экзешнике.

2. Найти к английскому экзешнику - нереально, потому что мало кто этим занимается, и им просто не нужен перевод с английского.

*Презираю Chrome*

Да, нашел /h но они действительно не подходят :(

А Ever 17 давно проидена. Правда, не все линии, но захотелось чего-то другого.

А вообще, лучше улучшать знания английского, ибо без него в среде ВН практически никуда.
Это та причина, по которой я в них почти не играю. Не охота превращать отдых (игру) в работу (изучение языка).

PS Попробую одолеть ее на буржуйском.

Отредактировано от u-jinn (см. историю изменений)

Погоня за страхом быть не убитым входит в привычку за долгостью лет.
А Ever 17 давно проидена. Правда, не все линии, но захотелось чего-то другого.

Достичь одной концовки - это далеко не то же, что и "Пройти ВН". В случае Эвера - ты ОЧЕНЬ обламываешь себя. В нем одна ветка - это... не более 25% сюжета (с учетом того, что ветки дублируются!). Понимаешь... Первые ветки Эвера - это просто хорошая и отличная история. Истинная Концовка (открывающаяся после открытия 4 хороших) - это ЭКСТАЗ, это непередаваемо... Словом, если тебе захотелось _другого_ - просто пройди чуточку дальше - и не пожалеешь!!

 

---------------------------------------------------

Кхм... Изиняюсь за порыв, чтоб не совсем оффтопить:

Это та причина, по которой я в них почти не играю. Не охота превращать отдых (игру) в работу (изучение языка).
Он, до некоторой степени, сам учится)

Отредактировано от MrLax (см. историю изменений)

Yare-yare...

 

[∞Ever17]team

Достичь одной концовки - это далеко не то же, что и "Пройти ВН". В случае Эвера - ты ОЧЕНЬ обламываешь себя
У меня пройдено вроде 3 линии, причем как минимум 1 была bad end. Но там глюки были при игре за одного из героев, в общем это оффтоп :wub:
Он, до некоторой степени, сам учится)
Учится конечно, но при этом неудобства в данный момент не исчезают ))
Погоня за страхом быть не убитым входит в привычку за долгостью лет.
  • 2 месяцев позже...

Кхм... Есть вопрос (возможно, что ламерский). Однако в тему, блин...

Решил я обновить себе Оперу (браузер). Скачал инсталлятор, запустил... И вижу вот ЭТО(см. вложение) - окошко установщика Оперы... на японском :) . Пробовал чисто русскую (а не международную) версию - то же самое. Локаль у меня русская (один рас переделывал на японскую, но, кажется, уже после проблем с Оперой), но с AppLocale баловался... Установщик Оперы, запущенный через AppLocale, ведет себя, [beep], так же. Но всё-таки чую я, что копать надо тут...

post-94765-1239052955_thumb.jpg

Yare-yare...

 

[∞Ever17]team

MrLax, уже было. После установки апплокали необходимо удалить следующий ключ из реестра:

[-HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\AppCompatFlags\Custom\MSIEXEC.EXE]

И, естественно, перезагрузить компьютер. После этого приложения ставятся нормально.

[Ever17][日本語 (Nihongo)][ НЕТ яою][Fate/stay night]teams
На заметку power_user'ам - если апплокале нормально запускается, но не дает никакого эффекта - проверьте службу "Application Experience Lookup Service". На WinXP SP2, стандартная служба, назначение которой не сразу становится понятным, поэтому иногда отключают в погоне за производительностью. Апплокале по докам работает через неё, так что должна быть включена.

Отредактировано от Andy_Scull (см. историю изменений)

*Презираю Chrome*
  • 1 месяц позже...

Вопрос по параметрам командной строки апплокале, может кто что посоветует.

 

пример командной строки апплокале

C:\Windows\AppPatch\AppLoc.exe "C:\Program Files\7-Zip\7zFM.exe" "%1" "/L0411"

%1 тут - параметр, передаваемый в 7-зип (стартовая директория в моем случае)

 

В ярлыке срабатывает. В ассоциации файла (HKCR\7Zip.7z) - тоже срабатывает. В командной строке, если прописываю полный путь - срабатывает.

Не срабатывает только в одном случае - если я пишу текущий путь как "." (чтобы рабочая директория была той, откуда я запускал его)

Явно апплокале обламывает передачу текущей директории - всё время рабочей становится директория 7-зипа в пр.файлах.

 

В общем, затык - хочу его быстро запускать в текущей директории через апплокале таким вот образом, но не могу сделать этого через точку.

(запускать с командной строки одной короткой командой, есс-нно, иначе сделал бы просто через контекст меню фолдера)

Единственный вариант, который я вижу - в тотале и фаре сделать пункт меню, который бы подставлял текущий путь как параметр (и, причем, в 8.3), но такое мне не нравится.

В общем, может кто посоветует какое-нибудь решение?

