animedia Опубликовано 11 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2007 Gloval, первый шаг к такой работе мы сделали, разместив в анкете, которая прилагается к диску, просьбу оценить работу актеров, озвучивавших главных персонажей. Но это, конечно, уже сбор информации пост-фактум. Все остальные предложения очень интересные и будут являться основанием для работы и внедрения в ближайшем будущем. Цитата
Ris Опубликовано 11 декабря, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2007 (изменено) Да, для нас очень важна обратная связь. Мы надеемся, что наши клиенты отправят заполненную анкету по указанному адресу :) Изменено 11 декабря, 2007 пользователем Ris (смотреть историю редактирования) Цитата
HarusKG Опубликовано 11 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2007 Надеюсь ваша компания будет лояльно относится к оптовикам.Ибо от этих взаимоотношений зависит появление продукции на прилавках города.и тогда, я конечный потребитель буду приобретать продукцию без проблем и изощрений. Цитата
Cergei4_AЭC Опубликовано 11 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2007 ТопИндастри удачно спиратило его:)))Где-то я слышал, что после самоубийства автора - эту вещь не продают. [url="http://www.world-art.ru/people.php?id=38118" target="_blank" rel="nofollow">http://www.world-art.ru/people.php?id=38118[/url] После самоубийства мангаки и сняли аниме. Цитата
Nameless One Опубликовано 12 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 12 декабря, 2007 [url="http://www.world-art.ru/people.php?id=38118" target="_blank" rel="nofollow">http://www.world-art.ru/people.php?id=38118[/url] После самоубийства мангаки и сняли аниме. Ошибся маленько-_-Но про то что права заморожены я правда где-то слышал. Ну, что появился у кого уже "Чудо"? Кто рецензию напишет?Стоит заказывать или нет? Кстати диск DVD5? Цитата
Ris Опубликовано 13 декабря, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 "Кошачий суп" я привела просто в качестве примера) Обожаю этих котичей. Цитата
animedia Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 и тогда, я конечный потребитель буду приобретать продукцию без проблем и изощрений.Конечно, будем делать для этого все возможное. Кстати диск DVD5?Да, диск формата DVD-5. Цитата
Марвин Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 Так что там с продажами в москве то? Цитата
Nameless One Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 Так что там с продажами в москве то? Есть мнение, что не все просто и сразу - особенно для начинающей компании. Цитата
Ris Опубликовано 13 декабря, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 Продажи по Москве и всей России начнутся в последних числах декабря - первых числах января. Список магазинов мы обязательно озвучим. Но точно известно, что диски будут в сети "М.Видео", "Союз" и т.д. Цитата
Красный Букавщик Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 Да, если окинуть взглядом "навскидку" простора хоть отбавляй, однако если вычеркнуть релизы которые не готов "переварить" средне-статический российский потребитель, да ещё парочку жанров, которые некоторые моралисты могут посчитать не этичными.. о! а вот и воинствующая интелегенция которая лутше народа знает, что и как нужно этому самому народу... Воистину настал праздник, компании плодятся и явно процветают. Молодым тоже нужно пожелать успехов в их начинаниях. Диск заказал так что посмотрим. Меня больше чем тех. сторона релизов интересует политика и направленость компании - к примеру какого характера будут бонусы, банальные интервью или может, что поинтересней? Цитата
animedia Опубликовано 13 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 13 декабря, 2007 Меня больше чем тех. сторона релизов интересует политика и направленость компании - к примеру какого характера будут бонусы, банальные интервью или может, что поинтересней?Мы будем стараться выжимать из каждого релиза максимум возможностей в плане бонусов. В данном случае к каждому диску "Чуда" прилагается буклет с очень интересным артом. В частности, в буклете, тему персонажей "Чуда" довольно интересно "обыграли" Юмико Хара (School rumble), Кадзуюки Уэда (Soul Link) и Ясухито Мураками (Azumanga Daioh). Не в каждом артбуке найдешь иллюстрации сразу трех известных аниматоров такого масштаба. В будущих релизах будем, по возможности, делать что-нибудь не менее, а может и более интересное. Цитата
