Перейти к содержанию
Обновление форума
  • Ответов 130
  • Просмотры 46,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2141312
Нет, просто раскрасят всё.

Some folks inherit star spangled eyes

Ooh, they send you down to war, Lord

And when you ask them, "How much should we give?"

Ooh, they only answer More! more! more! y'all

  • 3 месяца спустя...
Опубликовано
comment_2200984
Мы рады сообщить нашим читателям, что в продаже появился долгожданный первый том манги "Блич". Спрашивайте в книжных магазинах вашего города!

 

http://www.comix-art.ru/

Опубликовано
comment_2200996
Мы рады сообщить нашим читателям, что в продаже появился долгожданный первый том манги "Блич". Спрашивайте в книжных магазинах вашего города!

http://www.comix-art.ru/

http://www.comix-art.ru/

БОМ. Что еще добавить-то.

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2201105

А страницы для ознакомления, как было с Наруто, похоже не выложили. Видимо, побоялись, что их опять пинать будут. А может руки еще не дошли сайт обновить.

Ну что же, подожду посылочки от озона.

Опубликовано
comment_2201917

я уже прочитала - брат купил томик.

на мой непрофессиональный взгляд, всё неплохо.

только странно, когда открываешь, вместо титульного листа натыкаешься на страницу с выходными данными издания - обычно такая информация идёт на последней странице.

Чем меньше человек делает декларативных заявлений,

тем меньшим идиотом он будет выглядеть впоследствии.

Опубликовано
comment_2202004

Купил сегодня томик. Никаких "демонов запечатанных в пупок" я не заметил, только отдельные шероховатости вроде "Мне плевать на твои причины". Правда я не совсем понял, почему Ичиго поначалу обращался к Рукии в мужском роде...

 

По поводу перевода - используется система Поливанова, но в отдельных случаях сделали исключения:

Ичиго

Кучики.

 

Но при этом:

Синигами

Дзанпакто.

 

Кстати, синигами упоминается только в начале, с уточнением, что это "проводник душ", потом используется только "проводник душ".

Изменено пользователем =scaramanga= (смотреть историю редактирования)

Проекту "Geek in the pink" по переводу манги "Гинтама" требуется переводчик с японского для сверки с оригиналом (также будем рады вообще любому виду помощи, начиная от клина и заканчивая переводом звуков)

Контакты: nanohana34@skype , 463-258-864@ICQ

Опубликовано
comment_2202153
Ну, мне при чтении анлейта казалось, что Итиго к Рукии обращается как к парню. Особо выдающихся, кхм, достоинств у нее нет, а одежда, насколько я понимаю, мужского фасона. Да и в сериале такой голос частенько встречается у персонажей мужского пола. Так что и бедняги Итиго был двойной шок. :)
Опубликовано
comment_2203015

К изданиям "Эксмо" культовых Блича, Тетради и Наруто отношусь крайне положительно. В конце концов такие бестселлеры в России уже прорыв. Плюс печатная форма (оченб люблю читать книги..., именно книги) для меня более предпочтительно, чем убивание глаз перед монитором.

Пугает одно: какими темпами будут выходить тома? Судя по тому что второго тома тетради до сих пор нет, 10 том Наруто, к примеру, выйдет через год.... а то и позже. А читать тома с таким разрывом во времени крайне неинтерсно.

Придется видимо так и читать с монитора. А мангу покупать для коллекции, чтоб стояла.

Nothing personal. Just a revenge.
Опубликовано
comment_2203582
Судя по тому что второго тома тетради до сих пор нет, 10 том Наруто, к примеру, выйдет через год.... а то и позже.

Мда, люди зажрались... В Японии серии подобные Нарутобличу выходят с периодичностью в 5 томов (+\-1), так что если КА выпустит за год по 10 томов каждой, то это сверх быстро. Правда, качество перевода и эдита в таком случаее скорее всего будет ещё ниже, чем сейчас.

 

Кстати, я надеюсь, что люди со сканерами или фотиками уже купили том, и смогут показать нам данные страницы:

Спойлер

Нам обещали радикальное улучшение по сравнению с Тетрадкой...

 

з.ы. Дурацкое ограничение на кол-во картинок...

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2203601

GodSlayer, извольте. Пардон за качество - вспышка и без штатива. Только прошу не делать выводов о качестве печати по этим фоткам - на самом деле оно очень хорошее. Я бы даже сказал - отменное.

Спойлер

Синдром толстой белой обводки пока имеет место быть, но вот на одной из последних страниц становится получше, по меньшей мере видны промежутки между строчками ^_^

Изменено пользователем Teisuu (смотреть историю редактирования)

"...мрачный кабатчик скрылся в мрачных недрах своего увеселительного заведения..."
Опубликовано
comment_2203617
Нам обещали радикальное улучшение по сравнению с Тетрадкой...

"Блич" подписан в печать 2.10.2008. О выходе первого тома "Блокнота" объявлено 13.10.2008. Так что радикального улучшения видимо придется ожидать во вторых томах.

