Богданов Дмитрий Опубликовано 24 июня, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 24 июня, 2009 Akihito Konnichi - СПАСИБО! зы Михо её зовут. ))) Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 24 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 24 июня, 2009 зы Михо её зовут. )))Точно!!! Где опять была моя память?))) Наверное, это - любовь))) *напевает: "быть может завтра слово я найду"*)))) Цитата
Богданов Дмитрий Опубликовано 24 июня, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 24 июня, 2009 Говорит она так потому что, переводчик отметил Кансайский акцент в оригинале. А Мария Романова, голос Михо - весьма хорошо разбираясь в аниме и японской культуре - выдала свой вариант. Цитата
Курама Опубликовано 24 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 24 июня, 2009 Я ведь, как ни крути, лицо в какой-то степени заинтересованноеа если не секрет, в каком плане - заинтересованное? Akihito Konnichi, спасибо за подробный отзыв. давольно интересно было прочитать, тем более все мы сейчас ожидаем прихода бокс)зы кстати, это аниме я до русского релиза не смотрел) Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 24 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 24 июня, 2009 Как достался диск, думаю, объяснять не надо. Предположу, что он случайно выпал из проезжавшего мимо грузовика. Одному жителю Воронежа так новинки Rea постоянно достаются. =^^= Благодарствую за отчёт. Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 25 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 25 июня, 2009 Предположу, что он случайно выпал из проезжавшего мимо грузовика.Типа того) Цитата
Курама Опубликовано 25 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 25 июня, 2009 а если не секрет, в каком плане - заинтересованное?видимо секрет... Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) а если не секрет, в каком плане - заинтересованное?27 страница темы, сообщение 538. Изменено 26 июня, 2009 пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования) Цитата
:-) Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) Мне в руки по случаю попал долгожданный диск, так называемый исходник для репликации. Именно с этого исходника и будет тиражироваться первый диск.Теперь пиратки клепать собираетесь :( Так сказать с исходника?27 страница темы, сообщение 538.Ну скажите пожалуйста, вас на работу взяли в ХЛМ? В чём интерес до сих пор не понятно.Или вы просто за державу волнуетесь? :D Изменено 26 июня, 2009 пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования) Цитата
Nameless One Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 В чём интерес до сих пор не понятно.Или вы просто за державу волнуетесь? :(Да что не понятного?Коллегу Akihito Konnichi пригласили в офис, очень приветливо и дружелюбно все показали, дали на просмотр мастер. После такого писать объективно невозможно, о чем Akihito и говорит. Обидеть конкретных людей плохим отзывом он уже не может. Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) Теперь пиратки клепать собираетесь Так сказать с исходника?Обязательно) Вот пока на АФ будет в качестве обычного и нормального ТАКОЕ ВОТ мнение, говорить о лицензионном аниме бессмысленно. Всё равно на халяву слаще.Или вы просто за державу волнуетесь?Мне не безразлично состояние дел в сфере лицензионного аниме в России. Душой болею за то, чтобы РеА оставалась РеА, а новая XLM была бы не хуже, а даже лучше прежней. Потому что аниме, как и любой продукт, в общем, теряет смысл при халтурном подходе к его изготовлению. После такого писать объективно невозможно, о чем Akihito и говорит. Обидеть конкретных людей плохим отзывом он уже не может.Ну я бы не сказал, что мой отзыв о самом диске такой весь из себя розовый и добрый. Но, в какой-то мере, вы правы. После того, как на протяжении некоторого количества дней раз за разом смотришь весь материал, стараешься не упустить ничего из внимания, переживаешь за то, как релиз придётся ко двору коллегам по увлечению (ведь и сам же приложил руку к созданию, пусть и совсем чуть-чуть), вот после этого гораздо важнее подбодрить тех, кто работал над релизом на протяжении значительного отрезка времени, чем разбить их в пух и в прах, даже если прекрасно понимаешь, что сам никогда бы и половины этой работы не проделал...Конечно, божественность сейю неоспорима, да и сабы - это единственная ниточка, которая должна связывать рульного анимефага с аниме...Но, в пень замшелость взглядов)Да, мне нравится, когда аниме становится немного русским, немного роднее. Нравится видеть результаты большой работы. Вот в этом отношении я, как вы совершенно правильно заметили, совершенно необъективен) Ибо более гибок и принимаю аниме и в российской локализации) В хорошей локализации. Изменено 26 июня, 2009 пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования) Цитата
:-) Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) Вот пока на АФ будет в качестве обычного и нормального ТАКОЕ ВОТ мнение, говорить олицензионном аниме бессмысленно. Всё равно на халяву слаще. Значит у лиц. аниме нет будущего. (Сказала Сара Коннор, царапая ножом болванку лиц. диска).Душой болею за то, чтобы РеА оствалась РеА, а новая XLM была бы не хуже, а даже лучше прежней. Потому что аниме, как и любой продукт, в общем, теряет смысл при халтурном подходе к его изготовлению. Многие в этом с вами солидарны. (ведь и сам же приложил руку к созданию, пусть и совсем чуть-чуть)Вот об этом я и имел ввиду в вопросе про интерес. Это чуть-чуть состояло из посмотрел диск, поговорил с ХМЛовцами или что-то ещё? Большое простите, если не заметил этого в ваших постищах. :) Изменено 26 июня, 2009 пользователем -=/Роман/=- (смотреть историю редактирования) Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) Значит у лиц. аниме нет будущего.