Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Гоблин

я начал знакомство с его первого(если я не ошибаюсь), перевода игры "горький 17", тогда мне понравилось, и несколько других переводов тоже понравились, только что-то в последнее время он стал менее остроумный =(

[пиво team] [FINAL Fantasy TEAM]

AnimeForum DC++ HUB [OP's Team]

  • Ответы 189
  • Просмотры 14,2 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

как вам его....гхм...творчество? 242 пользователя проголосовало

  1. 1. как вам его....гхм...творчество?

    • повесил бы гада, пусть только тронет аниме
      28
    • отстой галимый, только фильмы портит
      12
    • просто тупо
      20
    • пох
      19
    • сойдёт
      60
    • гоблин рулит! остроумно!
      92
    • обажаю, у меня все его фильмы на двд есть
      11

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы проголосовать.

Рекомендуемые ответы

У него как-то спрашивали про Берсерк, он сказал что перевод отдан какому-то питерскому анимешнику, и, короче, всё глухо ;)
  • 2 недель позже...
Понравились его переводы Властелин колец 1 2 3. Да и сам он веселый мужик и прибыли никакой с фильмов не имеет ВОТ!!!
Хорошо когда судьба человечества зависит от тебя , потомучто в случае поражения тебя никто не сможет критиковать!
Отказался голосовать потому что у гоблина не только матерный стеб в творчестве, но и просто качественные переводы.

Не заставляйте меня плакать... пожалуйста... я в гневе неприятен.

Dum spiro spero

 

[Убей чобита -- спаси планету! team]

[мАчи казлоФФ! Band]

За переводы ему можно сказать отдельное спасибо. И где только такие менты родятся, в какой тишине?!

Думаю, что было бы круто, если бы он перевел бы Еву... Аска бы постоянно материлась наверняка...

Б.О.Г. - Великая Мать | Готика&Гламур | Пафосная Сгущенка

[Last Exile team][TOTORO Team][Glamour&Gothic team][Союз Рыжих Team]

Мне очень понравилось как он перевёл Звёздные войны первый эпизод...:) А интересно второй он будет переводить...

Вставай! Пришло наше время!

Вставай! Скинуть тяжкое бремя!

Вставай! Пора двигаться вперёд!

Вставай! Время России не ждёт!

 

[Winners TEAM][АмерикаМастДай TEAM]

[Джедаи team]

  • 1 месяц позже...
после 35того пересмотра Властелина Колец я решилась посмотреть вариант гоблина.Знаете, была приятно удивлена.Больше всего нравиться фраза: "на похоронах Тиодреда,...кстати, где он!?- только я один догадался принести цветы юбиляру.."-напоминает из"андеграунда": Йована не видели?".
Прекрасно годлин перевел "Властелина колец", у меня маже все фильмы гоблина есть ^_^
Ну, шуточные его переводы глянуть можно, ибо действительно остроумные, и на цитаты растаскиваются моментально. Чего стоит хотя бы "Жахни, Пендальф, жахни!". Касательно серьёзных переводов... Да, переводит он правильно, но лично я негативно отношусь к мату-перемату. Пусть это даже и точный перевод, но такой брани имхо в переводах быть не должно.

You find me offensive

I find you offensive for finding me offensive

[FLCL team]

Тупость.

Мож кому и смешно но мне лично нет.

Про серьезные переводы - сойдет, но я не киноман, мне и обычные устраивают.

А ещё лучше смотреть в оригинале. Ну, если оригинал на английском.

Я не вижу смысла этого "домашнего" перевода, пусть даже если он качественно сделан. По моему мнению оригинал был доступнее, понятнее, лучше для зрителя.

We Rule With Technology ©

\Elite T-T-T/ //Чёрная Ворона//

Скажу, что переводы, исполняемые студией "божья искра"-порадовали только Властелин колец, Звездные войны. Ну...может еще Бумер и Шматрица ничего были. Все мечтаю, чтобы перевели Пиратов каррибского моря...)

А переводы именно Гоблина-ничего особого. Приятно коненчо слушать не гнусавый голос Валадарского, хотя дядечку уважаю^^. Порадовал определенно фильм в его переводе "Людоед" Просто по причине того, что переводит хорошо. понятно, даже частично с эмоциями, дикция в порядке. В общем, послушать можно=)

бетономешалка....(эротическим шепотом)

True Sexuality Team

It's a sunshine's new play toy.

QAF team

God makes me GAY team

Не знаю, говорилось об этом ранее или нет,

 

НО у Гоблина есть переводы, а есть ОЗВУЧКИ :blink: .

Для тех, кто в танке B) :

 

Властелин колец, Терминатор, Звездные войны... - это озвучки, в них не переведено ни единого слова <_<

 

Большой куш, Святые из трущоб, Цельнометаллическая оболочка, Четверг... - вот это действительно переводы :) и порой даже дословные :blink:

 

PS: насколько я понял, увидев варианты в опросе, обсуждают в этой теме именно озвучку -_-

гоблин рулит! остроумно!

Я - ангел немой надежды,

Ты - демон светлой печали.

----------------------------------------------------

Чувствовать слезы ангелов, падающие подобно дождю.

в основном его стеб конечно,весел,но серьезные переводы у него гораздо лучше.ИМХО Platoon,там весь мат к месту.

Мой Медвед

Степан Деряба не раз в жизни за ратные подвиги возвышался до подполковника, но всякий раз низвергался обратно в нижние чины по причине строптивости характера, а однажды даже был расстрелян

"смешные" переводы Божьей Искры - это просто развлечение, для узкого круга друзей.

Правильные переводы же - рулят со страшной силой

от смешного перевода "ВК" у мя тащится половина друзей...

 

но "правильные" переводы рулят

DELETE THIS AKK.
  • 4 месяцев позже...

Есть нормальные более менее озвучки, но есть и отекровенное издевательство. Вобщем на любителя.

Мне нравится, но не все. Тем более что он ещё более менее озвучки делает, а то есть всякие под него подстраивающиеся ребята. Которые даже шутить толком е могут. Так чисто Мат встовляют и всё.

Как говорится "всё познается в сравнении", поэтому сравнивая его с другими производителями "озвучки" я выбираю его.

Всё таки как не как - основатель.

Отредактировано от Takitori (см. историю изменений)

[ ЖЖОШ НЕПАДЕЦКИ ТИМ ] =^__^=

Ты знаешь почему гоблин все это затеял?

Как он говорит это более качестывенный перевод чем то что афицальный посмотри тогоже ВК на англиском ты поймешь что там они говорят савсем другое)

от смешного перевода "ВК" у мя тащится половина друзей...

 

но "правильные" переводы рулят

883221[/snapback]

Пародийные переводы вещь забавная, но обычгые переводы г. не более чем посредственны. Человек сделал свою популярность на мате для подростков, от него в восторге пребывающих...
Пародийные переводы вещь забавная, но обычгые переводы г. не более чем посредственны. Человек сделал свою популярность на мате для подростков, от него в восторге пребывающих...

1301800[/snapback]

Ну почемуж на мате ? мне больше всего в гоблине нравится саунд трек который они используют.

Переводы мне его не нравятся.

ИМХО.

А вот озвучки ничего... только порой оч. уж пошлые и вульгарные!:huh:

1301823[/snapback]

А ты у него что смотрел ? просто есть всякие нехорошие люди которые под него подделываются.

Не, Гоблин прикольно озвучивает, да и переводит тож неплохо. "Звездные войны" в его исполнении это что-то :) "Властелин колец" - классика :) :) :)

Но к анимешкам пусть даже и не приглядывается! :lol:

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.