GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 раньше имена героев писали нормально Ичиго, Рукия"Нормально". Ну, вы поняли. :) и вдруг внезапно Ёруйти.Что, так и написано, с "й"? Цитата
Spiritist Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Что, так и написано, с "й"?Да. Цитата
GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Тогда это фейл. "Ёруити" должно быть. Это всё равно что они бы написали "Йтиго", точнее, если использовать взятую ими быдлотрансляцию, "Йчиго". Цитата
Spiritist Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 быдлотрансляциюКак же это напрягает. Ну почему японы не могли придумать простые правила для своего языка. Ведь произноситься Ичиго, так почему пишется то Итиго? Цитата
Chiffa Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Фэйл, ага. Ведь произноситься Ичиго, так почему пишется то Итиго?Да хосспади. А почему произносится "сабака", когда пишется "собака"? Цитата
GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 (изменено) Как же это напрягает. Ну почему японы не могли придумать простые правила для своего языка. Ведь произноситься Ичиго, так почему пишется то Итиго?http://ru.wikipedia.org/wiki/Кунрэй-сики <- официальная японская система романизации. Совпадающая с русской почти полностью.И вообще, прежде чем сокрушаться о японском языке, на свой родной посмотрите. Да и на другие заодно. Изменено 18 мая, 2010 пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования) Цитата
Hisomu Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Почему эти исландцы не могли придумать вулкану Эйяфьятлайокудль легко произносимое название? Цитата
Spiritist Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Да хосспади. А почему произносится "сабака", когда пишется "собака"?И вообще, прежде чем сокрушаться о японском языке, на свой родной посмотрите. Да и на другие заодно.Я конечно понимаю, что сейчас я в ваших глазах такой унылый быдлоанимешник, но всё-таки хочу пояснить свою позицию по этому вопросу. Я мангу не читал ни на японском, ни на английском, что и как там транслитерируется не знаю. Я лишь смотрел аниме и просто хотелось бы, чтобы в манге имена и понятия были созвучны. А то вызывает всё это некий диссонанс. Цитата
Chiffa Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Я конечно понимаю, что сейчас я в ваших глазах такой унылый быдлоанимешник, но всё-таки хочу пояснить свою позицию по этому вопросу. Я мангу не читал ни на японском, ни на английском, что и как там транслитерируется не знаю.Я свою позицию проясняю всегда просто: If you don't know something, Google it. Я лишь смотрел аниме и просто хотелось бы, чтобы в манге имена и понятия были созвучны. А то вызывает всё это некий диссонанс.Тогда вам нужны томики на японском. Тогда с аниме они совпадут. Цитата
GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Я лишь смотрел аниме и просто хотелось бы, чтобы в манге имена и понятия были созвучны. А то вызывает всё это некий диссонанс.А разговорный и письменный русский диссонанса не вызывают? :D Более того, если вы возьмёте на себя труд узнать чуть о японском, то можете для начала выяснить, что "は" ("ха") в качестве падежа читается (и произносится) как "ва". Чем дальше в лес, тем толще будут партизаны. Цитата
Spiritist Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 If you don't know something, Google it.Мне это слабо поможет, я вообще в языках не силён.Тогда вам нужны томики на японском. Тогда с аниме они совпадут.Годный совет, спасибо. Буду картинки с закорючками разглядывать.А разговорный и письменный русский диссонанса не вызывают?Нет. Ужасы родного языка редко у кого из его носителей вызывают диссонанс. Цитата
Chiffa Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 (изменено) Нет. Ужасы родного языка редко у кого из его носителей вызывают диссонанс.[Вц], как по мне, английский гораздо страшнее в плане произношения. А ведь никто ж не дергается на его тему. Изменено 18 мая, 2010 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Нет. Ужасы родного языка редко у кого из его носителей вызывают диссонанс.Ну, вот видите. В родном языке вас не напрягает различия в произношении и написании, потому что привыкли, и вообще, а от записи чужого хотите мифической "точности". Вам японец из какого-нибудь другого региона произнесёт всё то же самое так, что вам немедленно порвёт все шаблоны.))) Цитата
Spiritist Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 (изменено) [Вц], как по мне, английский гораздо страшнее в плане произношения.С английским у меня тоже всё плохо.Вам японец из какого-нибудь другого регионаЯ из этого то региона никогда японцев не видел. Тем более не разговаривал. Изменено 18 мая, 2010 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 С английским у меня тоже всё плохо.Я из этого то региона никогда японцев не видел. Тем более не разговаривал.И эти люди запрещают мне ковыряться в носу. =__= Нет, серьёзно, обратите внимание хотя бы на русский для начала. Потом на английский (всё равно пригодится). А затем уже на другие. Цитата
Spiritist Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 Нет, серьёзно, обратите внимание хотя бы на русский для начала.С ним то у меня проблем нет.Потом на английский (всё равно пригодится).Я уже 13 лет пытаюсь его осилить. Хорошо, что сейчас в институте так с ним не наседают.А затем уже на другие.Мне всей жизни не хватит. Цитата
GodSlayer Опубликовано 18 мая, 2010 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2010 С ним то у меня проблем нет.http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.51Но имелось в виду обратить внимание на саму культуру языка - на то, как люди на нём говорят (вообще, и в разных областях в частности), и как это пишется. Узнаете много нового, и тогда другие языки уже не будут так пугать и путать. Цитата
:-) Опубликовано 12 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 12 июля, 2010 Седьмой том в продаже.Так он скоро Наруту догонит. Непорядок. Цитата
Spiritist Опубликовано 12 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 12 июля, 2010 Так он скоро Наруту догонит. Непорядок.Не догонит. Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 30 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2010 К седьмому тому начало становиться скучно. Это будет прогрессировать? Или же - опадание лепестков временно? Цитата
Yonta Опубликовано 30 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2010 К седьмому тому начало становиться скучно. Это будет прогрессировать? Или же - опадание лепестков временно?Дальше будет гораздо лучше Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 30 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2010 Дальше будет гораздо лучшеНадеюсь. Ибо мне очень нравились пикировки героев, но очень быстро перестало нравиться соперничество на уровне: "у кого мечага круче". Цитата
Tough REI Опубликовано 30 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2010 очень быстро перестало нравиться соперничество на уровне: "у кого мечага круче".Можете бросать Хлорку. Ибо дальше все к этому и сведется. Цитата
Akihito Konnichi Опубликовано 30 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2010 Ибо дальше все к этому и сведется.Ну, ради обложек глав можно ещё почитать. И ради кроличьей мордочки Орихиме. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.