Будущего нет у тех, кто ничего не производит, кроме физиологических отправлений, а только потребляет. Прикольно, когда команды энтузиастов пытаются сделать аниме более доступным на всех уровнях - от любительских релизов (с озвучкой на два голоса и не всегда грамотными, но всё же сабами) до работы студий, решивших заниматься этим профессионально и зарабатывать таким образом деньги. Первый релиз ХЛМ не идеален, поэтому ругать его будут - это факт. Порой, даже за дело) Поэтому я, даже зная о недостатках релиза, предпочёл высказаться о них в самой мягкой форме, оставляя право "первого плевка" другим) Если в вашей "вселенной" у лицензионного аниме нет будущего, то вам будет легче принять и показ пиратских копий фильмов на большом экране, и поддельную водку, и китайские учебники русского языка, и только российские машины на улицах, и фальшивые деньги, полностью вытеснившие из оборота настоящие. Удачи вам в вашем мире (Сказал ночной дежурный клиники Пескадеро, закрывая дверь палаты Сары Коннор). Это чуть-чуть состояло из посмотрел диск, поговорил с ХМЛовцами или что-то ещё?Да + попробовал свои силы, выступая в качестве лит. редактора и корректора. Изменено 26 июня, 2009 пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования) Цитата
:-) Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 Да + попробовал свои силы, выступая в качестве лит. редактора и корректора.Вот этим ответом можно было ограничиться. :)Удачи вам в вашем мире (Сказал ночной дежурный клиники Пескадеро, закрывая дверь палаты Сары Коннор).Помнится ночной дежурный пал от руки терминатора ))) А за пожелание удачи большое спасибо ))) p.s. Пиратки не покупаю и не собираюсь. Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 Вот этим ответом можно было ограничиться.Сам разберусь :) Цитата
Nameless One Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 Теперь пиратки клепать собираетесь :) Так сказать с исходника?ААААААААААААААААААААА! Нужно срочно на torrent.ru залить!Как коллега сам не догадался. Цитата
Богданов Дмитрий Опубликовано 26 июня, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 Ну я бы не сказал, что мой отзыв о самом диске такой весь из себя розовый и добрый. Ну я бы сказал далеко не "розовый". ))) Ну так и нужно... Что бы не расслаблялись так сказать.... Цитата
Nogami Aoi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) В бонусах на диске, если посмотреть оригинальный (японский) ролик сериала, видно, что изначально название (иероглифами) было написано на чёрном фоне. Подавляющее и мрачноватое зрелище. В локализованной версии всё по-другому. Картинку перерисовали полностью. То есть, не только иероглифы заменили русскими буквами, но и хорошенечко поработали над фоном. Дорисовали облачка, заходящие на надпись, что оживило картинку. В самих опенингах тоже в буквальном смысле добавили солнца, то есть пририсовали солнечные лучи к основной картинке.Так, оригинал улучшать начали? Ох-ох. :) Кстати об "Утене", МСе издали неремастированную версию, ремастер японцы сделали чуть позже - неудивительно, что там качество хромает - оно будет хромать на всех старых сериалах (года до 98го), для которых не делали новые мастеры. Изменено 26 июня, 2009 пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования) Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) Так, оригинал улучшать начали? Ох-ох.Не переснимать же) Мы ж не о картине Ван Гога говорим, где кто-то решил для улучшения трамвай дорисовать)А создавая локализованную версию "ЗЯ" в ХЛМ старались сделать этот довольно блеклый в сюжетном плане сериал немного ярче. Чтобы настроение создать для просмотра. Поэтому и озвучка такая, и оформление меню, и "дорисованные лучики". Кстати об "Утене"Знаю об этом) Но ремастеринговую версию не видел, зато смотрел Утэну на дисках МС. И - версия плохая. Этого мне достаточно) Я ж не саму Утэну ругаю, а тот её вариант, который издан в России. Изменено 26 июня, 2009 пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования) Цитата
Yuuichi-sama Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) Знаю об этом) Но ремастеринговую версию не видел,На правах оффтопа: она, по-моему, даже ещё не до конца вышла в Японии.Ну я бы сказал далеко не "розовый". ))). Учитывая то, что релиз дебютный и косяки будут выискивать с рвением ментовской собаки, то не просто розовый, а с запахом ванили даже :) Изменено 26 июня, 2009 пользователем Yuuichi-sama (смотреть историю редактирования) Цитата
michael Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 На правах оффтопа: она, по-моему, даже ещё не до конца вышля в Японии. На правах оффтопа: вышла целиком. Цитата
GodSlayer Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 На правах оффтопа: вышла целиком.На правах оффтопа: давно уже рипы есть. Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 (изменено) На правах здравого смысла: ну и что, что рипы есть. Релиз МС уже есть - и всё тут. И этот релиз не покатил. Лучше бы его и не делали.Зато сразу понятно, кто оффтопить обожает) а с запахом ванили дажеЭто вы просто первого варианта моего поста не видели, который безвозвратно сгинул) Изменено 26 июня, 2009 пользователем Akihito Konnichi (смотреть историю редактирования) Цитата
Yuuichi-sama Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 Это вы просто первого варианта моего поста не видели, который безвозвратно сгинул)Он пах не ванилью, а трудовым потом ? :D Цитата
GodSlayer Опубликовано 26 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2009 На правах здравого смысла: ну и что, что рипы есть. Релиз МС уже есть - и всё тут.Да кому этот релиз нужен, если:Красота чардизайна там начисто угроблена размытой картинкой. з.ы. Впрочем, мне лично и сама Утена нафиг не сдалась.) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.