Borisei Опубликовано 14 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2007 2 animedia"Партнерские" программы будут? В заснежных участках сайберии сети офицальных магазинов туго проходят, и аниме с мангой толкают безумные "serious business" активисты. Цитата
Borisei Опубликовано 14 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2007 (изменено) [url="http://reanimedia.ru/cooperation.html" target="_blank" rel="nofollow">http://reanimedia.ru/cooperation.html[/url] - пример партнерской программы. Смотри пункты "подзаработать" и "скинуться" Изменено 14 декабря, 2007 пользователем Borisei (смотреть историю редактирования) Цитата
Ris Опубликовано 14 декабря, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2007 Пункт "скинуться" - чтобы получить диски дешевле для собственного пользования - я понимаю. Пункт "подзаработать на наших дисках" - уже не очень. Работая с крупными дистрибьюторскими компаниями, мы можем контролировать распространение и, важно, цену на наш диск. Мы можем прописать в договоре, что стоимость диска будет в розницу не выше, к примеру, 300 рублей. В этом случае мы уверены, что наша продукция доступна большинству поклонников аниме, что она будет продаваться в хороших местах. В случае работы с так называемыми "официальными представителями" вопрос о цене, условиях распространения, качестве сервиса и т.д. подвисает. Я не могу быть уверена, что мой официальный распространитель в другом городе, такой вежливый и активный по телефону, но абсолютно незнакомый мне лично и не несущий никакой юридической ответственности, не торгует нашими дисками по цене 500 рублей в точке, где продается и пиратская продукция (это я сгущаю краски, не в коем случае не имею в виду конкретных людей!)...Теоретически, мы не против прямой работы с мелкими оптовиками. Безусловно, это очень способствует распространению, повышает продажи. Но прежде чем соглашаться на подобное сотрудничество, нужно все детально проанализировать. Надеюсь, моё руководство придерживается похожей точки зрения)) Цитата
Borisei Опубликовано 14 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2007 2 RisВыше упоминалось про региональные фестивали, можно расширить эту тему. В каждом крупном городе есть анимешные комьюнити в которых частенько образуются нечто в духе клубных фондов для закупок всякой анимешной фигнёй, просто потому что других источников в городах ВООБЩЕ НЕТ, а с почтой россии цена становится увеличивается чуть ли не в двое а сроки обработки заказов и доставки иногда привышают любое терпение. Так вот может быть где-нибудь в москве или питере какие-нибудь крупные магазины или интернет депо и могут торговать вашими дисками за 500 р, но у нас в омске ее и за 300 р будут брать с большим трудом... вопрос о ЗАВЫШЕНЫХ ценах на самом деле в нашем случае вообще не стоит. Не говоря уже о том, что вообще вся эта деятельность не сильно привязана к получению максимальной прибыли, а скорее является частью фанатского желания продвигать любимую тему в народ. Кроме того вы всегда может промониторить комунити(т.к. они всегда имеют интернет представительства) что бы узнать по чем ваши диски они приобрели. По поводу того, что ваши диски будут продоватся вместе с ПИРАТСКОЙ продукцией, уже я не могу вас понять... У нас даже в самых понтовых магазинах(коих в городе целых ДВА) где бокс лэйн стоит 1000 р, всегда в приличных количества валяется пиратка, ибо опять же провинция и нет такого количества обеспеченных и\или увлеченных людей, которые могут раскошелится на подарочные издания. Это к вопросу о том, что вы позиционируете себя как региональная компания. Цитата
