Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 А в это время в далёкой-далёкой галактике: демократия!http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.p...062&start=0 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Барон Пятница Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 А в это время в далёкой-далёкой галактике: демократия!http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.p...062&start=0А не дерьмократия ли? *улыбается* Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Say-kun Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Отметил "Ину Яша", но хотелось бы "Нана". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GodSlayer Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 (изменено) А в это время в далёкой-далёкой галактике: демократия!http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.p...062&start=0Жду, когда они начнут выпускать глобусы Земли на основе представлений среднестатистических амеров о мире, и впаривать их нашим школьникам как единственно правильные. :rolleyes: Впрочем, то будут не глобус, а диск, лежащий на трёх слонах... Изменено 13 ноября, 2009 пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 А не дерьмократия ли? *улыбается*Знаете, кроме шуток, читатели очень часто требуют, чтобы издатели сделали им именно вот это. Вот, сделали. Я не очень толерантно отношусь к поощрению безграмотности, но какой шаг навстречу потребителю! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Барон Пятница Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Знаете, кроме шуток, читатели очень часто требуют, чтобы издатели сделали им именно вот это. Вот, сделали. Я не очень толерантно отношусь к поощрению безграмотности, но какой шаг навстречу потребителю!Не мытьём, так катаньем. Хромает качество, но получите своих «любимых» Ичиго, Шуичи, Кучики и «шинигами». Большинство (?) довольно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akihito Konnichi Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Так недалеко и до Щиндьжи. Ктулхизм какой-то :rolleyes: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Барон Пятница Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Так недалеко и до Щиндьжи. Ктулхизм какой-то :blink: Щимпай сру на, у нас есть Истари :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akihito Konnichi Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 у нас есть ИстариНо у Истари пока нет такого большого пакета, как у К-А. Если честно, не хотелось бы, чтобы в том же Красном саду неожиданно поменяли все имена (хотя там у главных героинь - западные имена) на такие вот. Не то, чтобы принципиально колыхало разум "ты за Поливанова или нет?", но читать было бы неприятно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Но у Истари пока нет такого большого пакета, как у К-А. Если честно, не хотелось бы, чтобы в том же Красном саду неожиданно поменяли все имена (хотя там у главных героинь - западные имена) на такие вот. Не то, чтобы принципиально колыхало разум "ты за Поливанова или нет?", но читать было бы неприятно.Насколько я понимаю, опрос касается только Гравитации, у которой есть богатая история кривых переводов с английского (аниме в основном, конечно). И то примерно поровну голоса поделились. Красносад точно никакой полемики по этому поводу не вызовет.И, кстати, нигде не обещалось даже, что результаты будут приняты к сведению. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akihito Konnichi Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 И, кстати, нигде не обещалось даже, что результаты будут приняты к сведению.Тогда к чему сам опрос, если уже существует некоторая практика перевода японских имён для российских изданий лицензионной манги? Просто шаг навстречу потребителю, желание потеребить за чувство собственной правоты антиполиванщиков?) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GodSlayer Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Просто шаг навстречу потребителю, желание потеребить за чувство собственной правоты антиполиванщиков?)У них руководители - те ещё грамотеи (впрочем, как и часть их аудитории, которая спорит о записи японского, при этом русский не зная даже на тройку). Хотели, видимо, показать, что идут на поводу у народа, а тут такой облом. :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 У них руководители - те ещё грамотеи (впрочем, как и часть их аудитории, которая спорит о записи японского, при этом русский не зная даже на тройку).Александр Жикаренцев, на секундочку, всю серию "Плоского мира" главредом отработал, а там перевод (и прочее) - на пятёрочку (хотя имена кое-где и не согласованы между книжками). Всё у них нормально с грамотностью у начальства. Тут, скорее, business intention. Надеюсь, они уже поняли, что существенных дивидендов на коверканье имён не заработают даже в среднесрочной перспективе. Какой бы вариант они ни выбрали, будут недовольные. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akihito Konnichi Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Какой бы вариант они ни выбрали, будут недовольные.