 

Синдром толстой белой обводки ™ пока имеет место быть, но вот на одной из последних страниц становится получше, по меньшей мере видны промежутки между строчками ^_^

Странно там все на самом деле. В "Наруто" в принципе обводка была тонкой, зато затерли расстояние между строками. В "Бличе" она снова жирная. Но в тоже время все названия глав, где тоже требуется ретушь сделаны нормально. Мне эту логику не постичь... :huh:

Опубликовано
comment_2203633

Teisuu

Спасибо, хотя хотелось бы остальные 4 страницы (те, что на форум были залиты), увидеть. И хотя на счёт фоток я погорячился, но кое-что видно и так - и это "кое-что" тоже самое, что в Тетрадке:

post-2314-1229393411_thumb.png

И ещё не понятно, почему надпись в кавычках. о__О

Только прошу не делать выводов о качестве печати по этим фоткам

О качестве печати речи и не идёт. =)

Ыыы...

Это меня, Вики, и словари глючит, или "高等学校" действительно переводится как "школа высшей ступени"? В ней видимо космонавтов и ракетчиков учат. XD

 

Для тех кто в танке, объясняю - имеется ввиду "старшая средняя школа": у нас это вроде бы считаются 9-11 классы (или только 10-11, фиг знает), в Японии - 10-12 классы.

Синдром толстой белой обводки ™ пока имеет место быть, но вот на одной из последних страниц становится получше, по меньшей мере видны промежутки между строчками

Угу, и страшный штамп...

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2203645
Мда, люди зажрались... В Японии серии подобные Нарутобличу выходят с периодичностью в 5 томов (+\-1), так что если КА выпустит за год по 10 томов каждой, то это сверх быстро

Насколько я понимаю, в Японии такими темпами рисует мангака. А в нашем случае нарисовано уже все.

Nothing personal. Just a revenge.
Опубликовано
comment_2203741

Мда...

 

1. 2 целых 23 сотых чего?

2. Про стиль речи хулигана вообще ничего говорить не хочется. "По что боярина обидел, смерд!"

Кстати, зачем / к Куросаки приклеили, тоже непонятно. Или у него фамилия Куросаки/ ?

3. 一体何のだこの感覚は?! - "Что с моим слухом?" Сломался, видать... Вообще-то тут написано "Какое непривычное ощущение!"

И ни за что не поверю, что там написано Юдзу.

4. Школа высшей ступени №1 Каракура -- это, извините, бред. Первая старшая школа Каракура.

И снова 10 целых 43 сотых.

5. Перевод всё чудесатее и чудесатее. В последнем кадре полный бред -- переводчик просто не в контексте.

どっ -- фраза Итиго. И сокращение от чего-то типа どういうこと?И переводится как "Чё?!"

А следующая уже её. "ね?" = "Договорились?"

Про кавычки уже сказали.

 

Итого. На 5 страниц 3 ошибки в переводе, не считая ляпов эдита.

Опубликовано
comment_2203822
Видимо в лоб и будут. Вообще я не понимаю, зачем переводить имена собственные. Где-то я слышал-читал, что этого делать не надо. А то, для примера, из Буша (чтоб его) получим Кустарник (или Кустик)!!! Вспоминаю перевод имен/фамилий в "Властелине колец" (Бильбо Торбинс или Сумникс), я в ауте. Ну зачем так извращаться?!
Опубликовано
comment_2203833
Видимо в лоб и будут. Вообще я не понимаю, зачем переводить имена собственные. Где-то я слышал-читал, что этого делать не надо. А то, для примера, из Буша (чтоб его) получим Кустарник (или Кустик)!!! Вспоминаю перевод имен/фамилий в "Властелине колец" (Бильбо Торбинс или Сумникс), я в ауте. Ну зачем так извращаться?!
Конкретно про "Властелин Колец". Про перевод говорящих фамилий настаивал сам профессор в заметках переводчикам.

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

Опубликовано
comment_2203937
Насколько я понимаю, в Японии такими темпами рисует мангака. А в нашем случае нарисовано уже все.

В Японии мангака рисует (применительно к сабжу) со скоростью 1 глава в неделю, изредка делая перерывы на недельку. И в нашем случае надо всё перевести с японского, убрать все надписи с рисунка, да расположить текст в баллонах так, чтобы он туда влезал, и смотрелся \ читался достаточно естественно. А поскольку 11-ые похоже не предоставляют исподники, а дают только томики манги, то все 180+ страниц надо ещё и отсканировать, почистить от мусора, и всякое такое прочее. А если ещё учесть всякие согласования, утверждения, и сотню прочих мелочей, то 1 том в 2-3 месяца - это достаточно быстро. Если начать делать быстрее, экономя время за счёт перевода, редактуры и эдита, то на выходе мы получим обычный такой говносканлейт, только на бумаге, и с нас за это ещё и денег попросят.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
comment_2203996

Стр. 75.

Оригинал на дисплее мобильника: 12 p.m.

Перевод сноской: 24.00 (опять точки вместо двоеточия, лол).

Реплика Рукии: 12 ночи.

Без комментариев.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.