Jump to content
АнимеФорум

Recommended Posts

  • Супермодераторы
Posted

Сейчас как раз выходит аниме-экранизация романа "Отверженные" Виктора Гюго - Les Miserables Shoujo Cosette

 

Есть аниме по мотивам "Графа Монте-Кристо" Дюма (Gankutsuou) и "Ромео и Джульетты" Шекспира (Romeo x Juliet), но эти работы нельзя назвать экранизациями: слишком уж большие изменения претерпел мир этих произведений и сам сюжет после того, как ребята из GONZO над ним потрудились -)

Posted

shefox, копайте в сторону World Masterpiece Theatre от Nippon Animation. Частью которого и является уже обозначенная Козетта. Копать там до-о-олго. И не факт, что успешно. Но Вы попытайтесь. Потом расскажите.

 

Ghibli любит западные сказки-фэнтази экранизировать: Ged Senki и Хаул.

Posted

Есть целая серия аниме, выпущенных компанией Nippon Animation.

Называется World Masterpiece Theater.

http://www.animenewsnetwork.com/encycloped...nime.php?id=430

Представляет собой аниме-экранизации европейских и американских("западных", в общем) писателей. Les Misйrables Shoujo Cosette является как раз возрождением этой прекрасной традиции, до этого аниме был перерыв почти лет в 10 примерно.

 

Вообще, у Nippon Animation часто встречаются подобное аниме и не в рамках WMT. Ну, например, Anne no nikki, Shin Grimm Meisaku Gekijoo, Alice in Wonderland тот же Питер Пен и тп.

 

Кроме того, достаточно много подобного аниме можно найти, если покопаться.

Сейчас выходит Emily of New Moon, по произведениям Люси Мод Монгомери, должно быть великолепное аниме, бесит, правда, что выпускают в mkv :(

 

Ну, и, наконец, что понимать под "вообще экранизации любых художественных произведений"?

Например, аниме Toki wo Kakeru Shōjo сделано по мотивам произведения Yasutaka Tsutsui. Впрочем, это не совсем экранизация. А вот, например, известные Legend of the Galactic Heroes являются экранизацией произведений японского фантаста Yoshiki Tanaka. И вот таких аниме, которые сняты по произведениям японских писателей тоже хватает.

  • Супермодераторы
Posted
копайте в сторону World Masterpiece Theatre от Nippon Animation.

Да, совсем забыла, что давно смотрела несколько эпизодов этой экранизации Марка Твена - Tom Sawyer no Boken.

 

По поводу экранизации Toki wo Kakeru Shōjo и т.п. - все-таки эти японские художественные произведения малознакомы русскому читателю. Это же не Акутагава Рюноске. Скажем, фэнтези Seirei no Moribito тоже снимается по популярной (читай - в Японии) серии романов. Но лично для меня эти вещи не представляют интереса в связи с первоисточником. Только сами по себе.

Posted

Немного дубляж получился с WMT, ну да ладно.

Вообще, тема классная, спасибо за создание.

 

Вот еще могу припомнить:

Belladonna of Sadness

Botchan (по произведению Natsume Soseki), кстати, есть серия Animated Classics of Japanese Literature( в противовес WMT, конечно, от Ниппон)

Nills no Fushigi na Tabi(кстати, я помню был советский мультик по этой сказке).

Huckleberry no Bouken

Moomin(эх, детство, детство, Туве Янссон)

Remi the Homeless Boy, забавно, что в ниппонской версии(WMT) мальчик Реми стал девочкой Реми. Интересно как так получилось-то...Но кроме этого издевательства есть и нормальные экранизации от TMS, я даже помню что-то такое смотрел по ТВ, когда еще был маленький.

 

Долгий PS, но кроме Nippon Animation, имеет смысл копать и TMS, я так посмотрел как раз и Эмили оттуда и вообще много всего.

 

все-таки эти японские художественные произведения малознакомы русскому читателю

С этим я согласен, но под "вообще экранизации любых художественных произведений" подходит=))))

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information