Ris Опубликовано 14 декабря, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2007 2 Borisei, вы во многом правы - потому что говорите за себя :rolleyes: Но я уже не первый год работаю с людьми и знаю, как некоторые умеют поворачивать дело в нашей стране... поэтому я еще раз подчеркиваю, что мы не против работы с маленькими оптовиками, но вряд ли решимся назвать кого-то официальными представителями. Если клуб покупает диски оптом для своих членов - мы только за! К тому же, многое зависит от условий договора с крупными официальными дистрибьюторами. Цитата
Eruialath Опубликовано 14 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2007 Я не могу быть уверена, что мой официальный распространитель в другом городе, такой вежливый и активный по телефону, но абсолютно незнакомый мне лично и не несущий никакой юридической ответственности, не торгует нашими дисками по цене 500 рублей в точке, где продается и пиратская продукция (это я сгущаю краски, не в коем случае не имею в виду конкретных людей!)...Я не вижу в этом никакой проблемы, если честно. Если в одном месте (допустим, городе) диски продаются по 300 и по 500, то тот, кто продаёт по 500 не выдерживает ценовой конкуренции, а если только по 500 - то это всё равно лучше, чем если бы их не было совсем. Много точек с ценой в 500 рублей может быть только в случае картельного сговора, но и это - второй случай. Я думаю, никто из покупателей не будет заблуждаться насчёт того, откуда такая цена.Кстати, как вы собираетесь разделять клубную активность и деятельность мелких барыг? По формальным признакам они могут быть весьма похожи. Присылать списки купивших/заказавших? А если я продаю диск другу, я клуб, или мелкий торговец? Вопрос. При опте от 10 штук все эти варианты похожи.Что касается пиратки... Знаете, даже в столице нашей родины её столько, что в ней потонет что угодно. Требовать лицензионной чистоты продаваемого продукта всё равно, что требовать ходить по асфальту, не наступая в грязь. Далеко пешком не уйдёщь. Цитата
Deimos Опубликовано 15 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2007 (изменено) Пришла посылка (на удивление быстро). Сейчас пойду получать. Вечером будет отзыв. <_< UPD: Внешний осмотр: коробка, хоть и чёрная производит довольно приятное впечатление. В основном за счёт глянцевой, приятной на ощупь клеёнки.Сразу бросилось в глаза одно отличие от релизов других компаний: на информационной (задней) стороне обложки - имена и фамилии людей работавших над релизом, т.е. перечислены актёры озвучки, продюсер проекта, ведущий переводчик, и т.д.Буклет-артбук тоже производит приятное впечатление: страницы плотные, полуматовые..Сам диск пока не смотрел.UPD2:Содержание:Меню не анимированное... в разделе бонусов: опенинг, трейлер и интервью с режиссёром перевёдённое сабами. При том, часто заметна такая вещь: интервьюер что-то говорит, говорит (сам задаёт вопрос, сам на него отвечает, а создатель мультика лишь смущённо кивает :) ), а в сабах долго держится одна фраза... короче впечатление, что перевели не всё...Пара слов о навигации в меню: она не очень удобна, имхо. Заходишь в раздел эпизодов (например), в правой части экрана шесть окошек с эпизодами, в левой "главное меню". Указатель сразу стоит на 1-ом эпизоде и попасть на кнопку "главного меню" можно только нажав на право (на пульте) находясь на иконке 6-ого (нижнего правого) эпизода...//думаю картинка бы не помешала, но я её делать не хочу... это всё так, мелочи.Теперь о фильме: Картинка нареканий не вызвала. На моём 26' телевизоре смотрелась отлично. Смотрел с сабами и русской дорожкой (которая заметно громче оригинальной... то есть оригинальная дорожка в оригинальной, той же громкости что и оригинальная с войсовером, но сам войсовер, естественно, громче). Голоса... а мне понравились. Хотя героя-парня озвучивает девушка (это несколько бросается в уши), актёры играют с душой. Это главное. :lol:В целом, делая скидку на первый блин - не плохо. Думаю, будет ещё лучше. Изменено 15 декабря, 2007 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
animedia Опубликовано 15 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2007 Deimos, большое спасибо за детальный отзыв :)Замечание насчет меню примем к сведению, постараемся в дальнейшем больше внимания уделять удобству его использования.Что касается интревью с режиссером, то оно переведено полностью, но, видимо, кое-где все-таки есть проблемы с таймингом. Создатели говорили иногда слишком быстро :) Цитата