Тогда тем паче надо следовать по уже проторенному пути. Все эти заигрывания с "благодарным покупателем" до добра не доводят. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Тогда тем паче надо следовать по уже проторенному пути. Все эти заигрывания с "благодарным покупателем" до добра не доводят.Да. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Roy Fokker Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Хотелось бы, чтобы была легально издана Наусика из Долины Ветров. *хоть кем-нибудь...* Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GodSlayer Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Александр Жикаренцев, на секундочку, всю серию "Плоского мира" главредом отработал, а там перевод (и прочее) - на пятёрочкуНе сомневаюсь, что он английский хорошо знает. Проблема в том, что манга к английскому не имеет никакого отношения, и вот тут-то у человека и начинается когнитивный диссонанс, выливающийся в подобные опросы. :mellow: (хотя имена кое-где и не согласованы между книжками).Жутко бесит. Очень жутко бесит. <_< Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Не сомневаюсь, что он английский хорошо знает. Проблема в том, что манга к английскому не имеет никакого отношения, и вот тут-то у человека и начинается когнитивный диссонанс, выливающийся в подобные опросы.Да он и к нынешним переводам мало отношения имеет. Начальник же ж. Это я к тому, что начальство может быть сколько угодно грамотным, но хорошо бы Господь ещё и подчинённым грамотности послал.Жутко бесит. Очень жутко бесит.Ну, там мало... По памяти: матушку Ветровоск в третьей книге звали иначе (транскрипция английского варианта), но это было давно и неправда. Другое издательство вроде бы даже. Просто перевод переиздали. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GodSlayer Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Да он и к нынешним переводам мало отношения имеет. Начальник же ж. Это я к тому, что начальство может быть сколько угодно грамотным, но хорошо бы Господь ещё и подчинённым грамотности послал.Насколько я помню по разговорам на их форуме, у них схема движения сверху вниз, а не наоборот. Т.е. сначала переводчики переводят, а потом уже редакторы/начальство решают "как правильно". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Насколько я помню по разговорам на их форуме, у них схема движения сверху вниз, а не наоборот. Т.е. сначала переводчики переводят, а потом уже редакторы/начальство решают "как правильно".Это везде такая схема, не только у них. Везде, где редакторы что-то решают в принципе. Опять же, опрос на форуме не очень проясняет, насколько они задались вопросом переименований. Их за "Ичиго" попинали, вот и решили проверить. Какие выводы будут сделаны - неизвестно. Неизвестно даже, что из этого опроса следует применительно к реальной жизни, потому что те, кто проголосуют за принятый вариант, не обязательно купят, а те, кто проголосуют против - купить могут, поскрипев зубами. (Вообще подобная дискуссия могла возникнуть только в наше время тотальной сетевой безграмотности и извращённого понимания демократии. Раньше писали "как правильно" в меру своей образованности, и не тужили. Сейчас же парочка идиотов может создать видимость, что "тысячи их", и заставить издателей, играющих в плюрализм, задуматься над вопросами, над которыми и думать-то нечего.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GodSlayer Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 Это везде такая схема, не только у них. Везде, где редакторы что-то решают в принципе.Ну, блин, не вопросы же, в которых они ничего не понимают. =__= А тот Александр, который раньше на форуме обитал, вполне конкретно сказал, что считает русско-японскую систему плохой (далее следовал стандартный набор из "так сышыца", "а с английской системы не так", и "фонаты же привыкли"). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eruialath Опубликовано 13 ноября, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2009 А тот Александр, который раньше на форуме обитал, вполне конкретно сказал, что считает русско-японскую систему плохой (далее следовал стандартный набор из "так сышыца", "а с английской системы не так", и "фонаты же привыкли").Ммм... Либо я это пропустил, либо забыл. Да, это плохо. Надо всё-таки немного в вопросе разбираться, прежде чем собственные суждения озвучивать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nanohana Опубликовано 10 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 декабря, 2009 Мда.., комикс-арт очень странно переводит имена, в одном произведении по Поливанову, в другом без, из-за этого на них вылили в два раза больше грязи, чем предполапгалось :-/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
eduard93 Опубликовано 29 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2009 эх, shakugan no shana бы почитать... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KUU Опубликовано 30 декабря, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 декабря, 2009 20th Century Boys Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.