 

п.с. что НЕ надо советовать

1. контекстное меню по правой кнопке

2. забить на это и смириться

3. сделать пункт меню в фаре или тотале, где подставлялся бы текущий путь

 

//edit

и небольшая поправка - через ассоциации файлов некорректно обрабатываются японские имена, так что тут тоже облом. (заменяет иероглифы вопросиками, как обычно, и ругается что не может найти файл).

Отредактировано от Andy_Scull (см. историю изменений)

*Презираю Chrome*
  • 2 недель позже...
  • Автор

Возникла проблема с переустановкой атласа, жалуется на истечение триала.

Собственно, удалил атлас, почистил в реестре, воспользовался поиском, вроде-бы ничего и не осталось, но устанавливатся не хочет. Может быть в системс32 есть какой-то файл требующий удаления? Гугл говорит что в 13ом это был FJLTATHI.BIN, в 14ой видимо изменили...

У меня такая фигня сохранилась даже после реинстала винды (с форматированием системного раздела, естесственно).Я тогда попробовал триальную версию скачать заново, вроде заработало. Похоже, что сами инсталяционные екзешники имеют срок "годности" :)

[∞Ever17]team

汝自身を知れ

Обнаружил весьма приятную фишку Translation Aggregator'а, думаю что понравится многим.

Как оказалось, он не требует установки Атласа. Долой сетап, достаточно скинуть в Program Files сохраненную диру ATLAS V14.

И вроде ничего не надо регистрить, ТА тупо лезет в програм файлз и работает с его длл-ками.

 

п.с. насколько я знаю, у него железно вшит путь c:\program files\atlas v14. Просто видел где-то в инете список пожеланий к создателю ТА. Может, в текущей версии уже исправлено.

 

//edit.

 

Всё работает ОКейно с побочной папкой (не в програм файлз). Главное - не забыть ДВА рег-файла сделать - Software\Fujitsu из HKCU и HKLM.

Одного HKLM не хватает.

И лучше поставить MS Visual C++ Redist 2005 SP1 - проги атласа его требуют, возможно что без этого и TA не сможет с ним работать.

Отредактировано от Andy_Scull (см. историю изменений)

*Презираю Chrome*
  • 4 недель позже...
ВНщики! Кто-нибудь занисался вычислением /h параметра для AGTH? Я знаю адрес, по которому проходит мой поток (0х0048В05А:00000000), но никак не могу подобрать параметр addr для указания его в /h параметре.
imagic, я пробовал, но у меня нифига не получилось. На хонге есть специальная темка по agth, попроси там, чтобы тебе вычислили хук.
[Ever17][日本語 (Nihongo)][ НЕТ яою][Fate/stay night]teams
Порыскай по hongfire, там был хороший видео гайд по вычислению х-кодов.
  • 2 месяцев позже...
Всё работает ОКейно с побочной папкой (не в програм файлз). Главное - не забыть ДВА рег-файла сделать - Software\Fujitsu из HKCU и HKLM.

Одного HKLM не хватает.

У меня так непрокатило. атлас незапускается сам, говорит повторная установка это исправит. А ТА говорит failed to initialise atlas v14. Скопировал обе ветки, проверил что там все есть...что еще может быть?

И лучше поставить MS Visual C++ Redist 2005 SP1 - проги атласа его требуют, возможно что без этого и TA не сможет с ним работать.

на компе, где работает атлас14 (был поставлен и сломан) такого нету. На ноуте куда хотел без установки запихнуть-то же...

Отредактировано от Ayuu (см. историю изменений)

[∞Ever17]team

汝自身を知れ

У меня так непрокатило. атлас незапускается сам, говорит повторная установка это исправит. А ТА говорит failed to initialise atlas v14. Скопировал обе ветки, проверил что там все есть...что еще может быть?

 

на компе, где работает атлас14 (был поставлен и сломан) такого нету. На ноуте куда хотел без установки запихнуть-то же...

Может, ещё поможет скопировать папки из аппдаты? Я как-то не обращал внимания, копировал подряд все относящееся к атласу...

 

А так, может атлас ставит вручную нужные длл-ки...

Посмотри в эвент логах - application, не пишется ли там при запуске атласа, что "не найден c:\windows\winsxs\какой-то там длл vc80". Версия 8 - это 2005-й, и путем экспериментов я уже выводил, что это именно сп1.

 

//edit

И сейчас попробовал на своей тестовой виртмашинке с чистым винхп-яп-сп3. Заработало даже без доустановки VC (думаю, в сп3 все есть уже), просто зарегил два рег-файла (HKLM и HKCU), после этого на всякий случай запустил сам атлас, и потом Translation Aggregator. Проверил - ввел в исходное поле случайный текст, нажал перевод атласом - он выдал копию мусора вместо обычного "не смог инициализировать атлас"

В общем, после экспериментов совет сделать два действия -

1. как писал выше, посмотреть в эвент логах

2. и проверить, что все пути в рег-файлах ссылаются на существующуу папку атласа

Отредактировано от Andy_Scull (см. историю изменений)

*Презираю Chrome*

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.