Deimos Опубликовано 15 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2007 (изменено) Что касается интревью с режиссером, то оно переведено полностьюДа на самом деле, я не имел ввиду, что упущено, что-то важное из сказанного. ))) Скорее тайминг и любимые японцами междометия. ;) Создатели говорили иногда слишком быстро :)Интервьюер, действительно, тот ещё балабол, а у создателя это было одно из первых интервью, как мне показалось... он стеснялся и всё больше скромно поддакивал -_-:И: Господин Ватанабэ захотел увидеть эти картинки в движении?Р: ... да......И: Вы ощущали необыкновенный душевный подъём работая над этим аниме?Р: ... э-э-э... да.:D Изменено 15 декабря, 2007 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
animedia Опубликовано 15 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2007 Интервьюер, действительно, тот ещё балабол, а у создателя это было одно из первых интервью, как мне показалось... он стеснялсяДа, всё так, всё так -_- Кстати, просто для доп. информации. Интервьюер - продюсер японского релиза "Чуда". Наверное еще поэтому он позволял себе так много говорить и смеяться ;) Цитата
Deimos Опубликовано 15 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2007 (изменено) Замечание насчет меню примем к сведениюЕщё, в разделе бонусов, после того, как ролик завершался, указатель постоянно оказывался на "главном меню". Это не очень удобно. Мне больше всего нравится, как это сделано в релизах МС (указатель перемещается на следующий бонус). -_- Кстати, просто для доп. информации. Интервьюер - продюсер японского релиза "Чуда". Наверное еще поэтому он позволял себе так много говорить и смеятьсяЭто многое объясняет. ;) В процессе создание он (интервьюер) был осведомлен отлично... да и то что с режиссёром в дружеских отношениях тоже видно. Изменено 15 декабря, 2007 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Ris Опубликовано 16 декабря, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 16 декабря, 2007 Deimos, японские междометия в разговорной речи - это действительно отдельная история! Интервью мы переводили очень тщательно - во-первых, из него становится понятно, откуда растут сюжетные "ноги" "Чуда звездного неба" (из фильма Спилберга, оказалось!), во-вторых, смотреть интервью действительно забавно)) Мне в интервью больше всего понравился ответ режиссера на вопрос, сложно ли было работать над созданием своего дебютного фильма: "Да я чуть не умер!" :) Я его понимаю :) Очень рада, что вам понравились голоса. Гингу действительно озвучивает девушка (актриса "Нашего театра"), но нам кажется, озвучка получилась довольно гармоничной. Для остальных актеров эта работа была дебютной работой в озвучивании фильмов - и они справились)) Цитата
Deimos Опубликовано 16 декабря, 2007 Жалоба Опубликовано 16 декабря, 2007 (изменено) Мне в интервью больше всего понравился ответ режиссера на вопрос, сложно ли было работать над созданием своего дебютного фильма: "Да я чуть не умер!" ^_^ Я его понимаю :) :lol: Я, хоть аниме не снимал, но чувства режиссёра мне тоже близки. :D Кстати, ещё одно небольшое замечание к интервью. После него (как часть ролика) идёт то ли нарезка сцен, то ли начало фильма... Конечно, всё это есть в самом фильме, но оставлять этот кусок бонуса совсем не переведённым - не лучшее решение, имхо.Очень рада, что вам понравились голоса. Гингу действительно озвучивает девушка (актриса "Нашего театра"), но нам кажется, озвучка получилась довольно гармоничной. Для остальных актеров эта работа была дебютной работой в озвучивании фильмов - и они справились))Мне больше всего понравился голос главной героини. Чувства переданы классно... момент с криком - это "пять".Кстати, а почему указаны не все актёры? И на обложке и в финальных титрах самого аниме имена лишь трёх девушек, когда голосов слышится явно больше. Мужской голос, к примеру, озвучивающий многих эпизодических персонажей, вполне достоин упоминания. Изменено 16 декабря, 2007 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.